埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1321|回复: 0

英语口语-----安慰

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-6 17:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
安慰
: |2 _1 \6 _$ ?% f3 }. b" j) U别在意。: d- I6 L3 `" g
Never mind.
. s) j7 }# D* y; qI'm really sorry! (我真的很抱歉。)" [0 L% M/ T$ q' l
Never mind. (没什么。)*带有“别在意”、“忘了它吧”、“没什么”的语感。1 p6 E* O' v' j4 \% K  v
Don't worry (about it).
$ m( W. o% S5 G1 ?! d- `4 x2 ~* NIt's okay.
% X* d' ^+ q& u; L' AForget (about) it. (没什么。) *比Never mind更直接。根据说法不同,有时听起来没有礼貌。( i! Z: k  k; T# A% k# h# c/ M" G
太遗憾了。. w. ?0 M; S" V: C" ]
What bad luck. *用于宽慰努力了但却没能成功的人。“太遗憾了”、“太不顺了”、“太可惜了”。
5 n! i3 }" E  I$ Q& Q. VBetter luck next time! (下次一定会走运的!)& q$ B( l; C- W3 x
That's too bad!
) |0 M  V7 N: r* i6 Y5 nBummer! *俚语。. s2 T$ _  E% R1 h. T3 Q7 A+ h) Y
What a shame!# M+ f* t* z( p9 J, [, j! i
( d. ~1 K# ?8 K0 r! M' r5 @8 j
没事儿。3 L: }6 ~5 X$ K' w: c
That's all right.
/ B% _7 ?/ ^& q8 tI'm sorry, I'm late. (真对不起,我来晚了。)
6 I! U" A/ s( s$ h6 ?" g0 d" {That's all right. (没事儿。)
5 r* z6 o/ r5 _& s  aThat's okay.; V! ~8 j2 c4 J8 {3 s
It's no problem.3 {* j! s/ I  w& s
别责备自己了。
( D) X- i) F! DDon't blame yourself. *blame “责备人、责难人”。% \* i$ `: F4 l5 x
It's all my fault! (都是我弄错了。)
: H! k9 P& e3 E( v2 SDon't blame yourself. (别责备自己了。)
8 S" y8 C# M% S5 e这不是你的错。
* d3 ]* H* S7 {& j- WIt's not your fault.
7 C% J& j0 h5 W2 K- H3 O常有的事。9 ~+ {. C( C. S1 e- Q# }
It happens. *发生了没有预料到的事情,劝人想开点儿的语气。0 `9 o1 S$ q: n- B" C
I feel really bad about it. (那件事我做的真不好。)4 O7 v* e4 K% E0 y
Don't worry, it happens. (别担心了,那是常有的事。)
6 _$ a5 F* L/ \6 e/ v6 C这种事谁都会遇到。3 ^5 U5 Q2 t( o/ [
It happens to everyone.
& M/ ]$ z: Y+ o不必为那事烦恼。
" j# ]& i$ s$ y- `- kThere's no need to worry about it.
- Q1 f% J& w" E2 e# E# }) Q1 Y3 vDon't concern yourself./ [6 d4 E/ R& I( I1 Z
别想得太多。
. i( p4 S+ n* k# @; ]( y9 GDon't give it another thought. *give it another thought 直译是“别再有其他的想法”,“别想得太多”。9 j/ B4 U- o+ Y) F: F
没办法呀!
+ L: t) d1 m- ]/ ^It can't be helped.) M0 D4 w. Q% t# R  H
我不想给您添麻烦。
* [4 I4 G* ]# R8 FI don't want to put you out. *put out 有“添麻烦”的意思。
1 _$ }2 ?0 Y* d) \4 t) j' gYou're welcome to stay. (您就住下吧。)0 V# Z& q: ^4 i5 M
I don't want to put you out. (不,我不想给您添麻烦。)
0 v2 g# X5 A& lI don't want to bother you.
8 g+ \- O, g8 h! ]3 C" ?I don't want to cause you trouble.% b( m) F5 n2 V, k4 w
这算什么呀。' o& G5 Q. H+ s+ ]
This is nothing.
2 n& a9 c3 a; z3 uWow! Shibuya is crowded. (哇!涩谷这么挤呀!)+ T- P+ ^) w' a; w7 m
This is nothing, you should see Shinjuku. (这算什么呀!你该去新宿看看。)4 K. @) w- t8 W) T. E
You have a lot of homework. (你有这么多作业呀。)" h1 g4 @+ \/ n- v
This is nothing. (这算不了什么。)
' p8 N0 \9 S* Z; J: VIt's no big deal.
3 A1 m, n: W" }6 nIt's no problem.0 U( @- L& A( u" E4 n
多糟糕呀!
( p. \! |, }/ m  l* a% }) yHow terrible!
# r; [0 J! X, W% ~" XHow awful!
. a0 P! Q7 I! h# Q5 p2 s$ D别小题大作。9 Z! J# s8 {2 }7 M8 M2 K
No big deal. *这种表达方式表示“没什么了不起的”、“没什么”、“这很容易”。7 A2 u$ S8 V# N! F% L
Sorry, I can't play tennis with you tomorrow. (对不起,我明天不能和你一起去打网球。)
: B( E% W* d. b3 y0 `No big deal. I'll ask John to play. (没什么,我问约翰能不能去。)$ H6 [, v& ]/ B. B. J1 h
这还算好的呢。
, G8 o% ~# i0 A3 @' }I've seen worse. *“我还知道更糟糕的事”、“这还算好的呢”,用于鼓励遇到挫折的人。# D9 d& e! V( h7 V4 B2 e+ F* {
That was a bad movie. (那真是部糟糕的电影。)
5 p/ N# Y/ k; L) ^I've seen worse. (这还算好的呢。)& V- _2 }: j: x
It could have been worse. (还有比这更糟的呢!)6 B( m3 ]: b# l! K5 l% j5 {
It might have been worse. (也许有的比这更糟呢。)
8 K7 K' o( z& W# G" {别那么自暴自弃。& |* }5 R: z9 i) p" O4 `) y
Don't feel so bad about yourself.: c# [' Q, k3 b- C& J
Don't be so down on yourself.' _! H. P( |! T: C- B1 U
Don't think so lowly of yourself.
: g. j9 f: p( v5 x) p真遗憾!& n( E/ _  y( n
What a pity!& ?; |2 B/ {8 A: Y& q! u0 B. W
What a shame!6 p% {+ F! W# ~; B7 v
总会有办法的。
2 B' ~6 x! w& J  L- ?It'll work out. *work out 表示“进展顺利”、“解决”。( [  z) r  E2 c: j: d- L( h0 x  }2 f
I don't know what to do! (我不知道该怎么办!)7 z; A$ G  ?$ F5 Y0 ^; v
I'm sure it'll work out. (别担心,总会有办法的。)# T7 b7 ]) r1 T  m' l0 \
Everything will be fine. (一切都会顺利的。)+ w. s9 ^& J4 t$ K  Q0 p3 U
Things will work out.
6 r5 `! w/ z) `" Y( F" [她只是有点心烦。
5 U" K/ h4 T9 OShe's just upset.& u5 l+ T! i! k  F- z7 V
What's her problem? (她怎么了?)& C. W7 J, @' y$ A6 h* _! w
She's just upset. (她只是有点心烦。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 21:01 , Processed in 0.336485 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表