 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
亲爱的,请别再为爱神伤!# u6 ^, O2 y7 D y. u" b
" u$ D6 f* h0 m
(一)人世间,
8 S( q" M' ~' A, t 我那最亲爱的人:请别再为爱神伤!( u; X: N0 ?! { B3 `5 G# k
请用心听我说明:这只是请求,并不是乞求;这不是倾诉,更不是控诉;算不上是情书,更算不上是绝笔.确是:一腔肺腑缄言.$ h+ M+ Y. L5 }! {
. k3 ?0 J* G# o% N. L
(二)十昼夜,
7 Y$ u8 ^3 q7 b$ q# ^% D3 W 命中注定也好,天意难为也好.上海外滩,不期而遇."十二缘分皆依心",你情我愿,无风无雨,无所顾及,无坚可摧,也算是佳人许才子,我们在一起.三十而立,五子登科(帽子,位子,妻子,孩子,房子),夫君之喜,无用言表,尽显眉梢.
) @. g; W$ g- s2 W4 j4 I. R$ J8 z/ P1 D
(三)百昼夜,4 X/ R' T" W7 g
未曾料,造化弄人,好景不长.闺房内,一地碎玻璃,因你而起;一地碎照片,因我而生.平静的幸福,打破了,撕裂了;血泪滴滴,你看不懂,也听不进.怀疑,你在我心上插了一把刀!碎片,你在我手上刮过几道痕?
6 ?1 c6 z+ b$ q( s 不说以后,在此之前,倒底是谁伤害了谁在先?我给不了答案./ o* I0 W# B2 x5 Q0 z0 d2 w( j
* v' s' d0 c0 ^
(四)千昼夜,. }- R/ m4 j& T8 F1 @% `
弹指一挥间,相伴相随过千日夜.飞越太平洋,执意携同行.本有言在先,此去天涯路遥,分合必见分晓.一路走来,并非坎坷,更非坦途,纵使万物井然,劳雁终究分飞.$ F- K$ N& g1 R6 I4 s
不说以前,在此之后,倒底还要不要再彼此伤害?谁给得了答案.
' g. a/ u& ~9 t+ c! C: t: C4 L0 w1 _& G# Y# w, G, H$ B; K7 }
(五)我本好静,不喜奔波;我本性情,不计成果.我想瞒天过海,却瞒不过自己.你确是天生我才必有用,我只是天生爱才空有恨."江山易改,本性难移"--活宝一对!
% v8 H8 {0 r( b5 }% | + ?! H$ I+ q* V/ S7 ]9 t5 d3 k
(六)国内没有断粮,是幸事;国外没有断路,是幸事;
* i* }0 c t9 E- c' V 劳苦没有白费,泪水没有白流;痛苦不会白熬;汗水不会白滴.3 C# F/ H( x) g, N
在国外的这片土地上,我是真的不容易;在国外的这片土地上,你也真的不容易;在国外的这片土地上,我们,大家,都不容易!4 S( y3 S+ |8 s8 K. ~3 ^ J
0 A+ N) q& A+ e/ N& I0 L( f% n: D: m(七)2003年6月9日:"我们"诞生在上海.1 h- `9 A$ V3 M T
2006年6月9日:"我们"将重生在爱城.; c- _% @. I3 {6 ]
2009年6月9日:"我们"将会在哪里漂泊?6 X. y0 O3 |7 ? U4 E( C$ _
我会问,是我真的没有把握.
( B0 E4 u) n; t8 D. s& |! i 但我知道,如果八十岁,你还牵着我的手,我会说,"我们"叫作"爱".
: S$ I4 `: E# u
2 O, e! D8 y( F, p: } b. J(八)我不会再花三天时间去买花瓶了,因为我不想买回来还是摔了.
* H: W" W" l' j3 ~4 c3 E6 j 也不会再要你给我买百合了,因为我不想买了又把它丢在雪地里.1 R3 z9 d* i+ o; [ y
也不会再摔锅了,因为知道摔了锅就没饭煮了,回头花钱买新的,你又要嗷嗷叫.
+ j; a5 m+ r, [- Q' b+ ` 也不会再吵你买哈根达斯了,因为我又爱上了绿茶冰激淋,而且我可以自己去买.
2 {. `) v& B. I 也不会再离家出走了,因为在加拿大没有父母没有孩子,我本来就没有家,只有你.# d$ {8 [( l( z' |! m5 ]# h
也不会害怕自己走了,因为已经逼着自己吃过之前都没有吃过的苦头了.! ^& {- T' s+ {6 u3 k' w
也不会再宣告独立了,因为在加拿大只能做到三分之一的独立.
4 y, n( o, }. p# U8 i 你的那些你会不会,你自己知道,我不知道.
( N. M$ A* D2 o/ f! B- J/ f "敬人者,人自敬之."乃我必敬你之言.
: k$ @/ \0 S5 l3 b$ L# E3 k
& p/ K) w/ o1 s7 q(九)"想多简单,就多简单."是妈妈告诉我的哲理.' [/ X) r8 M" K$ u
"在家靠父母,出外靠朋友",凡事"忍"字当先.是爸爸的临别赠言.
7 n3 }! M6 Q) i3 ]# _4 I "世上没有救世主,只有自己救自己."是老师教的人生格言.
+ X4 ]8 H) a5 a3 d: D2 m "人生叵测路漫漫,坦诚相依共挽澜."应是我们的生活气息.
