 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
情况 (一) 打电话的人找的是你自己% G# G, v9 M9 v1 u% C& G
打电话来的人; ~8 X- g5 l: b# }4 s* L& S
0 {& d1 Z4 E& q t, t( v* a
你 (接电话的人)1 g7 E4 k% d# y. B( A) p
; Q3 u* y' S# D Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。) j+ O0 j, d( q4 k( m3 J$ S1 Q* F3 q1 l
' Z+ M% t3 F0 d7 t# s* j1 a* O! b4 r
This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he."); H3 f8 U" \6 Q4 A: H
! k1 e" f4 P2 q$ ^' g You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
* `; E9 E) y3 r! G7 ]9 @% ^( `1 j3 F/ n* `- M i, r/ j( @
This is Daisy. 我就是 Daisy。
" q4 l% G. B0 j8 ]- ~! D# d
8 S! _" e5 E# U1 N7 p That's me. 我就是。
% }& D$ H- J; K' w
: n( s, i- J6 G3 Z- ^! y
9 f4 I! H2 g, U) U1 Y' o% U9 _ 情况 (二) 打电话的人要找的人不在
" o- L. Z% ^8 b) f4 y) G 打电话来的人+ o. a7 b; j6 k. V/ q
$ v( \" H$ x0 l+ C 你 (接电话的人)
) D# q n# Q: ^' f$ q# n: \6 ~0 x$ l" [
May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)$ o/ `6 O6 p/ w9 |9 J
9 e) J2 d$ Y4 E. H- }7 M6 Q
He's not here right now. 他现在不在这里。/ U0 C; W: X0 I
2 p& ~ _- i) [
He's out. 他出去了。+ V \8 s/ K _/ t; {3 _3 N
0 s1 ~ k$ x0 i: u/ x9 J9 M5 H
He's in a meeting right now. 他现在正在开会。
. H8 J7 F6 c8 i& m$ Y! p4 ] h. F5 H
2 U3 y+ A! t. k8 T1 G You've just missed him. 你刚好错过他了。! O+ a" T: o: E
) u( m$ J% l# e. T8 @ p; P" E He's just stepped out. 他刚好出去了。
' }* h* M! U2 h1 ~- n, q/ \; W8 G& T
% L$ e' n3 ~% X
情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
2 G a4 _5 V% E( c7 m z) ?' [ 打电话来的人5 d# K+ z% `! b6 o9 u
8 y, V, P8 R* J& a! d* G; ^ 你 (接电话的人)
( J F: M8 _& ]
- p, _( ^7 \6 l$ H, h Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)* q+ }- n; c$ ^' K
! G# o, O# B0 G6 A
He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?0 f0 p1 {! b5 l9 u& q; s9 w* z
9 g2 ^+ o$ i2 _; L He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?" ~0 s0 e Q% r$ l. A
1 G1 D! A, k$ H3 B/ r
7 z! }7 Z; X- D 情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
$ U3 W( l. E% n9 a8 A2 N' u 打电话来的人
9 M. _# g, s% q4 ] q$ u: b/ T/ @7 p& W; I" g
你 (接电话的人)' z* Q' T$ a* H, p @; ~6 `
G. k7 _3 J6 ^: U. |6 ]1 w Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
& a2 a; s3 f. P- l2 F
, ^ _3 M/ I$ [0 t7 w3 a, ? I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。, C2 C6 k1 v4 [1 ]- N
; E# e6 [# ~3 ^; |) h; I# {
I have no idea. 我不知道。
! S0 j; b5 ~ @9 }+ r! R& n% B r& p
He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
0 U k, K$ Z# Z9 a: ^, { k) t
9 x5 I# b. G" Z: L5 l' J- @9 ~& r! D$ Z$ Y2 s
情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里' f7 f5 M3 E% }. |- x0 W9 O
打电话来的人
: G; o8 l5 c$ t4 [) |
( G/ O" Z" D- v4 N5 o& v7 k 你 (接电话的人)8 O P, A! E) ^+ `) l* [
3 k0 E' }5 N2 w Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?' {# P q1 j0 k" \/ O8 K( X0 X
1 @3 i' j7 e K
Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
7 j! ~% t Z1 Z& H! M2 u, m2 E9 P' o1 D1 g
He's at work right now. Do you want his phone number?
1 v6 O0 W8 w0 [: `
0 ?1 j3 x; ?9 a 他现在在上班。你要不要他的电话号码?) q+ z0 ]; c) ?+ y# P
6 h1 g9 M; A: g/ n+ o0 n$ ^
情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言
: s) [2 A9 O: c: ^3 S2 P7 T9 h) _" v, I y
打电话来的人8 o7 ^0 m( q; s; f( c, {. W
7 v: T$ I4 W" J$ v |, W 你 (接电话的人)
& o9 c R8 h, \+ |7 g( j
( n0 n* I5 j- j _7 V Can I leave a message? 我可以留个话?
