 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选
O! F4 P) Y" u! y2 h+ M5 Y' Q/ Y2 x' g5 D9 C1 g% D9 i
You are such a dish. 你是个绝色美人
9 E- ?! T* J: E- \
, t# X& ^( x3 s: A UI've been dying to meet you. 我非常非常想见到你
K6 Y( G; |8 M% w+ j) d4 {
# J7 f( {1 E l2 m3 SEvery time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我" n3 }; c" d8 ]. s, H! w
# X5 x" q6 |$ a# `
I only have eyes for you . 我只在意你- } D0 n \ ~8 o
" A0 D( m1 p; x; h+ ZI'd do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事% u& m+ z* k* }( [
P0 j+ {/ E7 p8 TYou swept me off my feet. 你使我神魂颠倒
* v% w8 L# c: T* I$ R6 |
- U- j5 t5 q- m w8 l% lYou don't have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物9 S+ h% d& M% j( H" W7 [
9 q& j% Y. Z+ S" A% B8 {
I'm still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base 指做爱)
( [) b8 g& F/ G& E# X1 T4 Y- D) k
If you don't want to lose me, you'd better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧
8 x; K- B+ a" G/ j: g& Z+ R* S) g4 U9 y
Tell me your story, I'm all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听
; x6 v% ~+ w4 e B8 N
/ `$ w' Z" |2 j! ESomeday, when your ship come in, you'll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家
0 I4 ]) W( F0 f- q: e( x+ y4 p4 c6 i+ y! }/ w2 r; \
I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真2 c9 s+ s- D) i. F0 p
- g& x" y" K1 K, l( |
I wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明- D. N0 B8 w8 Z5 y. y' ^7 I+ B
' K6 G& f/ r) t0 o9 W
Have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗
b/ ]& d2 a5 |- K# s% b! j4 l$ \5 Q- V
If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧
, B/ l* i: m( r( F
3 F f" E& N% b# A2 {This experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性8 n0 @2 E6 Y4 d0 p+ ^
: e% ?5 ]3 F: T; F. J% fI have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人# k2 H/ Z2 C4 H& M B) R
+ u, C, a' S2 z+ N2 aI have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘' t' N1 g8 i4 j# [/ Q6 j
* s0 Z8 {2 ]4 d# n$ V4 P
I can't burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力
7 L& n+ {" ~$ c# c1 {
6 j& `& B5 n' i1 ~) LWe could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿
7 L5 ?# y7 n+ E0 l, H% |7 p" h1 }! _
You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火
; W& h8 d) D# i( P, i5 t
& r( n! V2 {, A2 w8 ^I'm a man of my word. 我是个讲信用的人
- I$ L0 r; ]$ Q* N! ~ k, W6 j5 E* y; X3 [ p* l
Someday you're going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果
o% A& [; i) R; l4 \8 nJust cool your heels! 好了,安静会儿吧+ x. E: e+ E; l8 i8 K! C. k
m/ U0 J* V8 {' Q$ \8 J$ z
Save your breath! I don't want to hear it. 不要说了,我不想听 |
|