 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
U' u5 q+ M# ~% B9 F; y9 t( N9 H# R4 G" E/ ~& k
一、用(Here's)to...表示:
- @. T1 F5 V ?2 ]6 ]5 J
/ A, P/ Q3 ~1 V& W! h' V 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!5 f( |3 W' B+ K/ _
: k9 ?& R1 O/ P! i8 b3 ?
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
9 U/ d. ~% S# {- Y, z, ?: u; w9 C
# h! _8 X% j: H- N5 q 3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
z& h$ i5 g3 J ]- J% _. o) N/ G4 z* R
二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:$ G! m4 B: x3 |7 ?3 Y: C' h
; T: W$ Y. C# I: m5 s- K) S% W 1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!+ S, M4 l! r. y( b
: h; \! {3 p r" r3 c* p 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”
8 F6 s Y' ^: f T2 Z) }+ n( a2 [* m4 T) Q+ l
三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
1 E8 G# d$ t" u4 _$ M' E7 O$ |) D
' z- L: G; _/ a% d, K 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”/ m' P, O( h3 Y2 d% t2 ?) v
% t' O- p: o# a& D. f% s: Q0 n3 m
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。 d# D+ f9 I7 i- _( S
' Z( v+ J. z( X3 j% Q& u* F
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
6 w# J: w, O( O+ a3 U1 Q, \+ i" C p q9 d/ B
Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!
% q/ q& `' M4 ]* ]: |) W- V
- C: G: o+ y9 ~9 v+ M; D8 x 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
& @1 w) y" W9 Z* M$ H- d3 O, {1 J3 E) K
Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. ), i! }0 }3 c& U7 A3 o
' e! r) _9 f7 L( m* U& Y2 R
六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:
$ b7 d9 G- G6 c" E1 t" `; ^' ]. ~0 V) Y F" T7 x( `
1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!1 F# K5 }. A, Q" v: l2 V
9 q$ x0 G! W8 o$ r7 T1 e
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|