 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 - z' E4 ^! A5 X" i, x c4 y1 W: k
2 k! {0 m' c! e7 A! y, q! G尝试回答星星点老师的社会调查:
. r0 m% R' T3 d$ c- g
! v$ Q4 G0 M# C1 t# Z- ~你在来加拿大之前,
. W) W. I# ?" ?; v1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
! x4 W' h1 X" h* W6 w9 K
( A& ]0 F+ `, w& ~$ R9 A来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
# H- A+ H' m+ q9 a9 W3 `" `* S
) k9 {, [- b' T2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
: ^; z5 z& C$ q! N来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
* P: N, S0 r- X. y7 J3 f4 g' Q" G. r. l. u# I
现在:
( V1 s5 k' W3 m; ~( O1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
+ W5 \" B: B& H- R! K7 E5 w/ Z' G( c现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
; S7 a! G0 M/ ~& ]% X, E$ p2 n口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) 8 b+ i: H- x g9 e0 W; {8 t* f$ h
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以* u' t6 y0 t$ o
" A5 M- O- r( n* h2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?9 L; t. B5 M5 X
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... " s3 S1 c5 R" C. N0 s5 G" h
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; ( J A3 i' H) _6 M$ k6 i0 T
7 k1 w+ I5 U! F8 D9 ~
9 D0 `4 Q3 A4 Y7 r9 z
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|