 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 ' y/ p7 m3 d7 O2 i7 S- C
9 }" k+ `& A& v; q" M M& a5 ~尝试回答星星点老师的社会调查:
2 q! {& X( ~6 o: S6 `% T! O" O" ?! m5 i% H5 Y* B5 W
你在来加拿大之前,
# {) Z# q5 r& z# I; x- b1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
p: i I: s+ c
( Q. I8 q Y$ v, y' R来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?5 ^. k" X' n$ q" ^0 u7 P" S3 Z2 a
+ M4 n9 A1 I" f* F
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?! g$ g' P4 d2 k' E& s- L0 I
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
7 @) R9 C+ c `4 }5 m, a2 N5 P# P& Z3 r* e/ ^9 u/ f8 S! O4 ]
现在:
# z, }8 K6 X; i( u. t9 M1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同# Y, P1 J3 n! m+ V
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... 6 V" u& L1 K7 R1 Y1 ~% f
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) 0 \: [ n" U0 |0 C% Q# v B/ W
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
- V' \4 l6 P m) ?! Z+ c4 V2 k; ^9 \) q0 K' x: w
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
4 ^- K3 l5 w& b: V/ E5 N: K0 z目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
+ F+ _* i p- ~) b2 _: \对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
! Q& f$ @7 F$ j/ {8 E( h/ S/ ?+ i* {% q ~8 v
) D Y0 [1 K: l" P& ^
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|