埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1307|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己
" b9 ~" X* i' ~/ b" @" Y: Y  打电话来的人; m8 Q$ r/ r" p) U# r
# E; @1 o! T* C6 p+ X- P& N. n
  你 (接电话的人)3 v, K" C* T$ u/ [- N3 D! ]# c
, n  _1 R8 X1 t1 Z
  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。
8 [' u! C4 G6 B. z9 R9 t% l  D! H2 O( `. [$ c; H5 s
  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")) H1 b/ Z2 G# y- A/ o
. _( Y$ a' y2 l
  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
; K- G5 {- p3 m4 d, Z# \
8 H0 _% ^8 ~8 B! Q7 c$ s  This is Daisy. 我就是 Daisy。9 n9 A9 ^: @/ M

9 [% v2 V' B  F9 ]# F  That's me. 我就是。
1 M/ F& d( J- Z! i/ J& }# E, F) R6 N' w8 v9 H" V
9 a/ W8 {6 s4 M2 c
  情况 (二) 打电话的人要找的人不在
- o4 E4 T  @, N* |8 ~; h$ e* [% f9 @% F  打电话来的人
( z% \0 @% k4 k7 ~% t7 B3 |
" z. ^! W% i9 g* c2 L4 }  你 (接电话的人)% T; ]5 a1 V* _3 U( p) p/ N
9 ~# |# w* ]; S! @  e/ b: v  J
  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
* s; G9 C  [( e0 b- O: W& R9 j5 r
$ J3 n# x5 V8 L* k    He's not here right now. 他现在不在这里。9 W& s2 e* s0 D& x' C) x

0 F9 \% G# \/ I" W9 \  He's out. 他出去了。
0 j/ i$ n: R4 U7 L
  i  u: \+ d0 d- l9 Q, a  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。
) H; k0 v- I4 V) T) F% b0 Z2 q- k2 B$ j% y7 v& \" k
  You've just missed him. 你刚好错过他了。
" u$ i* B( [5 c1 T" M6 f7 t7 J: R" \
  He's just stepped out. 他刚好出去了。% A2 Y. q# ]# Y9 D2 `! x

/ K$ q6 S7 f2 ^) r0 y$ Y
7 [, U" R1 G2 l2 H9 _" K+ q  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言
, `" S5 k+ ?& h# s/ L- l1 e% q  打电话来的人/ a4 z4 ]/ A9 E4 g- Z- T
" J: ?) S: T9 t! M8 H
  你 (接电话的人)
1 S2 u9 V! T" y  g* d5 G, u, c0 O* Z8 I; H' D
  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)
/ K' O6 s+ g% F7 C, Q7 |6 S: _3 X
' i* d% G/ N( a/ U+ }% W    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?
- E* \' h- a) V" o8 x5 x0 A5 V& J! ^: D1 @+ v
  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
0 b$ Y' m% m' t  V2 g. L* Z& I$ b/ x
  G7 A4 C" V3 w9 |7 [
  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
4 r! i7 D: q" Z3 |' \5 z  打电话来的人( P# Y) \; b3 f) V5 G* S

) l6 g) ~  [9 G" M/ A: I  你 (接电话的人)& N% l9 s  ~  D* s
* e3 F2 f2 A- M0 R# J+ H9 s$ b
  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
& W% N* k. I0 x6 _- D9 \5 y
: c6 M6 Y, p. V, j    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
2 q& J( C, A1 y* O( b) C5 G4 |9 h7 v4 h" k0 U+ |2 i
  I have no idea. 我不知道。
/ J+ B# R! A8 S$ q- p, B3 ?6 R& s6 v2 b: d+ T' l, X9 T" _
  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
4 y5 F- H: b4 v$ I
% d( _% ]" D$ t  ?4 m) E2 H5 e6 m! e" J0 m
  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
8 a2 R* ~$ C) S# c  打电话来的人! c3 h' y, g, F" e( ^! d/ u8 Z, x

% x4 E  u& @1 i/ ^2 H0 q  你 (接电话的人)
/ X- f6 Y7 N, K# R; G
% m* k, C% h7 l1 f, A  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?; g; O' u4 k0 f( |

3 Z. R" R+ D& D, l! A    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。
( Z( ~6 U$ }3 n- x' C# T* J) c/ _
  He's at work right now. Do you want his phone number?' ^2 w1 B$ ?' R: l$ H
4 |9 a! _  c4 H; q/ p- G
    他现在在上班。你要不要他的电话号码?
2 {8 I2 F9 D; d6 ~! b( {0 ~, e' k" m; o( k$ |
  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言
4 u$ B4 R: p$ b2 c( f
2 R% w& T# d( ?/ `/ T; G1 m& p5 o  打电话来的人$ {) o- Q, j: ^4 b

* A' T( |7 }: l4 O% W  你 (接电话的人)
" e1 P: S5 t0 f* b" i- A% }4 J# E) O, l
  Can I leave a message? 我可以留个话?1 H; u8 I+ X* e

