埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 806|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。9 ]3 }+ A( m$ a5 g

' {' I* L# G( U* k/ U! p/ J5 z都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。0 c5 E4 i1 f+ @% S/ B" v
' e/ V2 o) |1 j$ O, E
都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。
2 h8 D1 F: c/ |) g  B! b
8 I3 M% U7 n6 [" ?! I& v都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。4 t$ Y! [" E: y; L, y2 {& C9 ?

! c0 A, p! e: `( L; `都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。6 G+ I" R; f6 j# z0 R$ O; D
7 D$ S8 N8 e4 x5 }0 \3 p. \% V
都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。+ f& [0 ~3 O- m: M, ^% h" b

/ `9 c! A  `: i. S0 i! b都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
& V* @/ S8 {/ q' q1 k: g, }! @0 t) J3 v1 ]& \# q
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山. D" b6 e8 {8 S0 N( I4 v
- r( |, i, o5 M
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。' P7 o2 L' E! M( {
7 E* w% ^: q0 Q" G$ d, J0 Y
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。) E4 S$ X- r: D( n8 B8 F: z
+ U  x7 {. B+ Q, q2 \
都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。
6 i2 e3 |5 l4 ]* ], M. V
* a: t( Y' i; |/ R/ x都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。* M6 y! E3 u, _  L. Y

9 b/ H4 s; j) o! e2 b9 k5 ~都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。
, A% O  O4 A( m. `9 l$ t
0 F# W; g; F* Y# o3 j$ o" U都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。4 _( ]! s1 K  Q, @
0 z& Y! M* X6 ?# f$ B! L1 O3 ]4 t
都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。/ a  @+ ~+ d* X  s; H: ?( s: H- W/ w4 m
. |8 N) H; H9 F; P9 {: `4 `
都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。" t; ?; v, Z. ~) Q

8 o# N7 Y$ h& X8 N& B; |. p) N5 V都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)  p+ p/ P5 Y) W% e
+ O3 A1 k/ t- ^6 w2 s; {. @
都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。
$ Z% {! p1 j. A) k' K) b) k; H* ~; m8 A4 B7 o( ?
都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)" D6 O5 a( \7 m" E6 S7 C7 x

1 D) M" V4 A' _9 k7 w4 o都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。( l; N2 B9 }5 ~
( K( `5 i" H; n5 ?0 L( {, ^* X
都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单1 z6 a* R5 U% G" e# I' x  x3 S

* N( `8 ]" g6 O9 n% S# E6 HEvergreen不是常青树……是长春
, r8 L! H+ v" h9 W! W) z, U
( ^2 i9 @# J7 e  w% |9 h+ _以后见到Kingston一律译成皇上屯!1 r) b. l& C" B6 ?0 ?  n* f, y/ n
1 Z; @9 |3 [, Y- [9 E$ G
Double Tree Hotel:双榆树宾馆! n- i3 ^; [+ V8 b  t7 l6 y/ j

) O  a3 U4 i4 s/ {* LThe Whitehouse:白家大院
3 c2 X, n, b+ a- }
5 z1 c0 D% x& c& r" [5 hWall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99 % F; y' x2 S  I7 @  l2 X$ A

  d' R; m7 j, ^+ Y不錯, 有趣, 笑了不只一次.6 s( C; e+ Z( F( d: o3 ]5 S' z% E

6 j$ }- f+ S0 T" ?9 A2 d6 z好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 19:32 , Processed in 0.091729 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表