 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时% K4 ?( {6 {3 y. c1 W
6 T1 S5 a7 U1 E5 p. S, p# n●失望
, g9 p9 P* |7 W: i真让人失望!
- {& n$ ]- X# ^: p" ]What a disappointment!
$ o% Y3 e% T" U; OI didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
! P$ V, P0 x. {+ }# I2 ]& n4 R. \That's too bad. (太遗憾了。)! p' ^7 q* Y* p+ V
What a let down!! o3 X) y& Q" D' a0 y5 J( ^ j
I'm disappointed with it.! F% t8 j7 e# G; P! X
This is disappointing.(这真令人扫兴。)$ z' L' m# Q# i. c4 c& |
太遗憾了!! l0 Y( ]2 r8 |: U! ^
What a pity!
& T* e8 r* o( Y" R: qI couldn't go. (我没去成。)
3 b j6 V M1 K# y5 E3 a) u) J2 [What a pity. (太遗憾了。)
5 z* Q* C- M3 c6 m) @2 kWhat a shame!4 e F) d* P* s6 V( @
What a shame! (多倒霉!)+ n7 E) p2 S9 m3 N" f5 Q5 ~: b
Isn't it though? (就是呀!)
% m2 L( B2 p( V1 B, Z* UWhat a bummer!8 y8 ]( f f- R- R5 P4 T- n
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。5 U5 Z* `9 y! a; l/ ]$ `
Too bad! (太糟糕了。)* Z$ E+ M0 s0 R8 F' Y5 }7 B
I failed the exam. (我考砸了。)- m* l) K/ n( t, v/ V2 C0 Y
Too bad. (太糟糕了。)
2 B* A" I& m0 G* ~ wThat's too bad!) c6 ?( M7 R7 K5 H$ |9 J8 s! ]0 o+ U
白费力了。4 ^1 m. h0 H3 a( L1 g
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。
- G6 Z) k: S, j4 iIt was a waste of my effort.: D5 x `4 ~9 m8 ~7 _
My effort was wasted.6 L- T b: {7 ?+ W" D9 l
All my effort went down the drain.- g$ D. ~7 ` ^4 ~8 ^
白费劲。
1 d5 Q2 g4 e' K- j4 x3 aa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。' G% x1 N: ^8 T9 @. q2 Z
Did you find him. (你找到他了吗?)
# x* m6 a3 V! G2 ~No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
- v/ E/ R' }' y前功尽弃。, n& D" f: w# r$ B
All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。
% d8 C7 M) S z/ m: s0 ~2 `It was all a waste.4 J' \7 p% i* i R3 Y# m8 h7 \
It was all for nothing.- B6 I6 ]- w4 D
你真让我失望。2 b4 k6 W* D& s1 V5 S u2 }, F
You let me down.8 N: U' t" I' S" a k) _
I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
4 D+ y* H& I9 z& O4 G uYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)- z. ^$ v" E& Y& a: I$ V0 r
You disappointed me." {' l2 z+ m7 c+ b0 R5 }
我真失策。
, x" t9 L8 p* i0 xI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。
( J4 j# r! b& E. y* MI blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
; v6 ]9 h6 R7 PMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)) X. P6 o! f, S" O
I screwed up.
. R5 w7 @8 p' W. K1 uI messed up. (我给搞砸了。)9 `1 W& @: q3 z0 M; R9 K) v$ ^
It's all my fault. (全都是我的错。)
& V3 {2 c/ x/ c毫无办法。
1 M5 F* i6 T! H; m* o' IIt can't be helped.% L/ @/ E; P. E1 V% W( k7 X
There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
" U6 ^2 K& S, [1 Y& K纯属浪费时间。, P7 k6 \% B. q& _
It's a waste of time.
9 D7 ]) [/ h4 |* ?: b! I9 jHow was it? (怎么样?) ?5 x5 K2 T S+ \$ _6 D1 ?1 @! I
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。) G/ {2 c7 p* B3 X$ Z
差不多了!
$ A; s& J5 U! A0 l. F0 G6 cAlmost! *用来表示几乎就要成功了。
% J* Z/ y/ J" T+ R* J; `Almost! (差不多了!)
* g- m* q* }1 C9 y8 X8 ONice try. (干得不错。)
$ e/ j' _) M/ |6 X& n我感到悲伤。) i4 @: ]2 t6 z. _
I feel sad.
! E. N; [, E r( J! |/ VWhat's wrong? (怎么了?)
8 L7 w' K) w# U T% L4 K' H, S+ Z \7 CI feel sad. (我感到悲伤。)
! x, V8 ^2 c: ~, BI'm sad.& Y- a- B6 M7 ?& Z! I
I'm unhappy.- f7 k3 h0 y0 Q) @2 u
我感到非常痛苦。
$ G/ u8 U! v6 m5 y. Z' vI feel really sad.
X' Z5 N3 O6 ^: LI'm really sad.( L. i8 @: z. P/ i
I'm really unhappy.* ^8 o$ n0 s3 t
哦!天哪!9 p& D; ^" o: o) ?% l! W
Oh, dear!
4 {4 ^2 |6 k: d' a: y7 B- m9 QMy dog died. (我的狗死了。)8 W! L8 N6 j/ a& |( H9 a8 ?# L" X
Oh, dear! (哦!天哪!)3 n% V1 Q2 {& C$ I1 L; d {
Oh, my! V! e1 X& S5 K; c& f
Alas! *旧的说法。) c% o4 ?# }6 e V; s/ h M
呜呜!* u/ _9 A& a6 ?: {/ o5 C- @ c
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。4 Z" k6 T3 h( y2 }1 V% V0 \
我的心都碎了。3 x) S* T% v: o# P& {! d
My heart broke. o$ G6 A: P0 A: z B' h
I felt heart broken.
