 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
/ n I, C# T: Q3 k1 f5 [' `2 m$ p8 y- Y9 w
一、用(Here's)to...表示:
4 N& L" j4 x! x' j! F0 j H$ ~$ [* f( Q; I* X6 |8 k
1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!7 F$ T# |2 }3 s
% B; w3 \" \! d. x& {; q# }6 h 2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
5 h8 {6 O: p6 \# x/ ?
0 l4 F# |9 n4 z( @ 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!1 t) e: J+ T4 p* C" h! O& A
2 X; G- ?& L5 z- D 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:! A: {1 U7 Z0 w
o0 J, @0 q% E
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
0 d3 m$ N4 B% x/ a$ q7 Q/ K8 a+ ?4 _9 D
2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”; j, F3 X9 f1 _6 A/ Q
! O( |! M1 O6 I; E$ f3 U
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:3 q4 Y0 F" z/ N" t' Z/ N4 V
) G6 X: t" W5 d( s! }) m 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”( L# [; I+ M: }5 C2 O# Z' A2 {7 W
# p% R9 Y' N6 v, P
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。3 B2 @7 }8 \% e+ H1 m
& f% C! L, u/ U$ S( O 四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:. s: ^% m3 K* Q9 @
2 C/ `- i; X, h7 N+ m9 ]
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
# i4 j2 u) O( y5 Y8 U
. a Z6 w% v0 s& F W 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:( v8 {2 _! w8 V: ~% h
8 W4 V( J$ u" o+ n( z
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. ) C& \8 N% a9 L+ b" T% u
: v- ~/ f4 `3 u" Z! u& P0 m 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
' c6 D* `9 A5 c9 Y( O- N: |$ f* O: }" v2 }% p
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!
0 ]" W) j6 V* g, I( J- k) B( r6 ?4 m
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|