 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐8 A) Z7 }, u, _+ ]* J1 b$ K4 y1 @
1 t0 J9 k+ ?. J, k
Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish0 ~ i9 f8 r: S# L
4 [" f7 l6 Y" |, x0 r西式自助餐 Western buffet
3 }: c" H( v! G% H2 R/ u& m# u& s- W& t9 u3 N1 w
. i/ F) E" R' o- x1.冷菜 cold dish4 _ [; w/ x4 g G, S; o5 k
! C2 C7 Q& [, `. L. C: J T1)沙拉 salad
. _% g2 {" Z; W& ^! l
2 z. U7 O7 s9 O7 E1 x, e7 |2 K8 u3 i% Z8 p" z, V
沙拉 salad' F' ^( _! c! g6 T3 x
2 d1 v4 a4 {! M
火腿沙拉 ham salad
) E8 g5 [' e7 T- U. r; W0 h
9 T1 J X0 Q5 t% p鸡沙拉 chicken salad3 ]5 N$ i* e6 m- j+ y
" e2 S( Z2 i( y; k% n. D
鸡脯沙拉 chicken-breast salad
* y. c# Z6 i _% ^, o# \) v! }! Y! \# l3 u
鸡丝沙拉 shredded chicken salad/ x* R, B s1 I l
; O8 ]- Z5 Z& Z) [! d$ q$ X3 m鸡蛋沙拉 egg salad5 q* R. E9 { u% h2 ^$ T8 T
/ g7 b, G4 M& ]1 J' S4 S, Z* d鱼片沙拉 fish salad6 Q; S+ | |3 D* L
# Y& s/ K+ K8 m! |2 h* y虾仁沙拉 shrimp salad3 G7 {! B1 O* X S
' G% f# U: W* O- P. y \大虾沙拉 prawn salad
# V1 E( {" c) G- L2 b- q- j; |5 E+ X+ W3 \4 x& j3 c& K
蟹肉沙拉 crab salad
. l7 H* v% \% z( ]
Z% F0 f& {' T素沙拉 vegetable salad
' v) J2 u5 o ]" a. K! a% b
. l8 f9 o8 H; {: v: |5 C蔬菜沙拉 vegetable salad7 M1 C4 a. G& J' \9 X
% I# q, _* f1 q鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad$ ?1 _- s3 Y* t4 c4 C( | G
$ v3 A% ~) T- V黄瓜沙拉 cucumber salad
' @! K% t+ n. q9 b) G; u& d0 u. }: o; X$ Z) A2 b4 R
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad
: G. L; A. Z/ P" @$ @2 u4 I
4 o0 [9 |8 e& s4 S; y# p1 |! o奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
: J& X/ n5 A) A \% ~. e$ y2 t1 p( E+ R7 Z$ m
西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato5 x7 g# M% A0 ^- Z+ j& k0 l
3 [ d+ G( ^- l: f
西红柿沙拉 tomato salad' Q! I9 x0 x* j! J4 \8 f! I
0 ^9 ]# J7 H& I# u
甜菜沙拉 beetroot salad
( q' q! h% X% \$ b* d$ \- h# `9 M$ _1 u6 D+ j. ~
红菜头沙拉 beetroot salad
* Q& _) D4 i! D. {6 j9 H# q
6 x3 ^: ?. J" j* z: A# @( r沙拉油 salad dressing; mayonnaise
: ]' L6 |; L5 h$ E8 H/ B8 d6 {/ g$ ]$ L- u: l, a
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise
2 Q8 {+ j& Z* y. C6 f0 {! u- d6 I1 E: _" b. c I* p4 h$ ^; A- M
8 G" H( T7 w3 Z( G! E9 d- h
2)肉 meat
! p6 j. h n, w
! g( [8 o6 M( T( |/ i6 D% N- Q4 s' ^4 V
冷杂拌肉 cold mixed meat
" O1 w1 z' @3 Z: r
) C- z i$ u ^冷什锦肉 cold mixed meat9 j; d7 \: w$ _; L
' H% G V2 ~' ^$ T2 A# |冷肉拼香肠 cold meat and sausage- V/ E. `) a Q
5 a v- |1 G) o Q" ^" B
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables& e# f9 N6 C+ Q' j; _
0 w% ] }( d O) L" o
什锦肉冻 mixed meat jelly
2 j9 W/ e& N: y3 N; i: b: m( u, X* ]$ t5 t/ s+ Z4 n
肝泥 mashed liver; live paste
) X9 [4 Z0 j2 f% a8 N' ? ^6 m7 L
^. v' L3 T: D, B牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste
; Z& Q# E: }. |" M* p
% g9 v7 ^) W3 a7 |" d牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste9 J* b: ~) Y. n. Q
! k5 w8 {# {5 n6 C) o# p冷烤牛肉 cold roast beef! S; \0 A# m. [6 y+ _* V7 K
/ x$ z$ z; q- S% }9 d" g
冷烤里脊 cold roast fillet2 r2 o: m+ n1 U* g/ A. c. T9 ?
