 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you alone?% p' b; X+ i( d( b- s) }) s+ `
你是一个人来吗 ?, ?0 N- |9 A. }5 c
! X' l+ [1 u2 W, p5 ~( {# p, r& [
各位有没有这样的经验 , 把一句话直接从中文翻成英文结果怎么听也不顺 , 后来听老美一说 , 才恍然大悟 , 原来这么简单啊 ? 我自己就常有这样的感觉 . 像这句话 , 我自己的直觉反应会说成 : Are you only one person? 或是 Do you come here by yourself? 其实老美简简单单用 alone 一个字就可以代表你好几个字 .!
! V; F' @6 D0 ]5 J% t
# p7 {6 E' J. u M
8 u+ ^- o8 q- l7 f* g2. No, I lost my buddies!) q6 u! V. n6 `- X, H
我找不到我的朋友了 !
& W9 I+ v: x$ y! i1 d9 S
( B% d* v$ A+ ~这是另一个很容易说成 Chinese English 的句子 , 如果你说 I can't find my friend, 我想老外也是听的懂 , 只不过听来就没那么顺就是了 ! buddy 指的就是好朋友 . 所以你可以说 I lost my friends.! X7 L! [8 ]" M( |9 m
- u. v) } C# r$ u1 Plost 这个动词可能大家不太会用 , 除了丢掉以外 , 还有不少用法 , 例如我迷糊了 , 可以说 I am lost, 或是像有时我们把汤匙滑到碗里 , 这个动词也可以用 lost, 例如 I lost my spoon in the bowl.
% f: h3 p `. ~3. Are you guys OK?
' Z" o- g% w1 x$ h你们都还好吧 ?0 B# Z' t: [- d3 p$ T/ \, @2 h
# y! }4 U- _: b6 V' T7 \- i! r. V
通常你去别人家里玩 , 主人有时看你太无聊就会走过来问你 , Are you guys OK? 或是你去餐厅用餐时侍者也常会走过来过你 , Are you guys OK? 当然这就只是一种礼貌性地询问 , 看看你有没有需要些什么东西 .( k3 E( T( z: g
! F* N5 p- r! \5 ^3 a
在美国他们常把 you guys 连用 . 即使是对方是有男有女或是全部都是女的 , 也可以这样说 , 加上 guys 似乎只是让句子更顺畅 , 并没有其它的含意 . 再造一句 , Do you guys want to go with us? 有没有加 guys 都是一样的 ., t. p1 n: |4 E/ g
2 S* z, x7 ]6 a) n
4. I heard the nature's call.+ s4 D$ Q1 f9 V9 _6 y# e
我听到自然的呼唤 .
5 j# f' \, s8 T! ]4 {5 L$ k
2 G, q2 M: W b- w/ x5 J举凡各种生理上的反应我们都可以称它是 nature's call, 如想上卫生间 , 肚子饿 , 或是看到美女 , 你都可以自嘲 , I heard the nature's call. 所以端视不同的情况而有不同的意思 . 但是一般情况下比较常用的还是指上卫生间比较多 . 一般人不会讲很长一串 I heard the narture's call, 他们大多就只说 , nature's calling! 那你多半就知道他想去上卫生间了 .# g* K; B; ~ T; T
0 K3 o3 [4 `3 G1 M( L5 W
5. Can you be more specific?
" K( C1 a [! b* I能不能再明确一些 ?
. @: M. M3 ]$ D: r( p5 n: D4 V! ~
如果有人说 I heard the nature's call, 可是你并不是很清楚对方指的是哪一点 , 你就可以这么说 , Can you be more specific? 就是希望对方讲得再明确一点 . 又或者是人家跟你约今晚吃饭 , 可是没说时间地点 , 你也可以这样问 , Can you be a little bit more specific? 就是请对方详细说明一下时间 , 地点 , 或是晚饭之后要作什么活动之类的 .
