埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20778|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
2 A" x! i! P1 C  w- T' O朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。6 d# S0 U( ]; P9 E: a) S
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 1 R. U: q6 }% d+ q  w* v
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 6 J. t4 c2 p5 ^& U; Z" C
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
  ~( j* ?0 f  z, O+ x) [- r7 }1 ^5 sI am working on it now, any suggestio ...

9 R# f- ^5 E& u1 Cwhich sound?* p- u9 M6 y, T' k
d or u3 B6 B' a' S; W9 I% K
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:3 T, `3 X. Z7 X4 A8 \7 @2 s+ s8 E
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
: V+ d* ^+ y5 J! ]2 A- D等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
3 q' @4 |. A: }8 D如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 9 z  V' V! {4 Z; s5 S3 V
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 7 [6 W" h  L3 q7 ?
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 6 q3 b) X, U% H% e3 W" a6 J# Y
I am working on it now, any suggestio ...
$ d! g7 D, W. e) ~4 y* V; \
* s3 Y9 s3 J; E4 N" r& x
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!* }  A& x/ f. }( p7 \3 B
: }& e- {9 T5 y* |9 r; G( t/ @
如何发?有两种方法供参考,如下:# Q0 X. ~. z, D. F3 W: E, m+ D

4 b" k$ @$ r' I1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。  M8 O+ K1 ]' R, U) {
( o: Y. v- L! q4 F
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中9 {( ]8 G- t1 N* c/ I* X. I

" X! X* N. W6 Q! V3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. ' r4 p7 H* \2 q1 d% g4 S
Canada 的尾音---原音a is schwa. 6 t  ?3 f3 R8 C# r# _6 o. Z
Can you explain?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38 8 d! M: ?- |8 E
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

9 I, T, D* s! X! `# ^- ~/ y- I/ n<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>* R, z# k- [! E/ X6 b

7 l" F: M  M# {( r" H, TCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。; i- B( X5 `6 r4 k- e2 l- a6 j
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。: I( |+ |% ]8 f- o
   
$ ?* @3 V- ]* M# C   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
* @" y' Q( y6 C         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
( L1 v/ G9 w( K" C) X$ }5 vI have no problem with oo, but still have problem with duck.
; }& k7 ~5 e% P& {" cI am working on it now, any suggestio ...

% B! q' s. ~1 X, {5 x4 n能把oo发对很不容易呀。+ B7 S' G# Z0 H( F4 ^
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
; ?3 X" b. H2 F' n; l' ~& |3 x& Z1 _8 ?1 ?6 E+ a( |7 T
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
- T' O7 g5 ~  ^  YI think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 4 `' `4 w) s* v% L
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
+ t% \* T; Y5 f; h5 \4 E0 AI think my local dialect doesn't ...

) j$ ^5 J( c" PCool.
5 p0 f" y2 w+ y9 [7 jFurther, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324( I: o9 k8 G% Z/ X2 k9 h- s3 O" Q* e
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13 ) d  e# n" S+ O9 L$ I
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

! C# o& u1 d  A9 N6 {Thanks! Just google it and got such one as follows,+ v" }) T* ^3 |
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) 7 g8 ^1 g- N' C, I8 C+ ^# V
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
+ Z9 b1 I0 h' G
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 05:27 , Processed in 0.236352 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表