5 c1 n, |6 q. w. C& j冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg3 d/ L* x$ h' a! t4 F# I
+ @( I# i4 J+ e; u冷烤猪肉 cold roast pork
1 M$ L* C0 w3 j2 T' ?: `
7 ^( c. W# `% s: t! h: `4 \冷烩茶肠 cold stewed sausage
& g2 W& c! T( F4 p: x
7 B0 F( q8 j! c. F U7 C4 ^, W) H9 z冷茶肠 cold sausage
) i# p: J5 q1 ^. q) u) f! g& G, f
奶酪 cheese
- j9 x0 F6 w5 ?$ v6 g4 j+ i8 B; ^* H1 \
" G6 @* T0 c. ?6 p2 b" Q3)鱼 fish9 w+ ]3 q$ i$ G
8 F* ?# Q& x" L0 D7 Q- y, G1 m6 t6 @6 L
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce8 f6 K( H6 \1 ?* j" e
& M/ S, x. m$ A6 }/ |茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce! ?# K9 [2 V, {8 }4 A
: x) k0 M/ O3 C6 s) Z. } ~% L
鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs& Y0 I5 {1 t% q# C- q8 @+ t
3 A. ?9 {9 Y6 P9 z8 S鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs2 ^8 K q7 _- |' M
, I+ `! }- E; |( M' a8 Y熏鲱鱼 smoked herring
' m' n+ a% [1 {% ^' x3 a: c) S. I3 z
熏鲤鱼 smoked carp
3 ~+ y# a' q7 P. i& S3 ]( s2 G& m( `) {3 h( C0 [, q5 q( O+ t8 M2 b- J& p& w
沙丁油鱼 sardines+ @% j3 E1 f# V% u1 R3 F* `; ]/ N
5 e, f0 _- ?# T: d8 }
鱼肉冻 fish jelly
; I5 A5 @$ i7 o6 y5 \! E( a9 \8 {' j' U, b# w
酿馅鱼 stuffed fish, G4 \4 X& F/ {7 v( |7 R# n& U5 U
+ c& o6 j( g" l
红鱼子酱 red caviar
, G) u9 m3 {9 h# K$ z" c
: R$ L3 F* P- _& W4 [2 {黑鱼子酱 black caviar
4 K9 \' P5 [3 f) K7 U
* i7 o' B' x; ` l( Y大虾泥 minced prawns
1 V5 N5 K) ?7 q0 Q4 |# j3 ?/ W' B- D* |: b1 C; {
蟹肉泥 minced crab meat Z. H% d$ U" D+ }9 b6 ]! x/ G
( R M1 Z- y5 q2 W& u- e y
& s' y* z; m7 L: z. [& }+ c4)家禽 poultry
% w0 K3 u3 x/ ^1 K
) E9 ^8 n) G3 k" ?% P& _, R
& \& n8 t, i3 I" }0 _- M0 o5 @/ N鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic
4 ?! c3 K8 L# ^
: M" o' F* r% b2 r水晶鸡 chicken in aspic; E1 s5 u1 X }% `/ [
% C$ U. b8 e0 [( p; E6 v: A鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste
4 b) f# x% n' o# l
; o, ^" ]; @# t% U1 @鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
4 J. L2 G, Z. @1 z5 P
' @: D+ [2 V; _# y8 J! U$ @鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste
u+ e; P( I9 k; h- ^" n' r
) r D# J9 q: O1 @7 y+ ?! w酿馅鸡蛋 stuffed eggs7 w0 B+ U/ v& V4 J
6 [8 ?4 u% C9 A, W! k. [2 j
奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese
+ I* ?; |" u, u- @! _
7 v$ a$ N* y5 h. y3 ~: L; W* e) K s酿馅鸡 stuffed chicken/ u! i' a7 S" M. p8 J3 D
5 _1 R& T8 E* X3 b; r9 e冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables; E5 {" W8 D3 g% L! `/ l6 _. [2 d
3 B* {) _2 W g4 a
冷烤火鸡 cold roast turkey
+ p0 G" v8 z( I0 l+ k$ {: y
' t5 C9 E. M, x/ R冷烤山鸡 cold roast pheasant
' y" o( B+ X8 ^% U2 k, g( ?# k) i2 r9 X2 J
冷烤野鸡 cold roast pheasant
7 F* J$ u/ V# R) s/ _$ c
& { ~) J3 N. y" m! J+ d( S冷烤鸭 cold roast duck
2 r: {1 `' Z1 N: X4 ?5 o4 j! b# C R: h1 Q! K
冷烤野鸭 cold roast wild duck
9 Z; t5 P- c8 R4 p1 l6 c' @3 Y% Q. B% f2 Y7 D. D% R8 V3 @8 \" L
烤鸭冻粉 roast duck jelly