1 f! L) c# G8 x4 t- G4 y2 v) y" P2 X
% e# T$ X u3 R4 w g# W; n引用一段我们曾共同听过的:. T8 @6 w0 T8 [- a+ R( [
$ j" m0 k- x3 S
It being in spring and the small birds they were singing S# ?! _! ^/ V. V, y$ y
Down by a shady arbour I carelessly did stray % O/ ~$ i! D5 k, m- O
Where the thrushes they were warbling 3 T$ Z) i. ]9 ?6 [& V: x: X# w
The violets they were charming
0 l4 ^3 L0 r2 q+ k: k/ m2 S6 NFor to view two lovers talking a while I did delay
: C. ^7 I; A% G5 E
( }# ?+ w; L1 d6 k4 `9 sShe said, "My dear, don"t leave me all for another season ; J$ G2 Z* k9 P( {
Though fortune may be pleasing I"ll go along with you ! i& j6 v, `9 Y$ V! @$ R p3 C) Y
I"ll give up friends and relations and quit this Irish nation 5 ?, G& o0 z( U) _) a6 p9 p
And to the bonnie Bann banks forever I"ll bid adieu" & E/ ] H6 v! Y2 b5 Z2 R& p
3 F$ c3 a! c, O8 |: GHe said, "My dear, don"t grieve me or yet annoy my patience
5 H/ k, Q1 y. ~3 y" k* M% ^2 vYou know I love you dearly although I"m going away
/ F. q; B$ x% b2 TI"m going to some foreign nation to purchase a plantation - U5 q2 [6 I/ j. w m/ ?
For to comfort us hereafter all "
+ ^% H8 C* p+ o( d5 z$ E
; M* I, D* }$ c h$ T: bThe landlords and their agents, their bailiffs and their beagles ' D$ t( O% B9 i' c7 S. Q
The land of our forefathers we"re forced for to give o"er
- t# Q$ q6 Y5 L7 I. ?And we"re sailing on the ocean for honor and promotion ; B$ j4 c; d+ e3 B# ?) D3 ?: ]
And we"re parting with our sweethearts, it"s them we do adore * a. Z' B5 ^; M" W
9 v: |) ^- U2 W$ S, H4 iIf you were in your bed lying and thinking of dying
- G3 C' E# n0 rOne sight of the bonny Bann banks, your sorrows you"d give o"er : W3 @6 m& P5 G" q
And if your were but one hour all in her shady bower # s6 }* ~1 ?& \5 @6 ?
Pleasure would surround you, You"d think on death no more 5 d( L7 a" ]% k( B( J$ B/ @
( w {" }: j$ ~* HSo fare thee well, sweet Craigie Hill, where ofttimes I have roved in
; _+ a3 @& m* B, p9 E/ UI never thought in my childhood days I"d part you any more 8 _+ T! n9 ~3 d: ?' m* p. h
But we"re sailing on the ocean for honour and promotion
& b: J7 G' i. s3 jAnd the bonny boat"s sailing way down by Doorin shore & Y! S# K+ h# P" X$ K0 l
% d! A0 i% q" W7 m7 e那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
6 T" ~, J- Z' k% g+ L& X沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 7 Z: o0 {# s( n: k
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
2 `% o4 o# a- h/ z5 X! W看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 9 E+ b0 ^5 I# s
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
$ ~# \4 }+ X, q- t2 h6 Y% r0 w虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 ' m4 s9 i% o. ^8 K; q4 X, F+ l8 Z
我会放弃亲友放弃祝愿 , r9 \1 P: a. M7 R0 x H
我对神发誓,我永远都不会说再见
/ R8 M [$ n1 f+ f6 j. X; B他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心
9 ^5 W) W1 P+ i! @你要弃地去即使离开,我只会更强烈地爱你
* f1 t# w L+ a% |我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 8 [# }. P N7 W( b9 N
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
6 `' r- X" v! L* M不久以后当一切都已经平息 6 p5 h. x9 F! `# Z$ p/ c7 _! U
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 4 i8 d N# t8 K( }6 b: q
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
' I- W% E% f/ }5 C我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
6 ]+ m! X! i+ D如果你躺在床上正思考着死亡 - N* M" H' a: e) G- V u, ]
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
H% K: B! P* Q0 E1 w/ k0 W; L1 Y* U或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
4 q7 Q* _' i& ^+ _8 i快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 * [& V& Q+ G u9 b" @9 ]
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
8 t7 j3 \ L5 t我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 & Y5 o" E: [* C0 ^1 ?/ M- E7 @
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 0 g) w; ]% M& ~* x F3 R' e8 l7 U
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
( C3 k( i9 M! h! b( g0 S3 P' }" \5 ` f9 l
0 o' @- i( `" x) D& |" R不再为爱神伤!3 b2 N h. B" j/ M8 w
$ ?# p# R( j: y6 o--花弄人
l R; I5 T4 J: f q: ~/ ~3 S" i# L
# y0 U# W9 d7 o I; S$ v- F+ S0 R. N" T `: h i; Y
* o8 A C+ k3 i4 X9 V7 W
& l/ }5 _# j# e9 y, A
& ^; W5 F: e8 {9 ?. P
/ ^ o# u6 d b[ 本帖最后由 julia727.tang 于 2006-6-3 00:35 编辑 ] |
|