 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。1 y7 S! d! ?, F+ c
0 n! a/ O g, B! d
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。$ t/ ?9 I! E' y6 y( s- H
8 y) l$ U% C/ D: `' {% {( _在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
9 j/ v" M$ c1 @5 h. h8 ?+ X"Next", a cashier said. "what can I do for you".
* P8 I$ F3 b: ~# J" C"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".5 Z! u' H( o+ o* B8 d
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.- t' L( M0 v4 F1 M* P9 Q F
"Ok. thank you", I said.) |5 ^) [$ X0 E5 q. ~
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
- q6 x- n0 |* \"sit down", the man said.0 Y9 {& Q2 K: H. H
"thank you"
9 G$ [9 z# C! ]* D! w, n0 A' r3 d"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
3 h. b B; F8 w V+ b Z. j"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
/ u* T1 ]. c; w2 J$ j"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
' z+ D1 l* C* y/ P7 a' @"this is the new insurance card" I said.
2 q) h/ B! e% k) k2 V"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
( o$ ]- G* W9 J+ M9 e: f' h"thank you, thank you very much." 我十分感动。6 o' m0 [2 Z4 G3 L* L: ]
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|