1 \/ {2 ^8 T8 e8 K B" u5 m4 x9 M1 i* `) |
冷烤鹅 cold roast goose
# h2 s0 d: Q# s' Q O5 x
8 N6 H' G% {# k& k2 B& i- z冷烤野鹅 cold roast wild goose( T- E! d! g2 T, r( [
- ~% V& e& a6 a- d) y
2 ?4 v; Y& d& D& K. ~- E3 x( M7 h
5)素菜 vegetable dish$ ^: V3 \6 i! @$ u' Y
+ u' Q1 D: M" `) x' G* F w3 P2 ?; z& y7 ]/ J
什锦蔬菜 assorted vegetables
2 q' Y4 \+ E6 |7 i, b; q( t8 v+ a3 l& R3 u4 w
红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce6 z! C3 n- Y; k' \/ m8 r: _0 D
' ~6 ]; P9 e1 M1 L. ^% o' Q
酿青椒 stuffed green pepper, O. D0 ?% S! X) ~8 D
" s6 n' ?; g% Z9 k
酿西红柿 stuffed tomato% C0 D3 j" H8 R: ]
) V& {. i+ x* Q$ B
酸蘑菇 sour mushrooms
( B. B4 i# ]8 I' A4 a! v5 W( N( @% v, V+ i! ]
酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers
4 m) A9 L+ g' D. R, _" |* `
. v1 S6 [9 z- F* m泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage; y8 U* A6 H2 B; n1 A/ K. P
; h7 G; G" D0 ^# W! K3 M+ q# `0 d0 v! T
2.热小菜 appetizers
! Y, B5 Z0 I* R+ j
: _5 R9 X6 Q8 g; J) ] _
* B$ v7 |: A) q; q& m# O; K m奶油烩香肠 stewed sausage with cream
; p; g1 s1 j! i/ s0 j+ ]1 Y
+ U2 P8 M+ f4 y J9 d- O; i3 a0 ?红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
$ `* o! E2 I a' F: L
. {; R7 [8 }* H7 o' F红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine i p4 L0 b* ?# `, v
6 Y7 R3 U; n2 r8 s7 B) c* J6 W1 W奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream& L5 `3 f2 ]% } Y" S) o
* o3 o% i+ e( K9 R; X& r4 t芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
* q4 b6 P7 {5 l8 ^! @% G" ]% ^
! _$ O5 B y/ \! r+ J奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream
1 Q/ K, A4 r4 I, y9 }
1 z( ?1 L G. C3 E- t3 T奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce
2 f, f: u1 w$ K: H0 c3 A0 Q2 ] J5 n' x+ h* T1 x' B' k; {
鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce4 d5 p# B" Z6 Y8 l c3 \' ?0 {/ y
! w' y- A1 m& F1 u" B. f* V: C
奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin4 X$ F% K- d- X' \$ l" e) {- ]
: m* S) l) c! ], V$ D8 g' ?奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin
) |" k3 g) y$ n6 Z3 {, R- f( U. t9 I- j" X6 S/ E8 [! ~
奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream; g# H, \6 s8 J J* W
/ a \& o& y( ^! K清煎鸡蛋 fried eggs
+ X/ ?! v4 |$ Z- J: \
/ x: B7 X* L! x/ }( n, l$ Y火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs- v4 b4 ?0 _) b. E q' V' h/ }, Z
, _* @- d: M" i8 {3 X火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
* H" Y% M5 d4 s( d: l* c
4 F B+ @/ X+ p% _咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs3 w3 h0 l( X7 k, | v7 y. z
: N, S: x# X$ C7 w5 b, o香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
" C6 g! ]- ?) A: a' c+ A: V
: C6 e0 i$ w" T* T: o7 D3 b7 E清炒鸡蛋 omelette/omelet8 w8 u1 m" [/ b% J' B# @1 Q, W7 u: _
- m- a& C6 Z! s; i) k1 l
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet
