 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
餐具:( J2 k1 o+ D% V$ _
coffee pot 咖啡壶
, F1 G3 _; `+ s& ~9 j3 xcoffee cup 咖啡杯( F2 Q8 K) m3 p" Q9 U4 z# f" B
paper towel 纸巾7 A1 _9 w) B; D6 S
napkin 餐巾
% i% w4 w) z+ d3 |* `table cloth 桌布
g$ ~# |5 \. [' Y% b: Z. y3 otea -pot 茶壶1 n \, I7 c5 q& w0 \
tea set 茶具7 R4 c2 C& N% [" O9 m
tea tray 茶盘+ F, J9 }1 u! F1 z+ W
caddy 茶罐' v/ w- u" Q5 R, q
dish 碟& c8 }! u6 I/ o3 }/ X
plate 盘
3 w0 C) q& F6 x/ ?saucer 小碟子- Y0 Q% n4 P: W$ P
rice bowl 饭碗
b# T6 t; ~& k, `8 s3 N0 Lchopsticks 筷子9 I5 V1 j& G2 S2 F# _, j0 T# W+ e3 ]2 h
soup spoon 汤匙! q# R% ]0 C, O9 y/ ?0 z7 N
knife 餐刀" }. t9 T: t4 P2 w1 P2 Q
cup 杯子% a% a: f( b& _( \- G3 G M, Z4 r
glass 玻璃杯
; `4 ^' F0 r$ h2 L! vmug 马克杯
" w: N7 [% x- M0 Xpicnic lunch 便当3 `) ?& y) D; R: `5 x& y6 d. i
fruit plate 水果盘
0 H0 ] v. b! W3 ~! b( a. Ktoothpick 牙签
1 H. q( k7 {# X$ X& q7 c5 G4 b( N& v中餐:$ r0 E0 D- a. c! G% U% e% ?# P; q7 C
bear's paw 熊掌
, O! c0 h; W5 v! w5 Rbreast of deer 鹿脯
; |: m( g1 Z! X% cbeche-de-mer; sea cucumber 海参
( f5 y5 g6 M3 P u0 }* xsea sturgeon 海鳝
- t3 U6 e( ]0 Osalted jelly fish 海蜇皮0 K8 S& v' a2 J: F
kelp, seaweed 海带# ] l' @% l4 k
abalone 鲍鱼
( Z' i9 q0 b+ `, Q2 Q; n9 X# j2 u+ Xshark fin 鱼翅% Z7 c# V: Y+ Z3 i& }1 j8 }
scallops 干贝
9 d* v! Y. F1 [lobster 龙虾7 f5 X+ q! I+ `% }0 z, H4 K
bird's nest 燕窝
& M2 A! h, _$ [; I% }- F5 R/ Lroast suckling pig 考乳猪
% ~" B1 Z& {, `; Z$ ~1 `' K9 gpig's knuckle 猪脚
/ u" N5 f1 ?% f5 Q$ ?6 y% Qboiled salted duck 盐水鸭* \0 a2 N1 Y4 i; ~) ^
preserved meat 腊肉
2 p* a* ~7 e) L$ {- X0 kbarbecued pork 叉烧
7 b+ c8 Q' e. d* y0 \sausage 香肠' Q* f+ |2 K% L
fried pork flakes 肉松# }" K7 T( f: H1 Y6 N- p' h
BAR-B-Q 烤肉
5 A9 q% ]. f V! R. ]' t+ ?$ P) Z/ omeat diet 荤菜. Q" Z( ?$ i$ `7 x4 w& o
vegetables 素菜' ^3 \+ ~4 b' t: c# }
meat broth 肉羹
! P# C# O+ |# Qlocal dish 地方菜/ Y, J) {/ Z6 `
Cantonese cuisine 广东菜. R5 U. [% \1 a6 b8 b- \
set meal 客饭3 G4 u |3 f% _. m4 l
curry rice 咖喱饭 R* n, {' V( s- D
fried rice 炒饭0 ?) n! p1 w7 L
plain rice 白饭
0 \# r3 B1 d3 Y9 \crispy rice 锅巴# w% Q0 I# O9 e9 s" b+ H
gruel, soft rice , porridge 粥5 ], h# N w8 i6 k8 {7 ~2 D
noodles with gravy 打卤面/ }% F0 m1 D' X; W
plain noodle 阳春面
& X2 S, }- T# ^# ^8 i! R1 rcasserole 砂锅- O( t- H. e7 d; B, |0 d
chafing dish, fire pot 火锅
7 Y; i: H3 k+ y4 C0 F Bmeat bun 肉包子
