 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
( H+ d" }" `! y1 q' g
9 c* r$ K4 T9 K! g 一、用(Here's)to...表示:
{# K s4 \# A3 N" [
0 S$ l( k1 I' Z" U 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!' @& L& h7 F% m0 H
, }# X, @8 z2 C. `9 g8 Q) Q+ Q
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
X9 O! ^* n: O( M4 {* Z. _5 `; b" H" t/ S5 A2 i# n
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!8 p; B" H! D# F- B. p+ \
2 `. ?4 s }. }+ {- [# H# o
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:) W. Y( O* U# ]) \: j% s
' }# Y4 h/ y2 E" A! L& C Z
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!. k+ l2 D; n8 E: U O' W) ?& v9 ]8 g
! [: J& f4 p* `+ t: l
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
" m& O8 D- e6 I# D8 D/ M% f9 u8 f
% U' q( G: N+ W; k: M0 D. O 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:0 |* p( {6 o* z+ E
- y# K* G1 R- t+ e. K- T 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
# Q% \! C. x5 \6 n( o% ~0 k4 w1 _& i7 u- ~5 S" l5 F e; _
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。% \) e4 w `+ b6 a: [
* Z: v, c( @' \! Q) G
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:) _, b" [$ G* d8 ?, Q# Y' f
; [, n h6 A+ V2 E+ g S Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
, F! R' G' k, k& ?8 N" v6 H5 M
五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:' X+ A/ ?4 x1 o$ v4 e; b0 ^
% F3 L9 U4 \8 w/ [ Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
: X& u1 E+ `4 a0 d3 T" h, u* m$ ^4 e5 S: x. O$ K1 _* `
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
8 C$ X- @0 j5 {8 w0 T
$ e: r* i9 R2 C T. H6 M" s5 S 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!& K" ]0 d4 A' x: _, E1 G) A
. o1 c7 O, o) @4 _$ X- A4 w3 [9 i
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|