7 K, _- B7 y$ n; f. F. I# Q" P& H+ _, P- s. k
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet! H7 p$ p$ v: R# r6 v; L [+ T
' p4 @/ y4 X2 J# U& v; C
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet5 D( H, Q, L2 i
0 T& C) G% o( f
菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet
" b3 @8 F4 s) p# N! u- j- I' n2 g, B# W6 w$ m% X# d$ p
豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
" O, v4 i) U2 l# ]3 d& K- Z7 V) N6 A6 X- x
鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms
) T" p" i8 i! J! ^% i) F. D! D1 k2 w" r8 j' y6 ?- h$ {8 s
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam; |7 x& ]' B& {: j
0 S- g- n. K7 Q( [7 r( D
5 X V! T* q* C1 j3 S1 a3.汤 soup5 c# _& y- k V! Y
* N3 T% p% K2 u6 `& v$ C w& Z- [: y/ A s
清汤 light soup; clear soup; consomme
8 o4 u6 c. @8 e: C+ a0 G0 ^0 l; S0 \$ c6 E* e5 P8 f3 I
浓汤 thick soup; potage
- A! m3 w8 D& S
; Y% _9 z; g- Y" b) s D6 p肉汤 broth/ Y; i3 L1 E1 i2 t
" N" {+ T8 E- M! ?' w# t
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream4 I) ]9 Y t E
# w( X6 ?9 S y1 y% E
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream( D" h6 s6 X1 g) E6 H
+ `% Q+ K- \0 n) x
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
4 u. B3 `9 }# A2 P0 @, ~! O- S3 P8 p! o- R, J) W7 s& Y
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat; B5 s: K- |1 O0 l
9 u) ]# D9 `0 P* k
奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream/ Z" Z: u7 a7 i! J8 j9 X! Y# d- ~
; w, J; k5 X( ]& u( f, |5 W
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream
, B* Y. \" P9 a( u. I' U4 E* P( t$ d
奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream( ^( T: d% S9 c! i2 N" r
( X( `* Y' ]+ q3 K6 m: Z( ]奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
" _& v9 t3 c: J
& a4 d. \% n: l) s C奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream( k U" D1 H% \. ]0 b! S
/ e9 a8 P4 z d2 {
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream
% p1 n/ J7 T; }9 V' k$ ]/ n' `. W f
& E6 z3 b1 w& `- W; o: u6 {奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower- C* }1 h3 K4 s l
" x3 w9 M; y& I r1 E
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream3 L4 T' h/ l4 X
" i: L. u1 l% Y. F. S7 E
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream
1 S, t2 J, _, P' X9 A, [2 j- Y
" C" Y7 d" P& e0 p# D奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream$ W# ?8 S8 j+ M- p6 z. b. r
4 F: \; C# f8 \9 g% P8 @( q+ `奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream* d. B" }1 O$ Z4 E
. B# {6 @! J% h+ V+ n w
奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream
5 @( }- `& D' `) o8 b% z& s: u/ ~; ^- n* V3 u: L
奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream
0 i4 a- K6 ]+ w- ^1 Q: C9 ?) k4 Z
& r7 Z( y) f* j肉杂拌汤 mixed meat soup; o+ D! q0 z2 g( Q, U* [
+ W/ q1 f! d' a
牛尾汤 ox-tail soup: J! M: T1 m Y. W6 ?