1 B* D9 m4 B; p( t% f: w' g5 oshao-mai 烧麦" t; q7 t# O' F. f% P% Y
preserved bean curd 腐乳
1 K# y0 g, x2 y3 u" zbean curd 豆腐0 ~' g3 L$ z2 L/ Z. b; R
fermented blank bean 豆豉0 ]3 N! H0 [; H7 B( t
pickled cucumbers 酱瓜1 P5 d r9 \5 j- F. a
preserved egg 皮蛋
1 |5 ]) D4 d# V/ psalted duck egg 咸鸭蛋
$ X9 g& R/ S2 P {9 |3 p1 a0 p5 W6 qdried turnip 萝卜干
( [5 v8 t$ G% f. Q! W" ^& z西餐于日本料理:
8 k7 D% V' ^5 g3 Q! Ymenu 菜单& T) @7 a4 M( _; V
French cuisine 法国菜
1 ^8 O) Y9 i3 jtoday's special 今日特餐7 ^. p: ?, O: r# n5 L3 d# v
chef's special 主厨特餐
5 z9 N0 |, F% l6 B% T/ n5 H+ f$ Sbuffet 自助餐
. |# G* d' W/ q3 [4 afast food 快餐$ z& v" b$ r x4 }+ A
specialty 招牌菜
0 L' Y+ b, }+ a! I/ d! rcontinental cuisine 欧式西餐% \ t, n, b" ^
aperitif 饭前酒6 c! h# H6 Z$ E; B4 E {* c2 w
dim sum 点心
& K' M' H2 x' X6 Y% a7 Q3 @French fires 炸薯条
! Y. A: _9 I/ w1 vbaked potato 烘马铃薯! `% y/ c+ i5 h6 J0 n6 }0 p
mashed potatoes 马铃薯泥1 v5 q& m# a# F% O
omelette 简蛋卷0 i; H/ S/ r; H) a) s9 z6 s
pudding 布丁* R# o' {8 {0 s2 U5 ?
pastries 甜点7 c# o5 s4 ?9 Z: z* c: r
pickled vegetables 泡菜
8 m+ n. H y S; _ h1 ekimchi 韩国泡菜
/ E5 b! M" {/ ]; m e) R' `crab meat 蟹肉" U9 F) o3 Y# i# b. O
prawn 明虾
0 s; {7 j6 B: n. ^, I3 wconch 海螺+ ?* D9 [! c" t" P/ s2 T( c
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
/ |( Z R( ]) s$ X4 o' Vbacon 熏肉1 Y: Y/ Q x( Y+ [% I# l
poached egg 荷包蛋$ [$ E% s$ Q" h! u3 @7 o0 C
sunny side up 煎一面荷包蛋- ^. n+ l/ d/ w) I$ }: M: _4 m
over 煎两面荷包蛋! ?" q3 z& q3 C; p5 T- K( M% t
fried egg 煎蛋/ g* i( v% ?! R/ O D+ W
over easy 煎半熟蛋! t0 S. w' l& g: C( E1 x8 {
over hard 煎全熟蛋3 l0 L/ B5 `" e& H0 D2 u# D' F
scramble eggs 炒蛋
0 ?/ {8 V: @/ ? }. P/ qboiled egg 煮蛋
$ H7 |' y/ K, T# Kstone fire pot 石头火锅1 @5 S. K! ~ J. @1 G
sashi 日本竹筷. `4 T# v+ l2 l$ A4 k" W* |/ D
sake 日本米酒- z+ o8 i' p b. _; l7 D
miso shiru 味噌汤" L! A; R% t& q: N, _
roast meat 铁板烤肉+ G4 n8 W/ W6 n7 x) N
sashimi 生鱼片
$ h, p' O, L4 y7 gbutter 奶油
9 @* X$ [2 |0 b4 j; R. m/ c+ \+ o冷饮:
S3 ]! g% c, b' I' g! _beverages 饮料
4 \3 i# C2 V; W. D e/ qsoya-bean milk 豆浆; j- P/ s" Q3 Q, [( E
syrup of plum 酸梅汤
1 f, {, W$ q! W4 [* w8 {tomato juice 番茄汁
( } v% a0 K% t5 F- j7 Worange juice 橘子汁
. {9 Y+ g1 v) x" S! f. scoconut milk 椰子汁
+ g& R, e$ k3 c4 T8 Y$ I4 J* U& \9 n6 Nasparagus juice 芦荟汁( `7 c4 {8 D% @' C1 K" D* l4 h! l
