 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?6 v& U% d4 m" ^ Q% W5 [- ^
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?2 ?$ d; o; V6 |3 _6 L! j. Z2 x
He's 38. (他38岁。)
% c5 s) X" _0 A4 a2 `Really? (真的?)
1 T7 h! n% {) c/ O* o" A3 ?Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。4 V2 H! H; ?! o* s6 P. A9 V7 B0 g8 y4 E
你是认真的吗?
8 N6 @. O( _- @! {/ D- SAre you serious?# ]$ \. p- R) d8 _. Y6 o8 Z' k" r0 R$ ~
I want to break up with you. (我想和你分手。)# O8 N7 ?5 a3 ?) x/ s: v
Are you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。
4 M6 h# O Q! C, ?开玩笑呢吧?
% @) v) c2 Y: @ fAre you joking?# }- a3 e( L( L
I quit my job. (我把工作辞了。)% }; q& |% v( ?0 D2 d
Are you joking? (开玩笑呢吧?)
# r0 \$ z- a6 H* P" N' M. x: M% ZDo you mean it? (是真的吗?)<br>
u( G) C" |. @Are you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。- R' X4 y# X/ |
我怀疑。
& E5 |& b6 f9 [2 S6 F6 F; f+ R% oI doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
9 q4 X$ {( g$ U# b) O0 P/ ADo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)% n, f1 U, _. }: a) _
I doubt it. (我怀疑。)' V' f8 ]9 T* `% K) V+ _1 ^' P
It's doubtful!
( I% X# \, t- W- h' |( Q$ QI don't think so. (我不这样认为。)
) f F) u8 R% v( y$ i3 CI wouldn't bet on it.
5 F% M5 F7 f6 |8 ]! A/ a2 MIt's chancy. *俚语。
3 ?# O. _( k$ h) R8 o, A0 CIt's iffy. *非常随便的说法。
7 H4 H% C$ w8 [. W: R6 Q+ C听起来可疑。
+ N% M# L) @% v" XIt sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
' ^6 [" ?( g: i$ M# sWhat do you think? (你怎么想?)
, o3 b, A c, q2 I9 e) cIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。)* A9 F! m0 |* S; Q! J
It sounds suspicious to me.+ [3 r" r% @% i
It sounds funny to me.. ?, z; A0 j! Q k# j- A
Something's fishy.
% ~) j5 F; j. s. D# BI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。3 Q# I( r. |0 ]! ]
我不信他的话。
/ s S/ N: e6 _ s/ _ W$ HI won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
% u/ ?0 o$ b( r! x6 ^% _; HHe said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
2 ^# Y4 l2 a3 n2 _7 q' UI won't buy that story. (我不信他的话。)
! ?5 {4 G) A( L2 ^I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
" B: x6 g# h' n( C$ e) uBut, it's true. (可那是真的呀。)
* T8 b' i9 A5 V' X, OI don't buy it.0 f* h) @. ]' w) t9 u! v
I won't believe that story.
) U( I, Y2 ]2 t/ e7 e. C2 g你认为她是当真的吗?
: x8 A" Q8 G' @5 K" o2 KDo you think she's serious?! p0 w# e) B0 N, h
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)% U4 g% W+ c/ g3 @* w
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
7 g1 x7 i. c- v1 m3 A# x- i3 U我不把他的话太当真。0 e# E! @' V) K: Q* D
I don't take him too seriously.
9 \- }% E6 C; `5 d. qI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。* b0 t, Z/ C& r& L& V1 O
I don't take him very seriously.# S5 D3 P, d8 S9 h" l' T
我不相信他。, h! ]$ ]! G. e. E0 N
I don't believe him.; N* }# ^3 u# V( H, o
I don't believe him. (我不相信他。)
# r9 [. H# s: l& C3 uWhat makes you say that? (你为什么这么说呢?)
# A8 P4 C* b6 P6 PI don't trust him.
( O# G2 `: h7 b% x" X8 MI don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)7 u* X/ i) a# Z. ?- l; w- r
I think he is lying. (我认为他在说谎。)
' N) s0 B+ W% |# z- J有这么好的事!- T3 v Z8 \ ~+ V, j+ Y8 K" _, P
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。' }4 D- C+ _) {
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)% z' l; p$ m/ I+ U" F9 d; D
It's too good to be true. (有这么好的事!)2 V9 \: F* b& V& V
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!)
& Y+ n0 u% l% H/ \( n1 ?: {Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
$ s5 i5 p `! L5 T$ J ?It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|