! p7 i4 {, m; ], |5 q" q牛肉丸子汤 beef balls soup6 {* |5 i2 p& \6 j. }& h
, `/ V& [6 B* \9 C. T牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables* ]7 ]! j7 G$ i" f4 `
! e8 K8 E1 Y8 Q牛肉茶 beef tea4 y: U, d6 E2 R7 Q" g
9 Z. p# P7 c- l# Z! E* e1 T. ~, ?
冷牛肉茶 cold beef tea8 ^" A2 a) ]/ ]% h' V
$ u& p; `, j7 c鸡汤 chicken soup
9 g8 }1 \ w! T5 p1 n
% q* E$ N- a' ~& g口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms
- d g4 q+ p S2 j1 ]' J4 v: O6 t p N: u
番茄鸡汤 chicken soup with tomato
7 D; U; T, s' W* _% b# o4 `
0 o5 ^5 k; z! J鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables
& Y3 w5 q1 {) q4 D) G, E* a; z# q" O+ \) Y* n3 `7 [; l
咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup7 C/ z, A" B* C* V- y1 ~
9 B. `4 ^2 b5 [' h; |
鸡块汤 chicken chips soup3 s. f- l4 K6 D# [$ h
4 L8 E. `6 |. b# O q
鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips8 f' R! Y/ s; m0 |
4 Y( C! f& @* F. [鸡块大米汤 rice soup with chicken chips
( [7 ?( Q; d) _8 S) q+ x2 X1 m% K @2 x, m ]. N6 D" W; S x" I
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus, y0 e! C# z7 _: `$ h, @( u
- }1 @7 y- l% `- a! M鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables3 O7 N. h [% T E; @
* [5 u2 l: E& d! ~$ g! u鸡杂汤 chicken giblets soup
+ K" w. M- M* A% z! j
' w+ D. V; B3 D鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
& F2 O6 L7 |8 F- H" f" S/ n
' _7 J% U; z. [. Z2 S9 Z7 i1 L5 ]7 ?鱼汤 fish soup ^4 t, Q3 a4 ~4 X+ U
; \. q. a, ^( [5 q
家常鱼汤 fish soup in home style G: T/ g& U! [: g& l1 E. y
5 W: N* N* o1 p# K红鱼汤 fish soup with tomato
. y( D* x- e" y# G. Y4 C0 } \# U$ q
& {) y% C5 V% l红菜汤 borsch
6 }. ]! [' W S# R8 t
' ~" s4 F% Q! X蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables
+ i$ W# F) i( B/ N! [# k
. I. z, ^. M, p# H1 ~6 o" u, [( u丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables5 k* `4 Y; i# g& t* X) Z! R
7 H3 e9 f8 K1 B$ y8 R" \
酸菜汤 sour cabbage soup
7 v# D" L4 g8 P0 Z( Q* o
: j# X7 }0 H% v龙须菜汤 soup with asparagus+ { J7 e6 V7 A% l
& m" K. K/ U _/ |3 I8 m6 e
葱头汤 onion soup9 J4 ~; a9 a$ `9 }8 }5 q7 G k/ E
) B1 F- l1 Q' i
洋葱汤 onion soup0 b7 ]9 }+ w [0 v3 I
" C8 y' x6 G* F" b西红柿汤 tomato soup$ h) O0 _! f. q" F H& F J
' E$ O1 O: `) s( Q1 I5 O番茄汤 tomato soup. i' I+ X5 P" ~' F
4 p4 M: v: q8 Y0 f' g6 U) c
白豆汤 white beam soup
) j8 P7 C$ Y0 k' T4 f
" m; O" I0 S9 q* C1 d3 [8 s! I豌豆汤 pea soup
* Z* c; ]# u0 i6 T( K. n' t
# J% g9 s1 _9 i; c8 B+ E! j豌豆泥汤 mashed pea soup* @$ @! J) I( C T/ } {9 W, e
. j% J+ L$ s6 ~. v3 p; V清汤肉饼 consomme with meat pie& _& ?# w) N, Z
" N W( @6 c! n- H+ W
面球汤 dumplings soup
$ p3 a4 U, { I& S: g6 R- Q3 Z$ K! g9 _7 A, R- G: A) H
通心粉汤 soup with macaroni7 O2 e6 O$ U8 v8 O4 z! O
1 q' G2 |9 T6 |$ [9 Z4 s' n
通心粉清汤 consomme with macaroni" P% ~6 m; m1 V, C/ A- e
$ R. h4 f2 z4 l) k! N4 Z. ?