: Q# u( f) F) L1 w  ]    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。2 A7 G4 a* w" v

5 w  I. u0 E  G+ e9 u+ m  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。. x$ d3 W; F+ ^3 \
" k; o6 `7 y6 v4 G5 X) e6 M! C
  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper
% _; w6 a$ o) X# ?2 d   to write it down.$ u  d( g, ]% ]$ J, _7 d
9 l$ a: j) Y5 e* x
    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。' g1 N! D9 ^- A. K( G. q

' p6 c' `' H4 [, I* w4 @; E% g5 W& N; R
  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复/ p  d7 m( ^8 m- n# j
  打电话来的人0 E6 T) L3 U/ `1 M0 X' w( d/ H: l

* A* T9 t0 x4 h/ u. E' H  你 (接电话的人)
' |5 M6 l) {2 i5 |3 y# L
/ D: {" A- \2 _! W  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?
: m% }2 F2 \; z  |4 ^/ N9 r6 r
% ?7 `& E9 S4 V" T7 u1 n  q    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
: k$ q2 x- w8 ^: m4 K! Q! S0 u& `
- [3 Q; L6 A" d4 q3 f3 Z    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
" T- h1 P5 S* Z: i* u2 ^3 f; T& D% `3 a
  (Say) Again, please? 再说一次好吗?# F0 j1 P# {& @9 o, }, h- h- p

! B4 }+ l" U4 D- K* w$ ], j  Pardon? 抱歉。(请再说一次)% k7 f: Y* L. G6 \: z$ Q

: R9 P- |2 i; S* |' U; B1 I, t: n  Come again, please? 再说一次好吗?/ E5 F0 W/ N8 B: Q7 p
( B* [5 E( X! Z, M0 D8 A% W
  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)
, g4 x$ j, ^+ P  {. o' k7 I9 Z' F3 n8 M+ C* F% W, M
  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言1 q  S4 A( T% G1 Y  K( d. B; R
  打电话来的人
+ u+ S- U6 p# g* l
- `; z- e, \" U2 ~  你 (接电话的人)% K) P, S3 m( O
7 O7 I8 ~$ H- U1 L9 M5 U  Y0 Q4 u
  May I leave a message? 我能否留个话?, e7 }+ h" Q! Q; l1 F

  ]( j  i7 A  ?8 r    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.
3 @, P4 U* |. f% S6 E) l4 F  |6 |
    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。1 i$ A8 S7 y* P% U# h

# B; t  {. Y4 k3 C9 G, ^6 z
1 H' o/ u# w/ ]7 _% R( w" i/ N  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.
; x- Y, @, y- J4 f  P7 d' c0 y) ?: a; i5 R1 S
    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。
$ D) e7 h+ c3 l( Y& a6 l
& z; f  W! S7 P* m5 }0 e2 M! \. O6 k& v6 }# E
  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
2 w, G4 Y3 L+ q9 J# y( S& r  打电话来的人2 k- v" _" a* r0 N8 x! l  h
( v9 {) S! v& B3 l9 V1 D. R
  你 (接电话的人)
9 M2 }; M6 m9 i/ E" @1 H, m2 V
  Is Brandon there? Brandon 在吗?
/ T, `* b0 U4 w+ H- m0 \- ~3 r0 _. z9 r1 ^% ^
    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
  T% V: d2 R# p& s5 u
) ]! h4 @7 h3 V; \7 A  Hold, please. 请稍等。
" d, }  e. N6 @& \
' O0 O5 A- z/ u, ?  Hold on, please. 请稍等。: |1 w6 i# w- y, _( t9 S8 f
, E- v9 v7 E; P
  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?
7 o2 B) J" s6 l$ g% p6 y- L# X4 @" Y9 ]+ q1 N! L0 h
! A) f# A% P8 ^- e: K6 }2 {
  情况 (十) 对方打错电话
8 \  P+ P# c* C5 T- _  打电话来的人
# H5 E. `/ ~4 H9 I* k, @4 I' O! Z8 T' j9 o+ x6 S
  你 (接电话的人)
! s3 q7 w& E* O( ]% z% @4 u; j
  h* g; Y, p# s* y  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?# i% W0 ]8 h' x  k! P6 V( n

" K3 T" G$ b, ?, e# t# h* _2 h    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。
, e. Q$ S1 f: m3 u* ?/ j+ M8 j* g1 m% d% h
  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。% c0 M, M9 n  E% [/ G' o
# Z3 c9 w( Z2 c9 T3 y
  What number did you dial? 你打几号?! x0 X3 j! y6 }

