 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时 I( g1 S, g0 V% `5 a/ N% h$ o
% } I+ \- ^: r2 k3 U' u' f) y6 [
●失望( D" ]/ U' Q' t2 T1 Y \! }; u
真让人失望!5 I* c' _9 E, _( f- [' V
What a disappointment!1 Y6 ?1 L$ x9 F( H! O% T7 D
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)% ]. h# n3 R) K d* d0 W
That's too bad. (太遗憾了。)
' g. q0 Q" F' F. [. `9 KWhat a let down!0 v4 m5 R" x0 w3 K6 {
I'm disappointed with it.
{" ~/ ?9 M' a! @; i2 S# dThis is disappointing.(这真令人扫兴。)
: @; ~9 u; L1 a. @! ~8 x太遗憾了!9 N: I) G( V& z( O7 \6 [
What a pity! S' G6 U% N1 c; q, X* j# Z
I couldn't go. (我没去成。); C" @/ L7 K W0 }% E0 J, X9 F( ?
What a pity. (太遗憾了。)
6 {2 m& s5 w/ T z3 AWhat a shame!
7 ^/ M2 M, o, oWhat a shame! (多倒霉!)& _+ Z; v n% E2 k
Isn't it though? (就是呀!)9 a0 R8 ?% x2 K1 c6 V E
What a bummer!3 K9 ?8 F. H q& a0 L
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。6 E& o+ b8 O& W' ~
Too bad! (太糟糕了。)' g. \$ Z. k; ^; u$ P5 E
I failed the exam. (我考砸了。)9 n& D; }( L8 C. t# g S5 o4 o0 ]7 v
Too bad. (太糟糕了。)
* S4 F7 A8 B! E# u( i; oThat's too bad!3 y o1 `3 C% o1 r
白费力了。# e2 m1 A3 ?& T; Z0 m, Y0 K N
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
& ~, c3 ^" J! D+ W( b, nIt was a waste of my effort.1 j- M$ x1 m2 j* B8 g7 u
My effort was wasted.
1 q& U c F# bAll my effort went down the drain.
6 I/ C2 f" H- d% p$ O白费劲。
. t0 _ j9 X7 C' r/ @) `- r6 u( }8 oa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。; u1 T& u9 `5 n: V. C
Did you find him. (你找到他了吗?)$ ?! H# v1 }4 i& G; X
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)9 \1 _3 ~' x2 a4 m) C
前功尽弃。
9 q3 f% ^1 t1 OAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
! r# e# _. q+ }, A) d( AIt was all a waste.
/ s, A% w5 B2 p& [4 D8 QIt was all for nothing.
2 R8 S8 s& Z! p2 H' @* X# X4 W你真让我失望。7 ~. w) w$ f1 |; }2 P# r) @
You let me down., u6 B; W- x. Q0 z
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)1 [7 q7 B# w* T
Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。): `. [: E) V3 H3 ]
You disappointed me.
$ P( I' M5 {9 C; p e/ H我真失策。
1 z( F$ D* N' X5 UI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。' W z( v5 a& _" z" ]. v7 x/ j
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。): N7 f6 L7 N" ]2 I, d: Y2 v
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)2 F& A; P3 j9 ]: E! ?) H0 l+ T d+ B
I screwed up.
# \! N2 P! m5 g4 p+ }$ |- HI messed up. (我给搞砸了。)1 t! N' f5 `! `
It's all my fault. (全都是我的错。)
. r4 N! a' i" Z$ J) U毫无办法。2 S" E4 P1 N8 R+ L& t8 D2 b, T
It can't be helped.# O9 b1 \+ C* W4 _+ J
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
% x3 ]+ \% v0 S' e o. O$ v纯属浪费时间。
7 h6 L% W: k) j7 r3 N1 M3 I& NIt's a waste of time.
; \9 A# l2 `# `How was it? (怎么样?), S5 g: D$ T/ p/ S! I! O3 c
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)
( |6 _" o% d, L6 D3 I差不多了!
4 e9 U$ ^3 Q, o1 b+ A. a4 Z% |Almost! *用来表示几乎就要成功了。
5 d: ]" ]6 S5 `; `0 b$ }7 [Almost! (差不多了!)
$ F. s. D: z I2 ^Nice try. (干得不错。)/ S& }, a# u+ d4 R) I8 W, @ H
我感到悲伤。
( `# R8 }" h: R+ m, @: wI feel sad.
; \$ H/ ]- [" l4 W* t' b" m }What's wrong? (怎么了?)
7 {( ~# M7 z/ \I feel sad. (我感到悲伤。)
5 F5 H; W" M0 kI'm sad.9 S8 _" N/ p) g8 j2 Y& Q+ c$ {
I'm unhappy.
( h5 ]4 {9 p j# v我感到非常痛苦。2 v' G g, v0 d
I feel really sad.
0 o3 C3 P6 n& F1 Q6 n9 dI'm really sad.
+ e6 `) ?+ \, _I'm really unhappy.7 v: L' L. {/ P8 W
哦!天哪!
8 ^) C0 Z, @) d8 H. iOh, dear!
+ X4 T7 o# a0 GMy dog died. (我的狗死了。)
0 R. B9 F- G# M- t, UOh, dear! (哦!天哪!)
. C% e+ l! E/ ]5 dOh, my!
' t* i: M& L; rAlas! *旧的说法。, ?" I: }9 [! _! |9 b
呜呜!
6 V3 \( A3 o4 f' lBoohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
" C+ ]" O* p4 T我的心都碎了。) d2 Q" b1 _* B0 ^
My heart broke.% q4 D. ?$ B& Q' m- {7 L7 _1 ?0 o
I felt heart broken.