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni& N! k2 e; Q& `6 e: H' C% W
8 F7 a2 |, r' p+ m- [ i
清汤卧果 consomme with poached eggs( d* J2 n2 l$ [$ H
2 s8 k# X$ X" N8 ^% u
4 H+ q2 E p( i' }% a3 _2 d% B0 V( t$ [/ O
4.鱼虾 fish and prawn: g' e2 x0 o; }
' e7 ]* c& r" k" b- r/ b
& w% B: [. U* ?, T1 v炸桂鱼 fried mandarin fish2 n5 k6 n4 I6 t+ N4 m
4 N8 s0 s. ]7 S% z. p0 \
土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
" g4 d0 z/ W' a; u; e( g+ A5 I2 w" R
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce2 |4 E5 Q, E$ A! V1 k# m
: R/ T5 k! I \奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce$ l3 d) t, X0 C$ h3 g. O9 s5 o/ m3 ^ y$ A8 Z
2 Z2 I" z1 G% j3 Q
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
1 u" w5 v: T) t3 s% r% W3 T5 F+ `( V$ N2 Q, h5 G
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce% ]& U- C v1 t+ H7 Y
. l. t# @7 ~1 i2 i清煎鲤鱼 fried carp6 w% }0 ^+ w/ R. c0 D" G9 I% q! L9 L0 A
6 t! s" I& t# U( }7 u: d( }) z- R火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce
^7 N; i u4 S1 x+ `! Z) J9 e! j% B" B; h0 M6 y) b% j
俄式煎鱼 fish a la Russia
0 J: Z* r3 Q# {6 f% D1 o; o8 R# y. I8 c) D7 t
罐焖鱼 fish a la Duchesse- `) N- [, R! z8 E2 [
[ j7 A1 f. `5 o% `罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse2 |) r+ X2 y4 r$ @ [9 H2 f4 @
+ z- C* Q6 P3 ?; T$ w: x
火锅鱼片 fish podjarka
n& y/ G6 _4 i+ O5 t
. U' D3 @& }) @9 \. T, d火锅鱼虾 fish and prawns podjarka3 g# Z; R1 ~: O4 R4 q
/ T7 h! H, _1 Y" B. h火锅大虾 prawns podjarka% G! c7 A1 }0 v% U8 x
( F* x$ S- \+ l8 N8 ^
炭烧鱼串 fish shashlik0 `- G. J @7 N* c% ]
# }, b% E" f# m) S- x2 m9 }
炭烧鱼段 fish chips shashlik
/ r1 P- ~% t6 S g4 n5 {. N! y+ w9 v" Q
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish
! g- h' P% O! }7 K, q& G/ T, y- ^6 @$ z- L5 q' U. }' v# k
铁扒比目鱼 grilled turbot2 ~$ ~0 l, A: I) p1 x
9 t, n) } Z7 ?, W" X, Z' A奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce" j: i; ]4 n1 E4 E
- v0 D c: o& p0 m$ Z7 e0 b- ^鱼排 fish steak& A" {! S1 @% {* T
( S$ ?8 V1 f) l8 t, W
奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin7 d, F, N% L' O9 ?
. k! l3 O; x1 n$ K% B$ p. x e
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin4 d8 R9 K! q# x% o+ C. Z9 K
$ L6 X3 ?( m3 F4 @% [. e) J
白汁蒸鱼 steamed fish with white& i+ B8 I+ g, t
5 R7 V1 v: f* t
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine
) m5 h/ Y0 ]& p; c
8 Z& `& s, q7 M! U, W0 [) o红酒蒸鱼 steamed fish with red wine
Z: r9 s2 }: R1 }
+ I* l( d4 v2 `$ D# A2 m番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce
* S1 s/ k) G; Y
( \% A0 u1 v3 N' F. i4 l柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce! \' e. J' l; B5 m& ~' s+ @
2 h+ q6 |8 {9 j- m鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce$ q2 W7 z/ R- U( N. \' C' b( V& [# c
' S, ?7 K: k$ l/ ?( p
口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
* w3 M0 m. ^$ m' h+ }% y8 j% ]
