 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
?, X$ p$ ~$ U7 ~) Y“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。
0 _9 M) p( z8 h1 r+ A4 @) A2 q; q) s* t2 V' G) r' q7 ?
新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。
2 Q6 P' L7 P. T! D2 O4 b. t% e5 g! T: ]
随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。6 S$ `4 o* j8 }: U$ u: u4 V$ `. C
+ P/ f/ g* I% c% s 记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
+ N+ o1 d) s4 B# H
% q% M- x' g! |5 f! Q 对“中国妈妈”褒贬不一: f8 w& A% E% }% _& Z. r6 d
1 }& T% A, z5 s& D+ Z( o
“中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。; V7 q) }% R: N& H* l* \
% \0 a& I. u$ ]* S d5 h7 I
后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。( K/ L/ d" Z# r4 e: D: V; T: n: o
- e) S a* n, a
这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。% O# p( H- q3 o* j7 n
0 ~5 Z/ L5 w; Q# X+ y, k5 ` 2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。
" s+ U4 L! r4 ~- T( V) Q& M# f( N8 U2 H5 V2 y' A2 y
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。
" K$ j! d* k& g
- A5 X+ \# g" w, p 改变观念 重塑形象
' J2 N8 m1 l( X$ D+ F, g+ {6 P* d' \' S: Q& K0 i
英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。) T8 |4 K1 p/ ~6 J- @( w
! u0 Y( j" A V* G& {
有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。( a/ G: {4 |% y4 e; d/ |( X: U
# e' _) F) D2 E- a
还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。
8 _4 F4 N, @- I4 O
$ j' s7 f n. w 一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。 J+ i. Q7 [- u* E; D
8 q9 x+ o$ F2 u4 m$ z* N f @6 G 中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。. r# N" b! J3 y; k& z7 m4 D
2 \$ K, U* k8 \- X
英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。' @/ c, q8 t5 Y; J( Z# f- K
- {# Y1 A% D q4 W 新“中国妈妈”什么样1 f7 ?$ n" d/ U* Q) Y7 w5 X5 [& G
$ b9 |( @. B) r. }4 \! j “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。
( g4 O) P' ~" q7 _
2 `* H$ U; j1 z F- j- h 一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。
" D& I6 [+ f' C" _# O0 q1 Q L
" d7 }4 c% R& H+ p1 T' {: }" C. W 新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
4 _$ J) e Z* {6 S9 B2 c- {% H, o0 [; o. w* C* R
“风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”
" `5 C/ n( y1 [6 V0 h: Z6 _* X' S. Y5 u9 N. N
旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。, m o4 @0 R. h
+ O8 s/ P0 }) r
" V% ?$ Z' i; q
|
|