 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
, C% d! |7 ^0 S' U% K4 JFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 ( k9 T. G9 m/ f4 E* B( K
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好 0 K) `* k8 j0 X) s3 {
And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过
( H5 j( V6 w; d& ^& qI need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱 7 W2 w! s4 i1 \ l
Memories seep from my veins回忆自我的血管渗出
5 P+ b1 Z3 S( _* {1 i2 iLet me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 , c5 u' r4 X L" m
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 A- d% \8 U4 I6 ^
7 s2 {% u+ r- O; x9 o2 P
In the arms of the angel在天使的怀里
# D8 U5 T4 x+ J$ @: \/ Q# A' VFly away from here飞离此地 1 l G" M5 Q7 }9 X' {
From this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 9 R- E: {( r$ w) }
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
( ]" P x! ^3 } Z7 ]4 o3 bYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 * V& `0 q) K* t% E, \5 B& A
You are in the arms of the angel在天使的怀里
: Z& W+ p$ `* [% y0 ]May you find some comfort here 愿你能得到安慰
6 E' ~, v$ g; S0 T2 Q
& }' A/ U6 o7 L+ C9 q* v# ^" KSo tired of the straight line厌倦了走直线 + t/ C4 R9 P8 q5 z" d3 t. O* f
And everywhere you turn你转弯的每一个地方 ; i0 W/ Z- B' H
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 7 O, \1 G' Y( ^7 L# I7 X
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止 {$ v: {, i+ ]
You keep on building the lies你仍在建构谎言 / Y! f9 ~3 i; V+ Z& p( @( l6 Z
That you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
$ l. {: z1 w" E/ l4 c$ iIt don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次
- _ `; h6 G" O* ^+ J$ B2 nIt’s easier to believe会使人更容易相信 6 \( `+ |1 I4 }8 i p* y! x. q
In this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 # e! I; o' _6 {' u6 \( I1 A5 ?. V
That brings me to my knees使我颔首屈膝 1 a0 M3 @, [+ @" h/ q( F
* A& P: S$ a& i! D2 Z6 a
In the arms of the angel在天使的怀里 7 v& j1 K$ O5 V, [2 \6 q
Fly away from here飞离此地 9 |# T& l! F% F
From this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 " _, w2 G& |8 t9 S6 l2 O
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 % J! A |0 R* H8 { o+ `
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 3 p3 Z( N3 ?6 Y* X! M' {
You are in the arms of the angel 在天使的怀里
7 [ o- X# ]# l5 L# ^/ U7 J5 {May you find some comfort here愿你能得到安慰
) H9 ~2 v5 O _7 V8 y5 ]; TYou are in the arms of the angel在天使的怀里
0 v7 @. d7 L. v% C7 ^May you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|