: @9 S: K7 Z; q) U. E; A红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
0 E4 p U: x6 B8 o0 z) G d: z) _, X A9 u- ?
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce8 C$ U7 G: A) f _2 k
+ b; O' k: \7 k8 |* _' X1 G4 `波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland' R2 {$ V- a) K* ]+ k: {! a
- T/ [* m) r/ W! a
土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
2 i* R% Y. H0 ?7 R! z$ j
3 N' {& w: H+ U, A- A$ w黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce, s. `! r$ n5 P3 k. j
0 f ?+ C( |6 [/ W# }
炸大虾 fried prawns
8 |" w: o- g3 G( U: d4 }* W! m6 D) e/ N$ f; B6 b8 ?) P
炸明虾 fried prawns' `: s. K8 _5 V4 l7 k" p
0 `$ S* [# o# t9 V! l: V# \4 U
软煎大虾 soft-fried prawns
- P2 f6 Y5 y1 l" r1 s
0 n( p. W% K" v; E黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce
8 }9 [6 d2 H) y5 \: e1 H% M
5 h( a8 o; Z' f& U3 L4 t% W2 G& |罐焖大虾 prawns a la Duchesse
# J9 G9 Z) P f) o0 S- x) h
+ `- O9 x+ Q h/ q F" ^+ L奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin% N. I7 c/ n& e9 N$ i# B/ D9 x6 |
0 n: b u( {3 b/ q火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese
3 z$ z% }" L& Y/ ]6 f& [2 y- X7 h' }! d. w! X
铁扒大虾 grilled prawns7 a9 v. _2 f8 l- D7 R: T8 u# K
3 W' w* q: g+ t. G) ]& T大虾蛋奶酥 prawn souffle
8 N) {4 Z+ |7 X% x1 B
* d4 Z4 F6 v5 _ |
2 C) l* Q+ P3 f5.素菜 vegetable dish B( d0 Y- y. X6 o0 }9 H
& x* U& a: ?( z% ^! ?4 [" u
% f. U* S9 q: P奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin2 O0 Q. {. s. y& G3 O8 R! ]
; N9 p& c; f5 [2 W
黄油菜花 cauliflower with butter
# I' Q0 U& _& g) Q+ Z! o
* F' `5 ?- Y# H: M黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter0 B4 D; g& t5 [! j5 I) v
4 ^* G4 R2 P* L) {2 u) z- y
菠菜卧果 spinach with poached egg
$ f8 g2 m7 y8 ^$ K: K* [9 Z. ]( \2 I! O5 S: q8 B q8 \) t8 [
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
2 C. I% S. J. d. d9 S: _/ J3 p3 `( ~( r
黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter
2 ^8 f: X% M; @" }* A& C# R, q: f" W0 s% C/ g
黄油炒菠菜 fried spinach with butter) x4 D! A- w4 s0 U5 b. E
5 b1 J y. ~, a0 \' \2 Y- ~黄油炒豌豆 fried peas with butter
' ~/ E- q) p7 u; J( R
( w' V2 b% t* N( l6 R黄油炒青豆 fried green peas with butter
! E2 P: C- V$ @; y9 ?2 [
" J& @" J& a3 {炒茄泥 fried mashed egg plants
1 R9 l+ Y2 J3 k4 D3 R/ Z) _$ W6 p7 I& W: V6 w7 ~3 z
炸茄子片 fried egg-plant slices
$ \( z$ c) T1 I; M( Y9 D( f% @' Q( L2 |) K( Z( p' Y
炸番茄 fried tomato
" o* @" _6 o9 L3 s3 h( @1 A1 X+ M" I2 P3 d5 Z5 \! \
清煎土豆饼 fried potato cake
) j6 m' }( _' k6 P u8 {0 {7 O. E: a/ m' z _ O1 _
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd
3 [5 b. }3 ?" O- W( Y! E5 r
: \" m. B0 F5 m& u焖洋白菜卷 braised cabbage rolls
1 u) ?% `% K4 m
0 U) s! v p" A2 i9 [5 w家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls% s' I( m4 U4 \
