 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
5 A* J) L6 K6 j& C/ X* `
7 n0 \4 j5 L. V0 @尝试回答星星点老师的社会调查:
* R" O- _2 @* y+ M4 D1 K% T4 z) W. i2 f0 j
你在来加拿大之前,
! B& C- q* M6 M3 T1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?5 j( Y) G, |8 J# l9 p0 D9 f& F# o
% G8 q5 x- |1 Q* l% ]2 U
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
* k; |" F$ Z) R6 T0 h; ?( _8 f& B# y7 q) W
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
- p; ?! g1 r" k! l来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
" r: g5 P3 O8 r9 k/ f. b
1 {7 S) I, j8 v现在:% K/ E. v9 I4 F3 [; a/ Z4 J* v u
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
1 E. Z. I1 S# _现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... : z c' \7 K" g, A* W" [% X
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) 0 Y5 {* A& j1 ^) Z9 y
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以! ?+ C. x# i) O' J n0 v
6 j8 Y- k6 g( D" x3 c2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
0 `5 o+ K) r3 s% {. \3 e6 q目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 3 Q! [ j/ D, C# A& g) p/ }6 G
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
, P! y+ u9 g* a1 f7 A1 ~0 I- c
: H) _$ P3 X2 F- o6 ]# H$ l* j( m* R# S
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|