 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
! s2 M3 N) |" N4 c4 h& k
1 a/ r9 j }) q7 w# t! X" z) I0 z
杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。
6 j3 J' Q- Y, ^0 n* G9 N2 ~) p1 z a
3 M3 b2 p/ j8 } % d7 F" C- w M2 v" c/ s
杨雨在百家讲坛的“正装”照。* h0 d+ M% `, i% G
5 a7 a2 P" S- B2 L) u近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。. R8 ]+ }: ?* G N/ w% q7 |" a
! w U* y! ?; K关于头衔 “美女教授”由不得我
: ?+ I% ?3 t. W$ {! h$ T
. D, |3 x5 d( g" S% r; K& u新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
. Q( U8 Q$ d$ R. o2 R0 l- f7 w
( N+ F" V4 g1 c& K- v杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。: G) t8 A5 ] z% o& S3 r
M3 n0 n, s2 F6 l
新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。* s c8 ?6 j5 L3 }+ K( r& c
% n* S' H" n! ~, b6 y g杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。6 S: p/ Q6 `) y; l$ N, {
' H8 e6 Z4 `* g: n/ ^9 j& e) [如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。
$ B2 j/ s# k( Z: _7 Q1 J) O: N) @, M! [% Q2 m( Z: H
新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?& V1 `6 M! \, z+ |8 P7 a
8 v/ L; b% i5 N, K7 M) R- K杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。) @" |1 W3 H! Z V" ~$ c
/ k+ y; z, L- x' b! B- K关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡 _' w* }$ V% V' z/ F
: g0 K# c; z) H9 s2 [. D新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
% m4 `# A7 d5 D& D( A$ |7 |+ A2 W# s( X' B h" O+ K% e
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。& \5 B/ O: c a/ d, D5 q
' x0 ~ C4 X! I3 H7 B2 l其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
$ y5 z6 E) ^4 L. M4 J$ @) X" a B; `8 q, c; O" W
新京报:你不善于讲故事吗?* u% f/ d! R& M: E
2 |5 F8 r3 u( Z7 s0 t7 S
杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。
' r# P5 x" }: a9 r# S o; y$ ?+ j. ~5 |6 D) W( A: e7 E/ o3 q$ }
我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
. F) F% Q4 O A8 K% j! @
3 W9 z& z$ x3 ~+ |关于人物 没有过度阐释纳兰性德4 v( Z) c/ z' E2 b, o$ t( j
7 @9 @" F: Q( @
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?
; r _1 ?1 J' L$ r% W$ V0 u0 L; X% A$ G5 w
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。8 @0 s1 i# T1 O n1 _* Q T
; h6 [( B- H5 T$ h& B我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。
7 u1 ~, S. R @' y0 I5 ^/ H
1 _/ k) r* ] w7 ?+ e新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?! x+ v" k; `* y, n" x
. h# g- l0 F$ R0 a3 e, f( u# o
杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。 a* `. q, Y; U1 g
& J8 B% \% [+ F8 L7 O) G" h
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。
^: e" ~$ q3 M. s' C
7 D6 ?, `0 L2 |$ R8 c6 S5 y■ 网友留言! M+ }8 i, T4 E% t$ [
1 c4 T! n6 O" I" Q$ C
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
$ N5 l+ |/ H i8 j N' G" i% g5 L2 f) [* A4 U/ [
斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。6 ?( N; X, ]$ x' v4 Z
4 `" s8 R* X5 S: L! F: D. ~4 m5 X
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。' d! A" u: g3 [7 G; r
1 @8 U. f( `1 M; y+ m, r8 c* g纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。
+ J$ V3 O0 K, X6 Y% V. f: H- f" f; b0 u. Y
文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|