- ^+ e9 }% K8 ~. m0 A- w4 q. a烩茄子 stewed egg plants" v: Z' `: R$ w3 ^/ {& [
4 m' n$ J# {7 S$ C奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce5 D2 `/ l+ l, w6 o5 [
* D9 T% e+ \) ?扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans
& ~# f: {- R8 Q5 w3 L7 U. P
4 ?" i- Y( w2 C) n咖哩素菜 curry vegetables1 l9 ]9 Z. Q/ j. p
; r: p; {8 ?, G% G
! c/ j- a3 n1 w: k6.鸡鸭 chicken and duck7 v$ }7 |& L( g( I# P0 F
1 @, V! R, [1 B
. Y0 ^9 E# V+ S5 r' h& M( X
烤鸡 roast chicken- p- u! ` C. v) @$ A
8 A9 Y! Y7 R+ s S `! U# v
烤油鸡 roast chicken
! l' o1 x* A h
/ _$ ~0 }6 T8 p8 ^素菜烤鸡 roast chicken with vegetables- _5 X/ [5 ~0 Y ]
+ P6 G! N. M+ z _0 F棒棒鸡 bon bon chicken2 q! r2 s% f) h2 r( [4 h
! C: R P9 I6 y* O
煎鸡 fried chicken! [9 g; V; Y3 j0 L: ~) R
: @0 {) a6 X/ l, j: A
炸笋鸡 fried spring chicken. r5 p( u/ W$ Z2 v' t
Y& D: l' F- c1 W+ M
炸鸡 deep-fried chicken
- d2 S) _; G" K; ?4 R
5 O$ p) [6 ^ F3 E+ F炸鸡肉串 fried chicken shashlik1 w$ R( \3 l' f1 p1 A/ P
5 Z, x. ^2 R6 d) C- |$ n3 @
鸡肝串 chicken liver shashlik. f; {% Q) R9 T3 m
+ m3 ~7 F, p; k% @9 Z* G6 s
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni3 t+ Q8 {3 K- ?3 t o4 A
' E0 I! R3 Z4 S8 E) i$ h, v0 T4 H2 q. \7 s
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce" c$ T/ U+ ]- h: _9 P' r; _
7 @9 q9 ]4 M; d; f% o! L铁扒笋鸡 grilled spring chicken1 {8 @4 b+ U* E& P% T0 K4 @% l1 h
( d# T7 J$ R1 R7 B6 }+ Y
焖鸡 braised chicken
# Q- w; Q& \5 T. M: J9 P# Y
B0 v+ O o+ f0 S! c- o家常焖鸡 braised chicken in home style3 p: m, `0 f+ A7 N( I
/ |6 j8 A# O2 N* ]; _+ M黄油焖鸡 braised chicken with butter
) J$ _# \ j' C& n+ f9 X% K6 C- o7 A+ r1 q) G' B2 t$ w! n; j+ E: h
黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
& M8 V4 P5 L6 T/ U0 _7 `# ]4 i
2 O4 z% @6 W0 g E2 [) F1 U黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter
S1 x: D2 ?# U B/ T' J2 E0 O% u% {% \; `
红焖鸡块 braised chicken chips6 f E7 N5 \# [
2 m7 r2 j+ _# d( ?% @, t$ D/ D
火锅鸡 podjarka chicken
: _: `% X: L1 A1 s9 ^
; }. ^7 e* M2 V5 ?罐焖鸡 chicken a la Duchesse& e- L! M3 m! |4 \# G
7 }8 b: H. Z+ M) _& E罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
5 Q- _, \! W) l4 o" v5 q+ a h+ }0 C. ?/ C* g9 D m$ J% T
高加索焖鸡 chicken a la Caucasus2 \% ]" V9 j0 m, s2 W* P0 y
W7 T4 N7 i+ [9 }) F; L
比利时烩鸡 Belgian stewed chicken
! y2 _5 T2 N4 U. v& Z0 ?
2 @: B/ f" x. y1 q: ?) y6 z2 L+ k奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream! j* D3 N R+ B* V( @
% L9 W6 y. x/ M! J: A
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
( }9 C7 s) o, L, f
2 r/ o9 x, o) H奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream
% M- t) ~0 s5 h0 O
9 W: V- @4 N8 `0 O7 M% R8 }1 S咖哩鸡饭 curry chicken with rice5 s* X) E1 W( d/ I- ^
+ P/ q" b5 }9 q% L- O
细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|