 鲜花( 68)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2011-8-13 09:47
|
显示全部楼层
本帖最后由 莲的露珠儿 于 2011-8-14 05:18 编辑 1 I! P( i! v4 ]
6 j2 s F V3 w* C1 g6 X大吉祥天女咒是《早晚課誦集》中十小咒之一。 ~4 C4 S4 n0 j+ h6 A# i5 z% @0 i
此咒出自於北涼三藏法師曇無讖譯出的《金光明經》中之「功德天品第八」,5 y4 j9 N) I* M% ~8 l, V& s) b
是善天女所宣說的咒語。善天女又稱功德天或大吉祥天女,念誦此咒語,# e3 J0 S5 K# C2 z8 h8 |! M
可以使修行者克服經濟上的困難,並能早成正果。3 K' b* l" F8 F
( [) z4 y9 f: J: L ^) S: c n
C* G% t, N2 ^, G) ]【『大吉祥天女咒』內容淺釋及梵文音譯】" q( b; |" N% X% L1 E$ @
! R. \; ^" K$ ]0 }4 Y& Z2 E01. 南無佛陀耶(namo buddhaya):「皈依佛」+ j& }' H, j; h+ B* z. }
02. 南無達摩耶(namo dharmaya):「皈依法」& K& g$ [7 n8 _6 V% b" T w
03. 南無僧伽耶(namo samghaya):「皈依僧」) R' ^9 W7 X7 ] W& l% L$ m
04. 南無(namo):「禮敬」
$ {5 l8 }/ Y, O0 n1 @: W' x05. 室利(sri):「吉祥」
( j4 c8 i& q; M' P- l' }06. 摩訶(maha):「大」
) u+ _( p8 u# y0 P07. 提鼻耶(deviya):「天女」
: d# q; p$ Z9 H! j5 u, A1 n3 P4 y% B Z
08. 怛你也他(tadyatha):「即說咒曰」
, o' \( {( C: H; w+ u咒語裡這個關鍵字前的部份是歸敬呼請文,之後才是咒語的主要內容(即心咒的部份)5 V; s! n% j# ~3 r
6 g! S7 s: \) v1 R! \09. 唵(om):咒語起始語,「極讚」之意7 q3 q# x A# t* `# o( s
10. 波利富流那(pari-purana):「圓滿」
% l' f1 h j/ ?+ {7 [11. 遮利(care):「行」
7 `5 b% f! u; a12. 三曼陀(samanta):「普遍」
, T4 U7 c- V0 X1 N13. 達舍尼羅佉(darsanerakha):「照見」
- J9 j0 r" ~0 k$ O- O14. 摩訶(maha):「大」
: e2 v! w6 R) O+ j/ t. ^: g15. 毗羅伽帝(vihara-gate):「寺院」/ N2 i% m5 b$ k
16. 三曼陀(samanta):「普遍」" ^6 S6 D3 H, j
17. 毗陀尼那伽帝(vidhanagate):「教誡」
; G# P p; J6 |2 {18. 摩訶 迦梨(maha karya):「大事業」
8 q1 r) K% J3 @1 }* D19. 波帝波婆邇(pratisthapane):「安住」
: Q1 v* ~! P& z" h% n% z* b$ Z/ H Y20. 薩婆哆訶(sarvartha):「一切事」6 `) N' G) I; V) R8 I0 o( W
21. 三曼陀(samanta):「普遍」
, |- e0 _% K/ H0 E7 M( {% T22. 修缽梨富隸(suparipurune):「極善圓滿」 l9 p* o- O) T/ [3 k
23. 阿夜那(ayana):「接近」
# e; I+ m# D4 |; ]24. 達摩帝(dharmate):「法性」
7 N% |6 R. ], Y) F' U5 O- d25. 摩訶 毗鼓畢帝(maha vikurvite):「大神通」, c* }$ ^% t+ |. v7 A$ w
26. 摩訶 彌勒(maha-maitri):「大慈」
8 l+ @8 ^* O( B27. 簸僧祇帝(upa-samhite):「饒益」
. W! j# i& S: G1 }28. 醯帝(hite):「利益」
! G+ I- |6 h7 `1 b29. 蓰三博祇悕帝(su-sam-grhite):「支配」
4 ?4 p5 {2 I4 X& M$ B3 G0 Q5 {30. 三曼陀(samanta):「普遍」6 l m& x4 d6 n" G4 \4 v3 q5 C
31. 阿他(artha):「事業」
( T. G2 ~: y0 x32. 阿耨婆羅尼(anupalane):「護持」
& [: I0 n, c1 u- |4 J33. 薩婆訶(svaha):咒語結尾語,「成就」之意 |
|