. S, `% {) s# `' u0 K# b: U( g; X我的内心充满了悲伤。" i4 i/ N( a0 h
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。4 T3 G/ `) G$ w. \+ ~9 N/ q0 Y
那悲惨的故事使我心情抑郁。
2 C/ E: k( @# b4 B- V7 |# ]The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
9 D% f }2 M, z6 K" g5 ^1 K! r8 ^The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。. c x4 V4 V6 K7 }0 j7 k
真无情!
2 E1 C/ G$ j1 a6 \4 A& r, mHow ruthless!
2 J- `/ l W4 K( c" bShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)/ h) z) C6 F/ M5 ]5 i/ w
How ruthless! (真残忍!)* R+ d% w9 U1 J& V
How uncaring!7 Y" R: }) M3 o& X
How cruel!
! X# P# a, h% P+ z0 V没人能知道我的感受。- g, }, H" R' Y7 C
No one can understand how I really feel.
7 ?2 s+ o1 ^% t8 n& ~Please talk to me. (请跟我说说吧。)9 Q/ y/ I& Z6 N0 w( p: K' _
No one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
# P, c+ K# z! z- |9 V1 qNo one can relate to me.$ n7 f. \0 k, r
Nobody understands my feelings.0 H! d, ~! ]8 l3 @0 o3 ^8 q0 c2 N
2 a/ }( e+ K7 G8 i3 B$ Z
●寂寞+ R2 A, h. p0 P( a1 B
我感到很寂寞。" M D" J* R' G7 F1 b
I feel lonely.9 d. ^9 ?" { l
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)7 n3 m2 q; \& V" |0 ^, N
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
/ W4 g; c; M* D$ C% BI'm lonely.( Z; H2 r. T9 g- m" G
I feel all alone.
" p: s% F, Q9 i# ~我讨厌孤独。
3 G; ^; g/ R& g" E6 F; CI hate being alone., W5 L E7 r" d. ]
我不在乎孤独。
, r" C) A2 o: f2 [& g% QI don't mind being alone.
% c1 n4 N' }6 |2 w+ x我想念你。: T+ O* V9 l$ O, ~* `1 x
I miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。; t( M- ` z# d9 P; m' z
I miss you. (我想念你。)3 a: F- g$ Q6 G$ f- ~. I, H" e, y! D
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。) _, A; c' }" M; H
I feel lonely without you.& u A& @0 H$ ?# r
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
) ]( J% R4 b7 U! m$ u我觉得空荡荡的。3 n* v7 L! c) b( R' ]! G& U, d
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。& [+ _( q: U. w) ?' H: \; \
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)5 j0 P7 N! R* K0 i" A/ v
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)7 W, r9 X) t# u) q* p
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。 I* ]. Y3 ]5 d# E2 v
我的生活很空虚。( j0 D" Y5 O6 v! Z
My life is empty.
h* a! \3 ? G" MMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
! [( U1 k) t( J& [I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)& ~) p5 w6 Y& W& m4 `
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)2 w6 S" [/ J% y: S2 @' H i6 S
最终只剩下了我一个人。9 F3 u. p* j9 m X. _! F$ M
Alone at last." N. @0 \3 `2 n: k
I'm finally alone.( h' X( w0 ^4 Z, i" E2 h/ g
+ k( |( k, D: e/ n( d/ y7 g
●郁闷、忧郁+ F* c8 j2 w. `5 k' m; p' j" ~2 W
我很沮丧。& H& x6 y" S, K; l9 a% o
I'm depressed.
6 N" Z7 W" o4 V4 W7 vI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
- w+ g; K0 ~, M+ f4 JCheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
1 V$ ~- ?5 r9 `! h+ n; xI feel blue.
h1 \+ y3 n+ K. K. h7 C1 ?I feel low.! p* w0 Q9 c8 h' h6 E" G" F
I feel really down.( P8 x, g7 U) E! P+ _
我今天感到很忧郁。
4 R* d& F) J* B _' T! l' ]I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
2 Z! w$ k8 T8 h& dI feel down in the dumps today.0 O* `6 W) I' w! Z W/ f$ V
这真让人沮丧。
$ z# {1 J' U# a9 ]' v6 r2 P1 hIt's depressing.
/ R b, h( O q* \5 y+ K* tNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)
! g. q. B7 N, c9 q! _6 O6 nDon't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
6 @& y/ m4 X! K4 IIt's sad. (真可悲。)
) M' V5 X K# B+ w6 bIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)! c! w& H" U' z# r
雨天使我感到消沉。 @7 E! |- G$ N# d/ o5 Q; C g7 K9 M
Rainy days get me down.
3 h' ?; t6 W* c; o' t7 NRainy days make me sad.+ |- s3 C" m9 r% o S* I: c; W( v3 [
I feel blue on rainy days.' q. @ b; ]3 g: _$ Y( p7 I
我提不起精神来做事。
' V2 Z6 ]1 t* ?4 N# N1 w7 hI don't feel like doing anything.
2 X+ Y: \5 h$ P: i% i/ ZI don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
7 A" a% @; b# o: S/ m7 OCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)% ?! p. j: s0 `1 O1 ^- L7 c
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
2 j1 t; P, O% _9 a1 @8 r. y4 X0 E: K0 s他满脸忧愁。4 U9 j x) `' l. f
He looks melancholy.1 X" }# Y: Y: I% o) ^
He has a melancholy look.! {7 r! F: t- d% G) G/ R n
今天,他看上去很郁闷。3 m9 q+ J, q4 ~2 g7 W( _ r! i3 I
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|