( M% A* ]& K' w; O7 t1 Q) l. I$ Y0 d9 j8 g) w: h
Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
! O$ ~9 u5 ^: ]7 i+ p
" l- ` Y5 F1 Z. b1 m2 {+ { Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。
; x# B) W$ W; a; k7 q' @
; U, `& |$ j% l- d Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper+ n# n4 L. L: ]9 [- s3 n- B' r6 a
to write it down.1 U6 f5 Y6 T- L% h: s, w- a) Y
1 J- G; u" ]3 i5 [! G: p 当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。1 H% N7 e# D0 I) b% D$ H1 W O
& R9 ^, _& r8 I8 C
& ^/ [' f! T: g! o3 V
情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复 l$ S Q5 M3 x7 m' B, S% ^
打电话来的人
$ k/ p; Q! a4 f9 p4 b( C+ O4 r0 f
你 (接电话的人)
- y5 |$ ?: ]* i x; M" {* _
7 |$ D! ?) I7 Z( c: D M When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
1 Y7 i2 x$ |! y$ T$ n, R4 \0 J( R0 o# D; a9 B3 f
他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
6 {( \& n7 }- S R/ L% v( W) w
5 c/ F/ M) S5 {9 V' l( { Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
/ ~0 y$ M$ {; r; R0 a6 g, z- _6 F! t. W9 k# x
(Say) Again, please? 再说一次好吗?
N5 f: F$ |5 M& c
/ e/ ~5 j1 v# s& q Pardon? 抱歉。(请再说一次)+ l0 `. ~1 Q4 z$ S+ I2 v3 O5 \/ `
- A0 l1 S9 U4 Q2 m7 W- v8 ^" M; F* h
Come again, please? 再说一次好吗?
8 G7 h3 V+ @" F, x- p2 s! F$ z
+ \! n8 I5 R# Q1 ^9 [( B! H I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)& f+ N, B$ W) `, f/ p9 M6 c8 R4 k
4 N$ G! A q2 \% ]
情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言; p* i( U/ A0 ] \
打电话来的人5 J+ Z4 B' i2 U4 z [# u
/ i3 m, n" y r _4 |% N
你 (接电话的人)
. j7 i: D( o, A; |! u" I ]: ^
0 q5 B" D5 i8 o |5 _; S; g. ]% M May I leave a message? 我能否留个话?
) p2 x% W" U# F' Y& ^* S' ^/ _! W4 E7 ~* ~6 j; h1 i
You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.
; z6 g8 `# z8 A/ I
6 R( w- t" |7 a 你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。
! j4 a1 E2 z. i0 I. L( O3 D3 P2 ^2 E
9 B2 Y( ]5 l5 J, {" _0 q' { C
If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.5 w8 Y9 `$ ]$ U( g. z/ L
Q; h* l- [! R5 ^2 e* G6 L5 } 如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。8 I& {5 a! g/ n" I% P; ^ b
7 ~; P A: y5 k. f
% ^2 y# H, ?! @- r' T 情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
; j" }4 \. P: _ 打电话来的人4 m+ L* b D7 N( N6 c% T$ o0 u1 T# Z
, ^1 F6 s h- [6 R U$ e; u6 O5 ]
你 (接电话的人)0 |. V: G) C8 _7 O$ a2 {
$ e- w" w/ D# Y: w9 ]* ]& | Is Brandon there? Brandon 在吗?
( L. ~% F9 e9 }2 g5 Z& f) T9 g( E" G) m) d+ Y/ S( Z p
Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
3 y2 a- R" I& ?" V: k6 \' @
0 L6 M l+ m+ M0 U9 y5 k7 J: Q Hold, please. 请稍等。4 F M+ U/ `7 W) G
* n4 i) _0 {. d x1 |, u4 p Hold on, please. 请稍等。
2 H8 C% V9 ?+ Q* I* s& g( t3 R% x% `0 M, _
Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?+ p/ \3 L4 p- A: ~4 [& T* |0 L
! t& V& ~6 I9 D m( N; J
( B: ^% }! n1 m- p/ x 情况 (十) 对方打错电话( c5 [/ J0 p1 z7 M1 U
打电话来的人
- ~/ x- P" Q: E
* U8 [# o* a% E1 _" K$ g3 w 你 (接电话的人)) ` `3 p' @4 j. j2 g
) y: N+ [5 J* ~2 B8 [! r
Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?
