 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.
* a- [# w v" \ ?. P: P- N他昨晚对我很凶 .: S) t5 x, X. A6 P4 G3 e4 M& L
# Q* J3 d, c% j* b6 l% u
Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
6 q$ t2 j4 l% D8 y要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.7 ]2 j) \9 X R( a! u
3 v/ j# c1 F% t) ^2 C5 C2. I have a hard time with my girlfriend.
8 s2 q8 V8 O! \( A/ b我跟我女友关系非常不好 .
* n5 o2 W7 w( _+ k2 X
9 p/ O, y6 P' }- M# b" P# b$ IHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
1 _; w0 y; e3 }! q ]. |4 \8 [* V3 \: A1 K: d 3 K8 M; k, Q" b( T& F
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?8 Y V; L6 G6 z* a" t* _# V2 p
3. You're getting on my nerves.- `7 e' ~, H# Y Y$ {- h. t5 K2 I
你惹毛我了 .$ y4 A& t) E2 r: t- q
. R& c4 M9 F5 i$ E. M3 ~; S
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!$ ^5 c) h8 c) ]
0 y% n: {( [$ x9 `1 L/ b
4. Get off my back, I didn't sleep last night.' F5 v' E8 K C; |0 i
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !$ K5 O- W# E- B1 X
- a' J0 ?3 J5 w: T: m这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.4 b4 R" b% E) h0 u) C: K1 I
5. Cut me some slack!
& g- _4 a9 z) _* HGive me some slack! v# g" A& p7 ]1 d
放我一马吧 .3 g. ?5 H; h' f4 X6 K
+ Z& a8 y' D5 f. N0 z) c% [
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .# f l6 t$ ~% T( s% I
6. Don't let your father down.
5 N; D0 r2 @+ W2 J8 ^不要让你的父亲失望 .2 n4 r y( D" y3 K* b6 F* F$ ~
1 W" q7 h* z3 {' j( K* J6 m( m, U! ~7 F
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?& @, ~0 h6 z4 o( p. p
( o6 k8 h$ I2 `' l
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .2 A7 P' F- X; w3 A
. j4 J: f& _# Z# o) L7. I don't give a ****# E& ^3 I* B0 v, O! J" i
I don't give a damn.( x4 A! c- D/ A4 W/ D* o
不屑一顾
- s% N+ v' ?+ w& H
- Y) x- u1 ~; H: I**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
: H4 n- H! o( q5 N$ f. O( F$ C: u* o9 R. q6 p2 d6 ]
8. People have dirty looks on their faces.
& _' h* O6 _5 u5 W9 U [4 S- q, p! v人们的脸都很臭 .* r0 J& L3 G7 P! ^0 ?; N
" n% W: R+ x" ]4 u$ H
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
% V+ l; x* W& }0 \3 H) `' V8 l" b9 N# H2 ?, F
9. Tough luck, but **** happens.
& ?+ V3 m. s$ R- ^5 n9 @真倒霉 , 但还是发生了 .
* @9 C2 o0 @" d$ z/ R; b& O
, h2 y0 o8 [( X1 _* B/ B车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .( Y5 u3 c* h0 D3 j( I4 M* S0 V7 a
; Y! q. D7 V9 eTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
/ a. ]$ T8 C6 Z
& A) g4 S) O6 i( C' j v10. I got the short end of the stick. A3 m5 Y7 y% ?3 E+ Q. ~. D* ~
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
4 l+ U7 J- e8 @9 ^& L. Q
; p1 T& r5 s1 E7 Y$ \8 h9 s* W比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|