 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时* D+ [# j7 l0 N8 l3 M$ T
6 _- w" Q( \/ _0 F2 K' |
●失望
8 B4 U" w7 R3 Q' M6 K真让人失望!
3 i3 S! N; ~/ U+ y/ w2 ^* r. MWhat a disappointment!
3 N$ s) y7 r$ C1 _, gI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
' C7 ]7 E% t% tThat's too bad. (太遗憾了。)
; }3 ^. C# B- O6 u( DWhat a let down!
0 q* X+ Z9 v* vI'm disappointed with it.
1 X3 v4 d L1 L& f. t tThis is disappointing.(这真令人扫兴。)' k7 y: e! V0 {2 Z1 n+ x" Q* i
太遗憾了!
. t/ f7 p, z: \0 pWhat a pity!
0 U2 g3 h- [- S' X, P' OI couldn't go. (我没去成。)4 z& {5 g. G' {2 F" Y" w! B& u3 f
What a pity. (太遗憾了。)0 H5 H0 Z2 i9 y- g" k0 p2 \- f. D; G
What a shame!9 F, @8 Q8 k/ i8 c
What a shame! (多倒霉!)
& W# \4 N- v. M4 ?4 u9 }5 `, QIsn't it though? (就是呀!)) H) K9 y8 ]' O- R+ P) z8 V
What a bummer!
9 J0 ^5 q; | d9 a+ \Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。$ ~; V% T$ g) q) t( o
Too bad! (太糟糕了。)8 B' a6 u- M. |: j. k
I failed the exam. (我考砸了。)0 N$ b2 l/ D4 l5 V' b5 r4 a
Too bad. (太糟糕了。)' ]% Q; j) z/ }" c, R& }
That's too bad!
! a9 q* {) r% i- ?, a _6 h6 c& f白费力了。: g2 Q9 A+ d1 k6 f
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。, k+ t6 X/ }# l) _# r8 R# f4 v% c
It was a waste of my effort.
- }$ C' U: |" ?- m0 gMy effort was wasted.% L' f& ` g0 o2 `: R& {
All my effort went down the drain.: M/ k/ z! n5 S/ v" ^' N
白费劲。
* A# P% f, C+ B6 T3 \. ?, ^# da wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。 {+ f+ B, j! p
Did you find him. (你找到他了吗?)9 E% }/ x; m: C. k
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。). W4 A9 c" K! f) l, m b' K8 ]
前功尽弃。
% Y. |: F+ Q4 Y6 w5 `, fAll that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
- v% F) q& ~& `$ h1 b% Y$ n5 qIt was all a waste.- c" O: {' ~/ o; w: G6 F0 T
It was all for nothing.
/ u/ R6 P( R7 u3 [9 \9 G0 X你真让我失望。6 B5 H {: }$ M
You let me down.
* l3 ?- r1 _0 r6 J: C5 CI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
! o- a9 A8 G$ n9 p8 b. BYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)/ P/ {; Y+ C: z1 r9 @
You disappointed me.9 n8 o1 {1 q! A
我真失策。& o) ?" l( x( j) b1 b: @" p, P
I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。1 X" T( z+ p, D5 c: f
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)8 @. H7 d, ]- r) k; Z5 }' O
Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)- s$ l r/ ]& X$ Q- I5 M
I screwed up.6 @$ Q+ r6 F- k( Y/ g3 J4 E0 _$ {# v {
I messed up. (我给搞砸了。)' ]' P( V8 G5 `& n
It's all my fault. (全都是我的错。)
2 i, y! K! ^; ~5 J. g( B7 J1 K毫无办法。0 O3 R3 Z! ], {. _/ v9 v
It can't be helped.
, l2 u8 k" y7 YThere's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。), O+ J4 z) v8 U. [2 c
纯属浪费时间。
; N* _/ A6 r/ z i( M- fIt's a waste of time.
3 i9 H& o5 K8 c- o! pHow was it? (怎么样?)
) T" c( \) A7 U. u Y" ^( m1 EIt was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)5 y- |0 X7 [, O% m7 y
差不多了!
/ i7 f1 V( P8 x5 B7 H+ jAlmost! *用来表示几乎就要成功了。% L1 c) `. u n- y* L
Almost! (差不多了!)# F, @- Z7 ]3 i- E: `
Nice try. (干得不错。)9 B Z" k7 m. ~* z) `
我感到悲伤。
# [0 c: B( y* F6 [I feel sad. @9 X$ D; R5 J2 P& x. q$ T, R
What's wrong? (怎么了?)* O! H2 _9 p+ a! D* k$ N _2 ~
I feel sad. (我感到悲伤。)8 b" A# a/ ?/ U; F% M
I'm sad.
7 V9 r( H& t' TI'm unhappy.
; b; O% X/ d$ N8 ?1 z' F7 r我感到非常痛苦。
8 u8 ^7 m5 n$ K/ x! `( yI feel really sad.! q% r& |( v+ @
I'm really sad. K+ e9 N: ~) B
I'm really unhappy.
( J3 t+ r- r* Y) \1 ~哦!天哪!8 k8 m' P" D" R' m# L* y9 ]: u9 J( i
Oh, dear!; ?. `+ a; B) q8 R
My dog died. (我的狗死了。)
# E' F) E4 B3 v* lOh, dear! (哦!天哪!)
, ~5 m* u4 @3 M& }* m% o1 V; rOh, my!
- h. h" t, q8 ?% ?Alas! *旧的说法。0 C1 O) |+ o5 K1 C2 E! k2 R
呜呜!