- I+ @1 C6 P- a+ }/ ~' X5 g% W$ m7 {9 j
: l9 m: W( c. c) A( e+ B3 V7 S& u j0 O Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。# t. i' a' i6 s# d+ r4 @
, x7 \& x2 A) Q7 Z* {- u% ~ I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
" W4 P* h6 n+ p* ]# R. ]
2 n/ Q' }2 O$ R: Y& A& B" s What number did you dial? 你打几号?+ m8 i( O* z. X* m% r0 @
( M0 R8 W; ?- H. ?% t
情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话$ x+ ^; z& Q$ |+ N! s' `
5 R& I4 o+ j: ?, v0 J) ] Q 打电话来的人8 t3 o' y: } Y2 l/ \
- m3 g: R9 r; I, I3 }5 \ 你 (接电话的人)1 h2 {1 _) I& R% [5 O
: d( \" z8 w" b& F) \3 ~
Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
! H) q& ? f( Q0 Z; g9 i5 x1 e4 H. U
9 }! f& k$ u4 w% u& M8 Z Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
; m1 R( Y* {" R
8 k/ [: h. u* t; S. @. \1 L' l) O4 o, `+ ~* m0 I; x
情况 (十二) 电话没人接(或录音机)7 b% U# \/ X( V, d% P, G
5 w3 ~; e, D0 J Q% G# G/ h
旁人
' k5 r1 X/ p+ x F g
2 G7 f* V! d* s! b 你 (接电话的人), w+ o; v' k- L7 t' S1 }
% d0 [/ D% o* p) g7 i Is he there? 他在吗?
- x5 q4 D" s( A: l6 c# }3 G7 v
" C- H7 D( ^9 c2 {: d6 X3 w0 f- _2 K No one is there. 没人在。
# b2 v( E4 y5 [
) B5 O) K: s" c% U6 d2 B1 T Nobody answered. 没人接。
0 b: P; g% ^+ h# ?6 S: ]& y1 G2 s2 Q: V7 `) ?1 D" c
No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。* ^9 W7 J' B6 G0 j' x
& p( S( g/ ?3 g+ P 情况 (十三) 电话打不通; u A6 B* B3 K# _) b- t
旁人8 J0 g; K) D" o$ L# n4 J4 T! S: U$ l
- |& D4 b ]7 |- p5 I" w2 c
你 (接电话的人)3 J: i) E6 L, @: ?2 B* c
4 q0 s/ u" {$ B3 n* f7 r) [ Did it go through? (电话)打通了吗?
& a8 u3 U6 N) S+ {% x
! M8 E4 b+ Z2 ~/ W9 y" k k The line was busy. 电话忙线。/ P7 H" Z- J' z* Y2 V4 d _
1 t3 y- f& q! d, a7 v* v4 P
I got the busy signals.. 电话忙线。
, |: k$ K4 `" {# i0 T0 [3 U1 r. R$ b( t4 N
6 {0 }; N$ p/ ]0 _. S3 E
情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话
2 a, n& E' T- u) }' g 甲
. _; q& A1 B) Z. i2 d
# S6 h( v1 `' \$ `2 B, W% z 乙
/ j8 u; L( O7 C9 ]2 T3 g
8 G* k H/ r/ t Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。" M% b9 C, Q( Q" Q6 o; k" {
5 R! ~% Z. P0 }% J Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。* L. [; m2 H. S+ V" F
+ }2 V9 z+ R8 G6 E* r) v; A Yes, dear. 是的, 亲爱的。
, P) L t5 C7 U( S. k6 y- u
* _6 d' V1 l% F
* x* R; x% T3 n6 v, ]" G. {$ b 情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
5 C b( ~; |8 q3 p" s 旁人
, \$ Y) j& N7 O# m& `3 D8 c$ P3 r0 @1 V# {/ d: a
你 (接电话的人)
: T( @/ f, L% X5 Q* {/ v! C' S- E
Who called? 谁打来的?
{# e7 K3 D8 ` D
7 O l' \) [% o- G/ B8 c3 |# I6 d+ [ No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。
3 f3 I& z% x2 c6 O$ i4 s
! S9 P5 @ n& @' E- I Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。
# q7 m5 j9 ?. m% W' s; H7 f' N3 ?" z+ n
0 V& G5 d8 J+ ]) c% `
这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。
* ^' m6 x$ j/ ~7 v. L; ?* T% N, M4 |7 h6 ~1 T9 U) w
16. 范例 (一)1 Y6 u0 `9 c- }. O- r: t" t
9 E# s, I! o% }$ I
嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.1 @1 v) L8 x! ]8 Q; K4 P
6 |' y3 w$ `: J8 S4 [
17. 范例 (二)
$ E' X0 v7 W- a
. H2 h" r: Y1 {* Q 嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.0 m; A& m5 P5 q) r5 E5 P! u
# f' B3 u5 D* Z
18. 范例 (三)
- e' r' y- A3 P! X& \: D( j& n& t7 f7 h# ]; A @& Y6 E% _" C
嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible. 0 \% @0 o8 W# w( v# |' Q( J; G- U
4 K G, Z: }. a# G4 @: o& U 19. 范例 (四)
3 \# J2 w# G' v7 s0 x* S* B; ]' n/ l
嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.( @8 u _$ [0 y3 V; m8 x* z
' j" h) R3 V- ~' y- g
20. 范例 (五)
t6 b1 j" [+ r& W! o, k+ C1 `; C3 S
嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks. |
|