 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2012-4-24 13:44
|
显示全部楼层
Spend all your time waiting for that second chance用全部的时间等待第二次机会
7 j9 P9 y& j) @ ~: G3 WFor a break that would make it OK 因为逃避能使一切更好 N- r) f- ]$ K+ G* N
There’s always some reasons to feel not good enough 总是有理由说感觉不够好
( [5 `0 X& K, E/ c1 n5 @And it’s hard at the end of the day在一日将尽之时觉得难过 1 e- c0 K$ N2 z0 |4 d: S; Y& Y
I need some distraction or a beautiful release我需要散散心,或是一个美丽的解脱
[9 E, e- Y _; M0 vMemories seep from my veins回忆自我的血管渗出 1 j. U9 E; M+ f/ L
Let me be empty and weightless让我体内空无一物,了无牵挂 7 h* N3 s) p9 C8 `: G$ _
And maybe I’ll find some peace tonight也许今晚我可以得到一些平静 0 V& ]: ?6 x s( j
0 q: G5 D4 U+ D
In the arms of the angel在天使的怀里 # I8 h, L3 s: S( U# x4 S# ~
Fly away from here飞离此地
) P- T; O0 I5 l' p- IFrom this dark, cold hotel room远离黑暗、阴冷的旅馆房间 ( C. D$ w" J+ h
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕
. z, X/ D& Z: I* e6 MYou are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起
) _: @, Q! ~4 q7 ?2 `+ d0 e1 L. VYou are in the arms of the angel在天使的怀里
" s/ b- J8 T: Q$ b! j5 y- [" @ CMay you find some comfort here 愿你能得到安慰
- U, P, u- J% X9 Q2 R
$ {& @# r r7 h' W0 [% u8 b USo tired of the straight line厌倦了走直线 & E3 f4 C' Z+ e: a1 G9 i$ o
And everywhere you turn你转弯的每一个地方 * [7 g4 t6 z! }6 d# V% }6 o
There’re vultures and thieves at your back 总有兀鹰和小偷跟在身后 - }, D3 b/ A0 Y+ t5 F4 Q
The storm keeps on twisting暴风雨仍肆虐不止
y: T! v3 X( Q4 o' J2 Y% |$ [ k& `You keep on building the lies你仍在建构谎言
9 K5 ^ v( j: o! }5 sThat you make up for all that you lack以弥补你所欠缺的
9 d. j. r9 t) n: m. r5 j4 W% }% FIt don’t make no difference, escape one last time但那于事无补,再逃避一次 - i5 t+ C! r* d1 [ V1 d& A/ ~9 Q
It’s easier to believe会使人更容易相信
7 R: z1 Q/ g" m+ t. MIn this sweet madness, oh this glorious sadness在这甜蜜的疯狂、光荣的忧伤里 & e& K7 z7 u& L
That brings me to my knees使我颔首屈膝 . }4 B. i) x7 l& l
9 E( ]3 o6 S' HIn the arms of the angel在天使的怀里 ) n6 `" V) h5 {' L# @
Fly away from here飞离此地
$ E8 j! `- }* r! x/ J$ M* HFrom this dark, cold hotel room 远离黑暗、阴冷的旅馆房间 $ l( G8 l: W& ]! f: G$ V: f
And the endlessness that you fear和你无穷的惧怕 + d* B! R* q3 W0 g2 v, C) |# j
You are pulled from the wreckage of your silent reverie你在无声的幻梦残骸中被拉起 ! I. m" u/ h8 D. K! Y% ?: \. k H3 L9 y- O, ]
You are in the arms of the angel 在天使的怀里 ( x; y& t1 o: k- Q) I9 }1 b
May you find some comfort here愿你能得到安慰
! `! {5 L" V. k/ I# g% {) H: tYou are in the arms of the angel在天使的怀里
+ Z# d Q0 V0 u1 u- FMay you find some comfort here愿你能得到安慰 |
|