 鲜花( 1654)  鸡蛋( 51)
|
第一个应该是平安夜了
3 i3 y* c+ a! R" ~: B9 L不会贴歌曲,那位朋友教教俺,先 了
( r5 G& v2 F0 P2 o$ n# t1 S6 J/ e) F
中文平安夜3 M6 c, B; ]1 h+ s1 S
: z- C" _- U8 d* D1 L1 @
这首歌是奥地利的一个小地方的小乡村教会的神父Joseph Mohr在1816年写的歌词,曲作者Franz Gruber是当地的一位默默无闻的音乐老师。据说当时是因为小教堂的管风琴坏了,所以Mohr神父要Gruber先生为他写的这首歌谱上用吉它伴奏的曲子应急。歌谱后来由修管风琴的人带出来,外面的世界才得以知道这首歌。这首歌很快传开受人喜爱。今天她已经几乎成为圣诞节的官方“节歌”。她被译成许多种文字。上面那个网页就有67种不同语言的105种不同版本的歌词。(中译者刘廷芳也是“五四新文化基督徒”“生命社”成员之一,据说是一位身材瘦小但善于交际社会活动能力很强的“大将”。。。)
8 |* X% v. D* b7 l
' p5 c5 A& H/ K2 N 1 ^+ S5 J' {( O1 w
平安夜,圣善夜!
; ^9 n& _# G R/ R7 k2 M# w 万暗中,光华射,4 G3 S7 u7 N$ E8 W; |% L
照着圣母也照着圣婴,5 \% i, O d0 O+ V. c
多少慈详也多少天真,% r6 V' ~+ ^ ~& _( O& u e1 v$ P
静享天赐安眠,静享天赐安眠。" H# d }2 T0 q# K
' f. H, p }8 S 平安夜,圣善夜!
1 J, ^) @3 l: n9 b* o 牧羊人,在旷野, i4 o2 j0 r# }
忽然看见了天上光华,* \. p. t7 Z7 w0 f9 [, _. Q' u# z
听见天军唱哈利路亚,8 j; f2 y5 {) v/ e7 Z: o
救主今夜降生,救主今夜降生!' O( o1 x7 }# p7 s' u
" d6 z) D' j( Y; H0 v3 O. u 平安夜,圣善夜!9 G( m6 M9 d% L& [ s- j5 S) M
神子爱,光皎洁,3 b4 V- c" j7 K
救赎宏恩的黎明来到,6 [- \& e, J; w( Q" n0 }/ C% A
圣容发出来荣光普照,
U o& [3 o+ V$ O6 O 耶稣我主降生,耶稣我主降生!
( N$ s* T6 {; l1 u
7 t- }7 o- M7 u8 vEnglish
% I2 e6 b1 F7 s! ?, E+ S f; G. y; w+ _8 e
大家还有什么好歌贴上来听听2 v5 p4 \+ R+ i
9 x3 o0 X2 w' u1 E0 a3 `( k$ s6 ]
% c& p2 J9 O% `5 f& t* S5 G6 [
( X5 d: n1 [% z5 i* m2 L# q |
|