 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
- H1 R7 G3 k% _For a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好
# J% @1 G. }3 D& AThere’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
# I& a, J# u: X% Y8 A+ D8 fAnd it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
- ~( V6 Z9 j9 C# z9 zI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 $ h, X3 O& Y6 M! b$ S+ f$ }9 c
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出
: O" l" I( t6 ^5 |* {7 K4 _Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂
4 W* e* u) \: L8 g+ aAnd maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静
4 x' g! I: O V+ u0 V# d3 A: Q2 r0 Q3 M3 z: Z
In the arms of the angel在天使的怀里 ) d( W1 G- |) g; V- T% l
Fly away from here飞离此地 ! H4 {7 E9 X7 d- q" m
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 5 K$ i3 _; n3 R5 l, y9 }
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 6 W' |& u* K. `* U7 Z r' D
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 , K0 e" k, c: ]- j8 ]9 M
You are in the arms of the angel在天使的怀里
& ^( ~- p a% p4 UMay you find some comfort here 愿你能得到安慰
% c* M% A* D, ^7 J. I+ p
8 A# d: ~3 f# r$ u. H9 U' O- ^So tired of the straight line厌倦了走直线 5 W6 M" F' W9 k+ O8 {3 r" f, e
And everywhere you turn你转弯的每一个地方 - ]* j* e' X4 {
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后
+ Y% u! ?8 l. I! E5 xThe storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
+ t6 a5 E! V, b. b( vYou keep on building the lies你仍在建构谎言
! c: n6 L/ g1 Q' K6 xThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
. e: I& x$ B# ~3 SIt don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
6 u- }! {# v( ]6 g1 V9 [It’s easier to believe会使人更容易相信
/ b; J7 F9 N6 A0 h; @, m3 iIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里
) Y1 o7 c" \7 G- @1 A" YThat brings me to my knees使我颔首屈膝
h* B& z+ ~4 s9 z* o, @4 @3 I( {' y, `# S4 h
In the arms of the angel在天使的怀里 & c. J+ ~: r5 r) M/ l
Fly away from here飞离此地
# O$ d7 E: J& W8 _From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间
0 @. O6 r. u0 LAnd the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 * u6 E; r6 n# T
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 9 \3 ^. S$ M% L) d! r
You are in the arms of the angel 在天使的怀里 - o- v- u) a5 i/ d, u/ z
May you find some comfort here愿你能得到安慰 * Q$ Y+ _) u/ M3 w, D i6 p5 E \
You are in the arms of the angel在天使的怀里
0 T- s' Q! V/ ~- P9 e7 E, i& Y( T% CMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|