 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.
; P, S+ N. C, f9 S, |" N3 B7 y我了解 .
0 f9 w6 X4 M+ L/ X
8 j0 A2 J2 ` D1 X Z7 W这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 ." B5 p2 h% ]$ i9 N8 Z# U" d
! u7 S! W' k4 f9 h
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
& {9 k+ t: @0 _7 v+ |% W* k# e& P G' q" q! e4 _8 p$ f! L
2. I got you.
7 T$ ]0 A: |. d: U2 B我了解 ., h$ Y$ b$ Y3 y9 o! s
# r, ^0 q6 @9 n# i) J. \: C这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .2 a7 a$ }% G. j3 [7 U1 H, R: }$ Y
. d. s7 c( m8 _4 ~; `% |
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
9 q! g- P- m& P1 h1 d3. You got that right.
, b# ?0 c" F% w9 C+ {' X1 l6 G' I$ l, m你说的没错 .6 k5 C6 R% m5 \7 u
1 c; ?9 p! y1 i2 i; y! i- U1 n这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
- O g( s0 T/ m% q8 \& ?9 R8 `
6 b! V- }* W8 d9 r j9 h4. I can tell you from the top of my head.- [- Q* ^: c6 @" P. c
我想都不用想就能告诉你 .
. k8 s- {3 Z. v$ }
1 q# `- | c, a: q8 X通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .: i% f8 X% e: s P# J1 Z: \. |
6 {& b2 B7 q7 ~- m, i另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.3 i1 i5 n& p s( e P2 D1 Q& q0 I
5. I can tell you by heart.
X4 H4 N5 m" N- E( o* n' T0 N我可以凭印象告诉你 ..
8 P% J" T) H! V B: v( d$ [" J; P& }& c- F( {
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
* f# g. c$ O+ o# Y+ {& ]% s6. It's a piece of cake. Q1 f& a% ]! B$ S* Y" k% r- T
太容易了 .
/ U! }: @1 }" q$ n* `5 I& P ]8 r+ q- F4 _# E
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .$ u( {) V, X, _% k* _* h7 R
7. That's a no-brainer.
1 i) s: ?; W) y6 F9 J j不用大脑 ,
% v. q/ v" J4 @: D1 b/ D( G: X" r
; @& E5 q( p" l/ J" U/ X* k用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard." E& c% |' K, Z8 a `: ?
8. I can pretty much understand what you are talking about.( z% Q; e. W" \7 z% q4 N: p
我非常能了解你在说些什么 .! W' N2 z: y" d3 F8 ^ P
8 W4 R! I3 E, v* U: Lpretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .8 |: c# f7 w7 i9 E" e' _8 n
9. I'll figure it out later.
6 |, P8 d$ I; I# E+ E% _" U我等下会把它想通 .# _' y, j! Z: T3 S d+ i! W& F
9 N3 Q6 Q# t. ^. M
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
4 |+ }0 |7 d" L+ q1 X$ M. |: P; [
10. There you go!) U. @& q* i8 T$ \/ q9 S
你说的对 .
+ E. e+ w- @9 N8 P a' R" v
$ |0 x A6 p$ A& x' X) L美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|