埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1264|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.$ Z3 C3 H; f% J8 z
我了解 ./ n0 ~5 I7 x; K1 T# H

0 I4 K  c. X5 f9 X, v' i0 w这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .# {+ i  r2 Z, P4 G" T
8 G: V! Q' m6 ~! f. Q5 B! k& B
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
! {3 l! x2 l$ X  R  ~6 g& w% R
2 |9 f4 j- w5 J' z( L2 Q  F2. I got you.' c2 L6 S# P; U& W- ?2 S
我了解 .0 ^  S( w( J% S# m  O

# ?+ a" R1 h9 m% y) w$ }1 p8 g0 H这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
4 h, {/ Z* Z0 H8 I! B3 e9 a $ e2 a- m+ F7 W) N! m! f
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
8 }  [- [5 d; K6 I" E1 [: H3. You got that right.
0 v! B  M* U. w2 u7 g你说的没错 .
9 Q0 R9 B# }' Z
7 B9 P7 e5 Q0 S: f9 S这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
" j4 I3 X, G/ K: h: g* \8 n4 s+ v/ \
4. I can tell you from the top of my head.
" @4 l6 B4 m& J我想都不用想就能告诉你 .0 i7 L5 F$ \! z

: V+ M: Q& x9 O  p0 D+ Z5 j7 e通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
) J$ K# [. ?/ @" @+ Y- H 
  ?3 j& Z' R$ H7 Y/ ^另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
3 F. K. ^3 c1 n0 X& J) p5. I can tell you by heart./ ~' i8 Z1 k3 ~2 Y# j
我可以凭印象告诉你 ..
+ S) C! l' ^- s* d3 ~) D: h: ]+ Y& B! b: \2 H
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.& T3 T8 }" l. a3 p, O
6. It's a piece of cake.
- |8 O2 g  @+ z! t+ j( C4 f5 j太容易了 .
$ A2 `' J+ X% _! T
9 p) Y' \( r) [5 L: M$ G形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
; B! }3 s& Y( t% {! X7. That's a no-brainer.
$ l# G( z4 W2 b# x, a不用大脑 ,
: k5 k7 \- U- C* I) d0 a; v6 H3 N4 n& h' s, |" C1 d+ c' T' |
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.* ~+ \4 O6 N5 Z2 o6 N
8. I can pretty much understand what you are talking about.
+ c) o6 [4 a/ ~+ j9 O! D我非常能了解你在说些什么 .
0 G* w( @! |8 G" v( R( }  a% @
& U/ `' B9 s6 y: }, {pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .6 ?( Y! ?# B5 d# Z7 F' o( F
9. I'll figure it out later.8 p( A7 h7 G) [: p# f" p
我等下会把它想通 .
" N3 c' E' T/ `9 v9 E% P2 Y" v6 `0 G5 L( u, i" O0 ]6 S
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
+ O* ]0 B( Z3 B5 ^% |( O% k! E; D. l# ^9 J! u; E  m" {
10. There you go!3 }1 {  @9 c& d* A0 u/ [
你说的对 .' s' B+ g8 S8 ]. `' J' V* y% f
( G7 _1 s. U/ E6 ]& D/ _+ `
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 13:40 , Processed in 0.181426 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表