 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
上周,索罗斯(George Soros)以一位金融家兼慈善家的身份出现在柏林时,就欧洲经济及货币联盟可能遭遇的命运对德国人发出了警告,而与此同时,欧洲央行前行长特里谢(Jean-Claude Trichet)却来到伦敦,告诉英国人一切都没有问题。 j! z& K2 b1 T- ~
% j4 C& c) M5 m, t3 F3 W 毋庸赘言,这两位大人物的话语都是非常重要的。不过,欧洲内部固有的矛盾已经纠结在欧元问题上,形成了一个近乎死结的难局。决定单一货币未来命运的所在正在发生缓慢的,但又是完全可以感知的变化——那所在将不再是欧洲,而将是亚洲。
& T T$ Y o/ ~" K' X: q( O( |, i# C, f: x" e' g
将来,关于欧洲货币职能的重要信号将不再是从柏林、伦敦、布鲁塞尔或者巴黎发出,而是将来自北京和东京。而且,这些信号恐怕将愈来愈多地伴随着警报的色彩。$ B6 V$ F5 C5 n! w+ y3 g0 h
7 G" v. z0 I) m3 v
中国和日本这两大亚洲债权国都在打造着自己的货币武库,虽然并不高调,但是动作却着实不小。出于不同的考虑,从不同的立场出发,这两国都在采取措施,让自己的货币国际化。
+ T4 J( y- A0 @+ r$ |0 H) W) H8 |
一个明确的迹象是来自于12月25日,两国所达成的协议,这协议包括货币互换,以及两国央行各自持有对方政府的债券,作为自己的正式储备。
& H7 q. K6 o6 D7 X' {- ^
/ _, b9 V- A8 } 这些,以及后续的措施,完全都可以解读为创建自己的重大竞争力,要与美元和欧元在国际资本市场上展开对决了。
j4 L, ^5 y3 I. ?- L' T7 p, W& w! j! m
无论中国还是日本,都不希望作为全球第二大储备货币的欧元汇率大幅下跌,更不可能坐视它灰飞烟灭——至少未来几年之内是如此。
+ ^3 r4 C. a( Z, [1 q' E
* Z6 W: R6 }# d$ V 如果美元垄断了他们国家储备货币的全部选择,几乎可以肯定地是,美国滥用其影响力的风险就将大大增加,而亚洲人必须为自己谋求保护。/ u) Y- g/ w( Q( v1 _
7 A$ P! s* a/ P+ H 在另外一方面,北京和东京似乎也在做自己的准备,以应对未来一种很难排除的可能性——如果欧洲经济及货币联盟内部的固有政治虚弱问题还将一直持续下去,欧元在世界舞台上作为美元真正重量级对手的地位就将受到大大的削弱。
1 _/ Z" z! G$ p+ e* W% C S- @9 u9 z6 @' ^' a
在这种情况下日元和人民币(假如中国在货币国际化,尤其是在自由兑换方面有更大动作的话)就将填补真空。
) b% D# b6 q( b# J% @
( L- h# F6 h0 V' o8 {7 H1 z6 M 在欧元所面对的各种各样不同威胁当中,特里谢和索罗斯所触碰到的,是较少有人提及的问题。/ w# S: K. J2 ]' O: t
# \& Y# Q2 Z, O2 ^ 上周在伦敦,前欧央行行长对听众们宣称,欧洲必须团结起来,不然的话就将被东方不断壮大的力量所“矮化”。' A( s* B& L ^) w% q4 i# B
3 c) F6 `$ M' j( l 在此之前,英国人一直坚称,欧洲经济及货币联盟注定将要失败,成为自己难以自圆其说的矛盾的牺牲品,对此,特里谢的回答是,只有那些生活在欧洲大陆上的人们才真正有打造一个欧洲一体化计划的那种政治和历史的热情。' E) g9 p k9 k k- b
* Q+ K, q! ]3 i% C+ h 显而易见,即便连特里谢也不敢完全相信一切都会有一个乐观的结尾。
' t5 s( E: T9 H0 s9 a, \* ~; Q5 {; t& a# g& p4 s4 }
至于索罗斯,在他看来,乐观主义者们似乎是没有太多乐观的理由。作为欧洲一体化的支持者,他相信欧洲只有两周的时间来改变命运,防止经济及货币联盟的崩溃。7 m3 u6 }' z8 D' L
! C' ~1 T: r J, u# D 特里谢和索罗斯的声明是出自各自不同的视角,但是都显示出支持经济及货币联盟的长期稳定因素有怎样的缺失。现在问题正集中体现在他们的货币身上,在这里,中国和日本正在采取重要步骤。
( j7 @% K, k8 d5 D+ d
' r) ?5 \0 f% w' Q8 ] ~ 尽管中国的货币要达到充分流动,还需要很多年的时间,但是中国想要将人民币打造为贸易、结算、资本市场及储备货币的政治意愿已经是昭然若揭。
7 E" }6 U' `8 @& }* S. F' g8 L
6 l# p4 y. p& _& m" n2 A 日元作为国际货币则已经有数十年的历史了,但是日本政府过去十二个月以来一直在幕后操控,来增强日元的吸引力以鼓励资本的流动,因为后者对于改善他们去年3月地震以来恶化的经济和能源供应环境是不可或缺的。
+ r" M8 K# x4 [$ y4 A7 r0 @
( d4 h2 J& }$ ~2 N! d) D5 t 因此,中国和日本团结得更加紧密了——在欧洲正在愈来愈同床异梦的时分。2 m" |$ j" _ E: h; J; g+ E
- U u% f4 u9 y 或许,几年之后,亚洲和美洲都将拥有自己的国际货币,但是欧洲人将两手空空,彻底沦为局外人。( C/ e( ~ G* h) `0 n
9 f4 V& y, t3 N5 W8 Z
这样的可能性显然是当年的欧元之父们所未曾想到过的,但是它又确实可能会变成最严酷的现实。(子衿)( @8 B& V3 _- k3 A4 H
% g; j5 k5 b; V$ A. W5 L |
|