. z+ M' o" }- G: [( @我的内心充满了悲伤。4 O% E& g& \2 s9 z; X1 f
My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
" t3 f( `' `5 _) h, O那悲惨的故事使我心情抑郁。
F6 b/ \- p+ _1 s1 M( W* {- Z) ?$ uThe sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
2 S/ p' W( [" `% |2 g: z) b ^0 sThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
/ m x- m$ a; b4 j D真无情!6 o5 V1 I( T5 {; s: c8 E: h% m: F" m1 c$ f
How ruthless!
2 R0 i8 U+ ]: G7 x6 O$ ]She stole my customer. (她抢走了我的客人。)
$ ^1 o8 k( B9 f2 Z K8 \0 W; vHow ruthless! (真残忍!)
0 c. @5 i% t- U( E, ]" B% b fHow uncaring!
7 M4 j2 g% n9 S+ ^How cruel!
- R3 a# S7 b; b没人能知道我的感受。/ O [' a: Z, U B5 [* a
No one can understand how I really feel.
4 P' @; Z$ }0 L; @$ I( i3 q y. ]Please talk to me. (请跟我说说吧。)
- R; |- i% ]. Z6 FNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)
9 Z' c2 S! k/ {( C* H) Q( ZNo one can relate to me.6 M9 k0 }4 z3 F2 ?; N9 V
Nobody understands my feelings.4 F5 N( x! t# h5 ~
6 [! q+ ~+ ^1 p●寂寞
% `( M; \3 A' l, a/ H. M我感到很寂寞。
5 M4 u" k$ v$ _2 i7 r0 iI feel lonely.: T! A5 R8 Y$ M$ I4 P4 {
I feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。)( l! R6 V" v! M8 S' I, F
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)% v! D* Z! ~; ?: K" E: Y, {
I'm lonely.( K2 {. E/ Y3 F4 c+ l% f; ^8 p
I feel all alone.
( l$ } @1 j8 X! @+ }/ {6 r/ P, r我讨厌孤独。+ G1 T6 Q7 [' s; A, Z
I hate being alone.
1 Y+ U" H8 [! I我不在乎孤独。! @4 J8 R' N! Z
I don't mind being alone.
. m* W2 j; S! \2 d我想念你。
- h- |+ A E! f0 q5 NI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
+ r- e9 n/ F' L% v" II miss you. (我想念你。)
# u4 {; E2 I5 g" J! HI miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)
& u* `/ c0 N% ?I feel lonely without you.
; x" T! i/ I ^I feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
$ ?" P% r7 @4 p- {4 K/ J6 z4 j我觉得空荡荡的。
! t! h |6 x: {( V, L0 qI feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。/ X0 y" s2 R' x$ h0 {5 R* p3 F
My son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)( T; H$ |0 ]4 W
I'm sorry to hear that. (真是太不幸了。) @5 E* s' }; g6 X# t- F' w. |
I feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。! ], R$ @# o& k" x' P9 K/ M/ O
我的生活很空虚。5 U" w9 Y! M8 t# F
My life is empty.3 V" n3 x. n3 U! u4 v( b
My life is meaningless. (我的人生毫无意义。)( m( P1 m/ q: B' }* }6 k
I'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)
?. p8 F) d( L J7 nI don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)& W- I0 k+ C' |) I
最终只剩下了我一个人。 }, x2 D0 X4 z3 u- i
Alone at last.) q: K% H6 q, S3 ^0 x( _3 G0 [
I'm finally alone.; J2 L7 c* h) O+ ]# x
: n4 p5 M. Y; x
●郁闷、忧郁
6 @9 B U- b, x. C `+ F9 [我很沮丧。, J Q, n7 X* n* }
I'm depressed.
3 V. J! K0 Y0 v, @6 n0 m1 jI'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)1 @' S# T3 S) J3 G
Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)1 U+ G/ n) e6 v% U6 J3 w: j7 a
I feel blue.3 F3 g, t3 u0 F( r
I feel low.
* O! h- v$ ~+ {! o) g5 ^I feel really down.
7 R/ E( b; F0 W v0 q& E1 p+ y我今天感到很忧郁。
0 }2 I3 L& E# D) S$ i* c% J# MI've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。3 @/ o. o" P% I! S" L
I feel down in the dumps today.( [& O7 Q* C8 x! }
这真让人沮丧。
/ m6 H: H0 W0 |6 L# C* \7 j( jIt's depressing.) f( a# n2 Z& p4 X9 D- J% I1 i6 S
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)$ J/ W! a5 S& M% `' Y
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
" x, ?% S, F" B! d$ ]: r. VIt's sad. (真可悲。)+ t+ G: D5 h6 W7 i
It makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)
( I4 f2 |3 l" C! X6 \) a雨天使我感到消沉。
s& Y2 l, I; }" B' c: c4 ORainy days get me down.3 Y2 {. Z0 w) p+ H( R9 a" r4 z5 h
Rainy days make me sad.
) ?+ E, [3 z& o& {; G ZI feel blue on rainy days.
9 [3 P. e7 e' p. D6 u/ X9 K我提不起精神来做事。
$ e0 ?1 m! _. T1 C {# h; y+ j) B) K- UI don't feel like doing anything.: k% q3 n! v% h( q! y1 W$ b8 B# F5 {/ ^
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
/ @7 N7 K! J+ t; `$ ECome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。): \, h) w+ r: ]5 y) l O. t" U
I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
/ P% |0 G I* `/ {他满脸忧愁。9 h3 P/ d9 g H8 S' t$ u
He looks melancholy.& h: L0 a% `1 z% o
He has a melancholy look.% Y6 @/ ?- e0 c! d
今天,他看上去很郁闷。/ e0 Z) v$ S# k' p! M3 \
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|