( ?4 b8 M$ B" F- E; X  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话" F' b: Q% `; V. ]5 O
/ B% g, x# N4 q- V
  打电话来的人
# r9 ?" `; d4 E& T/ _$ |
( G8 a5 t" X9 v7 Y8 O* R* t  你 (接电话的人)
, n- t9 E; h; [% \. a5 z2 Y3 e; F) x4 P. l% O( O7 E
  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
$ e; k0 l2 o; t6 c. T6 \' E; i
* ?- h7 l% p+ B5 J! ~; I    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。
3 y' b2 O8 B. s! _5 J% R1 o$ Q+ R* ^4 }$ s. J

3 Z6 u9 b) ]/ G2 U/ H6 ^  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)+ U7 U5 H5 q% Q) }. `

, @1 B5 h" K5 `, L- m, N$ U9 C  旁人$ W: b( R- B0 o% q3 y) O9 q
( M) F+ @$ L* ?
  你 (接电话的人)
) h4 z; H; P6 b  D
* @; e5 s) Y3 A  Is he there? 他在吗?: J8 E$ i( O. P$ b& E$ Y

& r) P6 a& a, A" B" l   No one is there. 没人在。
( D' y( ]$ T. _+ P
) ^! ~" p# D( H6 D* b  Nobody answered. 没人接。( _  G) y! l. V' v6 y4 A& o2 ^
  K) G8 G3 ~# g# r' m* X9 \9 D  R
  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。1 c8 i! I: s1 Q0 l3 T
$ Q$ q1 Y1 x. a+ W6 O0 |, }
  情况 (十三) 电话打不通
3 P& v% w8 k2 j6 @7 K! q  a  旁人8 ?! p7 q( u" g1 f) m9 e
5 h+ `+ W# M- L0 h* B. z
  你 (接电话的人)& ]- _. k0 B: E* s5 S

0 T- [0 J/ ?* }" ^  Did it go through? (电话)打通了吗?
8 }( j0 ]3 ?  q( C- _4 U4 R6 n9 ?9 }7 l9 S6 [% ]7 e  x2 q6 _) U
    The line was busy. 电话忙线。
" U1 C1 t* g; j9 H1 V% L2 A
# G3 w+ ^6 z' J/ ]' M  I got the busy signals.. 电话忙线。
7 M9 e% W/ s6 i8 O: `" A' L* L* s% M6 m* g
/ [# {+ K& _% b6 T9 |# G
  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话& J' W# G2 u! s8 g, j0 M
  甲( T2 J3 V" l+ J4 g. z3 I3 p
2 B: y5 V) m1 l8 `6 }% H5 X) v
   乙# Q* K1 J- `0 D  y7 p3 K

, M$ x& S7 Q! P) H% J( T7 I  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。
9 K6 X- R% H/ L$ ~2 R- ~4 C
' K+ I  j, u+ E3 L7 {  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。5 J4 c6 d1 ^6 x
. e5 |% P$ I; B! A4 L+ C
    Yes, dear. 是的, 亲爱的。( |- n- s0 ~' i' C
0 A( b$ [" E8 ?6 [
1 j% |: U# I8 y
  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)" v) O) D  y# l5 b$ q
  旁人
, V* g9 p0 [/ y4 `7 e0 t- W3 G" G; l0 X& }. A
  你 (接电话的人)
3 }5 R& z3 ~( L8 o( I  P- T2 F5 C1 L7 }: z. P2 F" Z
  Who called? 谁打来的?
0 Y4 P- O$ k5 p4 B( Q- U# m" i7 K4 r- C) q0 z
: [7 M) Y2 m" d5 x/ t$ b    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。
% ~: Y, |1 }! v' w0 `6 x. K) O3 A
  x9 S# v$ _) p  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。2 u+ d. @- j% {+ h

1 _4 Q* z4 k, y1 n8 n  {
& ]. d2 X2 @" Y$ Y# N  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。" z& y0 w4 ~3 `

1 i% A' i1 a( a* _0 U  16. 范例 (一)
5 A+ a( I) E4 I- i' O# p
6 s! u* h6 n7 T( E$ E! C& Y  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.
# }( T$ p9 |" }2 _, J) ]( t8 W4 o3 Q9 q! ^5 I
  17. 范例 (二)
" \& l# p! e: S8 f$ `5 D: ~/ S; d$ D
  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.
/ c$ \7 Y% H; M7 p: J! _& a
& e, `: Y/ z* |2 V0 P5 Q4 C, a8 a; |  18. 范例 (三)( U. n! R' Z* a1 m: z8 ]: ?

" L4 O: X0 \% ^8 ~: Z  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.   * I& A1 ]  F- H2 z3 h- f
  e  n% k; i; A- M+ {: @* D
   19. 范例 (四)4 U7 F8 V$ R/ [; s2 L- t
! \& c" G7 Q2 F  d# j# c
  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.
/ T$ A. R7 T  M" F" Y0 f7 G
9 r5 Z6 k/ q, Z: o; _' ]  20. 范例 (五)# i) Q5 k0 M# j+ J( O) Z* A
, M% D" J1 N0 J, X  p
  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 08:56 , Processed in 0.105015 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表