( V7 d8 s3 f4 W5 g7 q0 i) Z% T) [Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。7 v; U7 H. ?( H
我的心都碎了。
) e! U( B" j3 \4 v3 `My heart broke.0 Y( P# `9 u$ g: F
I felt heart broken." M2 N5 Z2 r- M0 J
我的内心充满了悲伤。
( G) D, J2 F. p" d8 Z9 u3 \My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
4 Z1 B, r: @% C; B那悲惨的故事使我心情抑郁。
$ L; _. C' [6 K/ kThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。# j0 Z* I$ s# E; s
The sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。4 O4 B' f* h- u6 M a
真无情!8 E0 |9 y8 e0 R
How ruthless!
* f. X. A5 b: l8 I4 rShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)
: `2 e9 D2 L( I1 @5 P/ `How ruthless! (真残忍!)
$ g2 w/ p- M- |9 vHow uncaring!# U- L" C {1 ]
How cruel!
, @7 l& r) v7 b* C) y没人能知道我的感受。
! [8 x2 Y) T3 C/ z8 I& iNo one can understand how I really feel.
# u+ B# ?7 g6 d) V7 cPlease talk to me. (请跟我说说吧。)
. \! E3 Q4 B8 u# \$ fNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)3 e W J1 Y ]3 r& A) M+ `
No one can relate to me.' B, \$ O. Q8 m+ O
Nobody understands my feelings.
- v# H9 Y J& N
4 i' u3 D' X! M2 E●寂寞
' i) u6 e9 `! N1 G我感到很寂寞。
' y# q- }, F$ iI feel lonely.9 ]$ K0 ]0 i/ Y: I
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)
) K( o7 J5 e" s: F$ J( c9 DHe'll be back next week. (他下个星期就会回来。)
y8 Z l2 L' H9 Z* WI'm lonely.( o; y8 a3 m2 h. G1 D7 V1 M
I feel all alone., R5 A8 h) N$ }" W7 L7 Z7 Z
我讨厌孤独。
9 H. V! u% m3 v* p& f3 YI hate being alone.
" Q; T' x0 j/ C$ ?! v* I% `9 o4 J我不在乎孤独。* R9 d' z8 b9 }. u
I don't mind being alone.
. r1 M# p! T, g0 Y7 o+ x0 k. t我想念你。
! x G. X; p' g) U: h% H5 t( c# rI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。" }$ R: U+ M5 o0 N% s3 q
I miss you. (我想念你。)
; D P" k, N' ?0 ^7 L9 o# ZI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。), t' `5 S9 F, L5 i6 J& R
I feel lonely without you.3 [- U) w9 [9 t
I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
7 m$ U" a" X4 z, u' |8 i我觉得空荡荡的。3 \4 U v/ e; Y U" z3 l
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
* i8 v1 O$ x5 R# D- }8 jMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)+ \" d+ d. Z0 @% `' W# W
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
# `6 D1 r( H$ l4 lI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。0 o1 j( U) f6 R+ |
我的生活很空虚。
% H* B/ w' @9 |. O) s6 x/ uMy life is empty.
$ e, ~3 ?3 B: q& K2 H6 _& q/ XMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。) R9 N& X4 \* k: H5 l9 A1 _
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
5 Y8 @9 g* w7 k% C" qI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)- x o% d* g5 C! f+ v/ I2 m
最终只剩下了我一个人。
) l- @4 K3 B0 a! XAlone at last.& T2 T9 y( M* Z8 C0 a9 Y( n
I'm finally alone.
' l! R: E! _# \9 u# K; k; Y. g. D; E
●郁闷、忧郁
) V, H$ C4 p8 X; V- w% J- |我很沮丧。2 T$ {7 x' D8 {' r
I'm depressed.) s; \1 i" T+ x5 m) y
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)/ p a, n* n6 m" S! h( ]- c
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
6 E" p$ g' R1 S/ XI feel blue.( y" n! ?" ~/ `; \) M
I feel low.
4 n9 t7 @! ]) X$ EI feel really down.
7 o8 R3 z3 O& j5 j' g: q+ w4 D; i6 I- d我今天感到很忧郁。. n6 m4 K% o. ?5 M; d
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
( W8 t6 i1 t- _0 J$ XI feel down in the dumps today.
$ f7 X) k7 y$ @9 R% B: f. a5 i这真让人沮丧。
V) b& }$ C! ^, D1 V: DIt's depressing.
: M3 C) E0 z) p }6 hNo one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)( s" \& p0 j8 s1 p
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
9 o: F, M" E" Y. E7 F/ w9 x6 IIt's sad. (真可悲。)
a' n% u5 Z% _It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
7 ^8 e7 w" `. h- v/ T+ j雨天使我感到消沉。
* }" E( T8 z3 g# k% [/ A$ h& xRainy days get me down." w5 v: D; t: R7 a1 Q
Rainy days make me sad.( N( u. U# }5 k8 K/ ?' `$ p7 f3 Z
I feel blue on rainy days.1 M* {; s m7 u; h2 n5 n% L
我提不起精神来做事。
3 v! r; Z9 t) G2 K) ZI don't feel like doing anything.3 W7 k8 t; K/ g+ j Y! Y0 G% z% L
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)+ {" G2 R: i; s: A
Come on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
$ x7 s+ {) O1 F' _8 vI don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)' t3 _, m9 ^6 K
他满脸忧愁。
3 u- K" Z7 a$ C2 ~He looks melancholy.
2 ?9 r! q' k+ D0 E' F' c8 o6 k, J( I3 IHe has a melancholy look.3 k; s c! m5 {
今天,他看上去很郁闷。' J, I: f4 I2 G' T
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|