彼岸友誼三十載風雨霜雪.; P' X4 m( m# g' X% x* C
合作成果一萬年春夏秋冬., Z+ ]% u: I* e6 u4 L9 A
The sea-crossing friendship has experienced three decades of wind, rain, frost and snow. 5 ]2 \1 i* M+ w. WThe cooperation achievements will last ten thousand springs, summers, autumns and winters.
黑龍江滾滾冰雪融.% C1 g b/ j& K
艾伯塔茫茫草原情.& M1 P# w e+ b p7 m; f' K
千萬載春秋寫史冊.2 P$ R7 \7 y( g5 V0 N& H
三十年友誼傳美名.8 w: p4 S q" a Z
' n" P5 g$ B' O5 V& G% P( k
The Heilongjiang River is billowing with snow and ice melted. + M7 w1 o; ^4 j- g! D7 _- cThe Alberta Prairie is waving her boundless pure sincerities.- Z" w6 ?0 Z3 g3 {: D2 p: V0 v
Both histories roll out thousands of years.' u; r3 q l; f3 E
And the three decades of friendship, build up so high the prestige.