 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?
2 m4 H; W- ]$ s! d1 RReally? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?& _3 b8 ~: e& ]
He's 38. (他38岁。). i0 O' ]6 d1 S2 l" }
Really? (真的?)
" ^. h3 }5 {- g& Z: u7 DAre you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。! [( Z7 P2 A% i7 K4 a+ x% g% K; ^3 P
你是认真的吗?
& E, z0 a% I- G3 A9 h% F, k$ O$ DAre you serious?: ]0 u: G5 |4 A6 c8 l1 s3 ?6 a
I want to break up with you. (我想和你分手。)
* c" {0 u$ u6 I" O( y2 G' N4 `# tAre you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。0 r- J, I2 X" h" g! P) X% g5 j
开玩笑呢吧?
1 G( [' O: |) Z3 q- t8 TAre you joking?
6 [' A% ^. W* K6 S, C0 vI quit my job. (我把工作辞了。). x6 r) q$ e1 W* C. ]5 D# m
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
% R5 x( K$ H, E. C0 G+ R) s8 xDo you mean it? (是真的吗?)<br>
- [: f1 U7 C2 a; CAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。% s. Q9 X% h( C/ O
我怀疑。
, q$ I3 _1 m' U/ N7 \: UI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
* ~; _7 J$ b+ z1 R8 sDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)3 T2 n y+ v* j0 |% p
I doubt it. (我怀疑。)
+ X- N- y( d- o, M" g, w0 I2 YIt's doubtful!4 N) O0 ]- k7 s2 |( i8 z
I don't think so. (我不这样认为。)8 k4 z* |: ~) c1 F7 a; ]
I wouldn't bet on it.6 u; d0 ?! [) \1 L* |
It's chancy. *俚语。
' Z+ h+ Q2 _ V* W* @) Q5 D2 m: jIt's iffy. *非常随便的说法。
0 h9 Q+ Q' V5 d: t) l, C9 ]: t0 q听起来可疑。
" M, \% ]/ E. \$ q7 r% J3 j" sIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
$ }4 D% n' M" i9 E3 x# Z! V8 W3 d rWhat do you think? (你怎么想?)' o. P7 \5 w! o ]+ |$ R; C3 }- n
It sounds fishy to me. (听起来很可疑。)" l' y. }' v1 w+ k
It sounds suspicious to me.; O$ Z; @( n) t r
It sounds funny to me.
( Z9 e/ T7 q5 F1 [Something's fishy.) \+ O+ Q5 a. _( X% z. l3 M7 V$ T! \
I smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。: B% [' o3 O; \4 [
我不信他的话。
6 `1 y8 r% X8 z8 D9 U) ?I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。! J6 d$ W% l+ S2 e5 a" K* w& B v
He said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
1 ?# |" T9 @8 I& ]! r0 ?2 S! kI won't buy that story. (我不信他的话。)9 X3 {7 y+ L- V0 [( g
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
+ L1 a; B" S: y; Z+ F& U, JBut, it's true. (可那是真的呀。), a/ }1 X8 K- Z3 N) B
I don't buy it.
y; b f, X" h" L+ _I won't believe that story.
* m4 W, D0 ]% z% Z& M你认为她是当真的吗?2 l+ b. A# e3 e
Do you think she's serious?1 Q7 Z' I: u; N3 i$ S
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)
# @6 `6 u& }" t& WDo you think she's serious? (你想她是认真的吗?): R. u# p& ]8 C& D1 ?
我不把他的话太当真。* a' A0 J1 n1 d/ ^( }% Z
I don't take him too seriously.
0 k* e$ k2 S" u( p4 R+ HI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
0 Y! T0 W+ } l, A3 II don't take him very seriously.
$ i) r5 [6 E* t我不相信他。, W0 z# o+ ?" o% F2 A# Z3 {- y j
I don't believe him.
1 H0 o( A. P1 cI don't believe him. (我不相信他。)
* m; Y# O; \0 a1 \2 _/ rWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)
& O6 ?; F$ b! i! YI don't trust him.
& W2 _5 r6 I; q3 A; X1 ]I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
# o- p' @5 i- j3 e- l( A: mI think he is lying. (我认为他在说谎。). t& ?$ x4 |; d
有这么好的事!
$ v+ G& _6 E* j9 K: @; O5 ?# iIt's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。
/ T& g/ ~5 c$ H/ j8 t, l, o' x yI won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
" \0 V6 ?$ ^# r+ B! P. z$ K7 i" @6 hIt's too good to be true. (有这么好的事!)
# V0 S( D* t( c: RIt's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)$ ? u5 t! l8 T9 n; B
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)7 ]" s# x- m! w# {# c
It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|