埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1265|回复: 0

史上最强的英文情书是这样写的

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Dear wang litte girl: ' H3 @0 d* @- f6 c

8 m2 F- {! n: V% O/ D亲爱的王小姐: & u) w. a4 i- a! ~
  b7 V+ t7 a2 Z
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) : d, @) [" k9 {6 K; {

7 S8 A5 }- S. y0 W+ kFrom see you one eye,I shit love you。 & t, c9 ~+ J$ C0 n6 Y

) O5 O# x* {0 n1 _6 p. `, [9 ^6 z(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) 5 {% P( j# |" h* o+ |' i

5 X0 ]% k8 e) |+ v$ fYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
6 b5 X& v  Z3 e) U7 @$ t, P8 I9 u, A% h+ ~2 j' o7 \
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
) C: _  {6 l( ^/ ~" @. u0 t3 k! m: ~5 X. p8 Y3 S
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
' T, k$ [' u) V' V  ~) o7 Q8 `) J1 |' Z8 r3 N
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
4 r" R0 `7 i1 }# |9 Q5 U# O( C- I& p2 }# B6 l% g
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
+ K, J) B& n2 }9 c- i) k% S& O3 |6 n2 L' ?/ k
I think I should introduce myself to you. 6 P/ u; O( R" H4 W) Y1 c: X
! ?- b: w3 k! m/ q$ a  ]
我想应该介绍一下自己。
. _. F- {& W: }1 c" X. c$ m, r3 e9 N, w8 ?0 G
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
8 j% h5 _" u3 I, d! ~7 V& `0 n2 m3 x
) `& U' a2 l' o; {! U# s8 jI call Li old big. toyear 25.
8 B1 @1 t( n. }3 a' K% s1 F8 e' R* U7 Y! A! U4 ~4 t
我叫李老大,今年25。
# k0 n# W  u8 K' B2 m0 w5 |) d
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) % o7 {# A1 T  K1 i8 a$ O# i

% T. `9 v) P. IMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
# B. r( g8 {% a& k0 F/ {7 R! q+ {8 L& Q3 K: _) h* c# W$ e' F
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 3 o4 _) l& n' J3 _3 E# @4 w3 {

. s0 p; W6 j' T& t7 r. T: V" q(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
9 P7 B7 K& q; Z* A- F* ~* a9 H& v# m- v; I% L1 `' N. q9 E
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. ; N( O0 Q4 y+ l4 `; |# I; d4 ]( B

+ Z+ \/ a% c  j- _9 i我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 % Y& g8 g( W9 u0 I, j
% O0 k3 x" `7 g$ h8 c
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
4 D0 G& P; j) X% S) q, ^/ L. O3 o- V( p3 o/ @6 j+ d# d
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 , ?7 Z( M8 Q( Q% N1 m7 H

  C+ m9 y: M$ o0 l3 V(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
; f. t. A0 G" s4 R$ |# K  ^/ G4 X
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. # e2 ]  ?$ R% l; X9 Z( M

; w! [; @) C: `- k% t' C3 `请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
6 f+ b! l: g( c( K$ _
" C7 g: b1 Z$ M' j4 l$ A3 O5 b(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) ; x) z! V3 E* Q( U. I
9 G5 V8 J- x1 ~, O9 |. A9 D7 |" U; F
your old big
- d, w7 m* K. e) y/ J1 X0 _. w# g1 t8 o1 P) k5 K5 p$ y: Z9 O  K
你的老大 ) ^* u' F( ?6 @/ O- A6 S% ~8 r
3 H9 ]" E# M/ a
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
. G( j; h/ ]  R& x. o) {+ g! B
& I9 m0 _2 q# ~: _好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
( H: o1 X3 a. h  A; f$ S
7 O9 K* ~  \- N; I* ?哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 09:58 , Processed in 0.232557 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表