1 o0 f0 D/ c* p" P另外一些类似的讲法 , 例如听不太懂时对方所指为何是你可以直接问 What do you mean? 若是去吃饭的那个例子 , 你也可以说 Can you tell me more details?
; O! s6 Q9 c" \7 |. ~. M0 r9 |5 {7 S, O
6. Everybody picks up whatever you want.8 q9 [" |# L$ A& ?. _1 g
每个人拿任何你们想要的东西 .% ?1 \! m2 j9 [4 f0 p. O) c
4 }+ I# }! H$ w$ d. z( y% Z" [在老美家吃饭 , 一般都是 buffet 的型式 , 一人一个盘子 , 要吃什么自己拿 . 所以开动了 , 主人就会说 , Everybody picks up whatever you want. 个人感觉 , whatever 一般我们都不太会用 , 其实 whatever 就相当于 " 随便什么都可以 " 的意思 . 还有这里他们用 pick up 这个动词我觉得也值得学一学 .
+ V4 n9 U4 d/ d0 i8 r7 T7. I bought a cake about this big!. e! D3 B5 n" a- A) P& h
我买了一个蛋糕大约有这么大 .
" `8 @% W) n+ L
! @4 q; R- Z h/ d讲这句话的时候记得要跟手势一起用 , 所以如果不会形容一个东西有多大 , 就把这句拿来变化一下就可以了 ! 因为在中文里要形容一个蛋糕有多大 , 你可以说我买了一个几寸的蛋糕别人立刻就懂了 , 但是美国的蛋糕都是长方形的 , 再加上他们都是用英寸 , 所以你要一边想英文还要一边作单位换算 ! 这简直就是 mission impossible 说 . 所以有时老美自己也用比的比较快 ! 像那天他们买了一个蛋糕一个黑人就说 , I bought a cake about this big! 或是可以说 I bought a cake like this big.
. i' c5 O$ i, f8 _9 c - s- g# i) O! c, g
除了 big 之外你也可以换成其它形容词 , 例如 , I have a brother about this tall. 这样不也就蒙混过关了吗 ? 不过这句话有一个缺点 , 就是讲电话时不能用 , 因为讲电话时不能比动作 , 比了对方也看不到 .
9 o9 E, [9 r; f4 ~8 N4 x, w8. He dances like an animal( Y& ^8 o! B0 ^( P5 V' G* \6 j
他跳舞跳很疯狂 .& q8 L: Q2 c, B9 t! ?) g
" V7 o/ l3 A P8 g0 d9 A1 w+ {老美喜欢把爱跳舞的人说是 dance like animals 喜欢开 party 的人称作 party animals. 大概是因为这些人精力充沛 , 像是动物一样 . 记得有一次老美就对我说 , Come out with us, you party animal! 听来很有意思吧 !8 \' U0 V( u. P' c
1 p1 ^) `$ J& L( K9. Do you have a good time today?% T x; D( D2 t- e5 U& W N% G
今天玩的高兴吗 ?
7 r# ~& ?/ e# g/ c& `, N3 a4 I7 H. a. C8 o
几乎每次我和老美出去 , 他们回家前几乎都一定会问这句 , Do you have a good time today? 就怕你今天玩的不高兴 . 当然礼貌上不论好不好玩 , 我都会说 , Yes, I really have a great time today. 这样就可算是宾主尽欢了 .$ l& q3 T# l4 x3 N8 t+ X4 _
& V, n, a) [! |9 m
10. I'll walk you out.
8 O; a# c2 O! l1 h我带你出去 .) t( a! \0 W$ _3 x! e
: f/ w. w9 i( g- S3 b8 E# P5 w上次跟他们一起玩 , 我说我要回家了 , 我朋友就跟我说 , I'll walk you out. 也就是我送你出去的意思 . 不过有趣的一点是 , 美国溜狗也用 walk 这个动词 , 例如我去溜我的狗英文叫 , I want to walk my dog. 所以 I walk you out 听来不是有点我溜你出去的意思呢 ? |
|