 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
0 B/ y! q' w/ ~$ H1 bReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?
+ U; E- Z! @4 _He's 38. (他38岁。)
6 n! I. N y& v) PReally? (真的?)3 Y0 @: l. n X$ ^: z, d* R8 ?
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。; N' p# V- H; ?- G* o' f$ D2 p
你是认真的吗?
* u0 \' J* ?0 g& \. c* }Are you serious?
) K1 u5 y3 k/ S0 L% ^I want to break up with you. (我想和你分手。)& F. \; Z# @6 \5 d6 Y1 s% Y2 M: [
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
, \2 j- U# R$ ]6 l" r9 s& e开玩笑呢吧? |# O, T, r, l% u5 b9 j
Are you joking?
+ B3 W& h1 v# A% W* z+ s5 FI quit my job. (我把工作辞了。)
, y5 r. X# U' `4 ~. ~) P$ D4 b9 f3 rAre you joking? (开玩笑呢吧?)
! w, x0 j# [: ^5 ZDo you mean it? (是真的吗?)<br>* S' O( m! m& s { l) R) }
Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。
3 U# d0 u1 [$ c: ~, N0 `我怀疑。
- z. E/ ~ T5 Y0 d) w5 N0 [I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
: T" k8 j0 B* n6 t8 k+ kDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)
; A0 B0 ~! K% m# w$ BI doubt it. (我怀疑。)
' y! W: k) _2 IIt's doubtful!3 C" x H5 L* q; P7 O9 O
I don't think so. (我不这样认为。)9 L7 d$ f6 P+ c; A( }
I wouldn't bet on it.
' Z& f8 ?4 t0 ^It's chancy. *俚语。8 L; a# F m9 C/ S2 i. `$ H
It's iffy. *非常随便的说法。# T. h/ l0 [* y$ [0 |
听起来可疑。4 e, n$ c5 n8 D# B% Z
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
' Z7 H% P1 ?* h3 U2 a1 mWhat do you think? (你怎么想?)
3 L, g3 t2 c# p; }4 ^It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
; Q2 M T7 f! F8 S8 P4 _& Q- O! iIt sounds suspicious to me.
" G% d/ u' d6 {' C/ _$ OIt sounds funny to me.
( S$ w8 g: {$ S' S2 n4 o+ r; J5 sSomething's fishy.
: a* g6 z1 Q2 ]8 ^5 k+ V' FI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。9 u: J+ t8 }6 K; b9 @( J" K
我不信他的话。
- X" ^9 W. X5 g) f% N6 iI won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
7 T9 C' j( h3 A+ Z$ X. \He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)1 ^# ]* M1 l2 S" g' a+ D' c5 `' S
I won't buy that story. (我不信他的话。)
/ O/ E# t: ?9 v5 vI won't buy that story. (我不会信他的话的。)2 j0 j, g' `: j% V e- ^, ^
But, it's true. (可那是真的呀。)
. \7 }) Y3 \& z% r- gI don't buy it.3 q" }. G: s, y! C8 m
I won't believe that story.
: V' J) t% k! k. I' E你认为她是当真的吗?
! ^& k) W% H$ UDo you think she's serious?* B( f! X$ ?4 S/ z9 s! c/ L% M
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)" z. W9 Q! M' [$ R( d9 @- s
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
8 C. G# b4 Q% ]4 d) P5 X5 r我不把他的话太当真。
6 M6 Y/ I9 \5 bI don't take him too seriously.
6 ]% t3 u7 m# JI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。* F( D0 N9 y+ D( y4 B
I don't take him very seriously.
: F( U9 W7 d$ q$ Q% S我不相信他。& d" \* W; C8 A: {" K' @- M" f
I don't believe him.$ V% }2 Q a4 i. ^5 O; D3 J f
I don't believe him. (我不相信他。)
; N# e7 x. [ M& j/ X3 N2 nWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)
, L- F- I& p/ L. @5 e9 kI don't trust him.
. z/ x% G ]: E0 d) }! M! `" uI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
0 O+ F) \$ Y" e' `' E' O3 q7 YI think he is lying. (我认为他在说谎。)
X3 R8 X) b9 H7 {9 K2 y8 e7 [2 ^: f7 {! i有这么好的事!6 o5 R6 @- Z" q r
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。' E. n8 ~+ }8 n& s
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。): B7 A" j0 t5 b% A
It's too good to be true. (有这么好的事!) T! ?; y f$ j- H
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!), Y& R; |" q* z
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。), z0 K% H x- N. C/ X4 d; Z
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|