grapefruit juice 葡萄柚汁
2 C# W; i4 c- z M( _2 K* Nvegetable juice 蔬菜汁
7 y) v0 [0 M6 O, }5 i; Gginger ale 姜汁% A3 d0 v* \# j6 m$ \2 z9 @
sarsaparilla 沙士
# B5 a1 j% ^% u' ysoft drink 汽水1 C4 c) y1 R6 P/ R. s
coco-cola (coke) 可口可乐
7 L7 q v. n+ ctea leaves 茶叶
: Y6 c& l8 J& U0 o. U* ] a7 I7 sblack tea 红茶
! _3 W& b) K. K2 W) X5 a! Hjasmine tea 茉莉(香片)
! @* j5 ?2 U1 _# Ktea bag 茶包5 ?5 c, k: A7 M9 O+ I
lemon tea 柠檬茶6 l* J3 e$ x5 @- J \* ?; F2 y) N* Y
white goup tea 冬瓜茶
0 j* @# l) e9 L/ O+ Z& m7 choney 蜂蜜$ F' s4 w" ], @1 m
chlorella 绿藻" y1 P( X+ y' b' _
soda water 苏打水6 g( e5 I5 Q% Q: E
artificial color 人工色素% u6 \2 b2 J6 e8 a
ice water 冰水
) P% c7 L' E( R7 X; i, @" }mineral water 矿泉水1 h4 M# n; N4 q+ H
distilled water 蒸馏水$ q6 B3 l2 ~3 ~& E- N4 _
long-life milk 保久奶. D8 z/ d# g/ r8 ]
condensed milk 炼乳; 炼奶
% p# X6 y! H3 x4 [0 b8 ]: Z/ V( dcocoa 可可
" |6 A. F- `; h/ @+ N/ i2 p7 g* T% Hcoffee mate 奶精% c% U2 M: i5 X$ Y A" G. U [% y
coffee 咖啡
/ |) A: [ X- k/ b1 _iced coffee 冰咖啡
3 r% p" ?% M+ n, H( h9 pwhite coffee 牛奶咖啡, |) _+ e+ H# N
black coffee 纯咖啡* f. I# }- ]% Y
ovaltine 阿华田9 j0 \6 g7 \2 f: R0 n" h% h& D
chlorella yakult 养乐多
, H) V" z% n0 m$ g C7 I" iessence of chicken 鸡精& G0 s& _: f5 \) p2 w
ice-cream cone 甜筒
2 G( |" |0 r3 l% X# s( Csundae 圣代; 新地
; g( o: _4 z: q+ T2 C; Z! X4 tice-cream 雪糕% x- ^% ^4 J8 {4 Y5 L
soft ice-cream 窗淇淋
5 h. q4 D9 m r0 u$ S+ O2 c, Xvanilla ice-cream 香草冰淇淋0 L$ E/ G' x. I9 _3 z
ice candy 冰棒+ f6 X! Q# m! L+ L. U; k( j6 X" V
milk-shake 奶昔
, U# S0 N/ y4 N0 q8 @% W3 Q' _+ Tstraw 吸管2 _3 M. w& X* d
水果:0 ^0 n1 U% _. S& |2 M0 v& c* c
pineapple 凤梨* Q& G- q: D3 `4 G: W
watermelon 西瓜) w5 l2 }0 t) F- @% v0 _4 G, \
papaya 木瓜) l! k7 S/ { L: `; W5 @5 D
betelnut 槟榔
; G) T9 h9 ^$ achestnut 栗子; p# Q0 c1 h8 }) R# U) P) h
coconut 椰子
E, N$ ]: o- v+ e+ d9 x; i* Sponkan 碰柑
. y$ N2 t6 ^- @7 e7 Utangerine 橘子
' h0 Z# C. c0 }; hmandarin orange 橘: y) d9 @( R& i, j. F6 e3 [
sugar-cane 甘蔗
: ~) ]/ O7 _4 j2 m0 l# ?: d4 Amuskmelon 香瓜0 m" @" R1 M: ^1 t
shaddock 文旦
$ a0 C1 x: i0 g: X6 Hjuice peach 水蜜桃
4 X0 l( d3 I) Ppear 梨子
" {4 J' b& ^" T1 [peach 桃子
* f4 _) U y: @! n+ h7 C- icarambola 杨桃7 j# r4 p4 u2 {3 v J# B2 W, x
cherry 樱桃4 r" U) x* I, G8 v" x. P8 D
persimmon 柿子! p$ \4 y- A$ w
apple 苹果4 L6 y* c7 x4 E& t! t% {' Y
mango 芒果
[# J' @; E6 g: _9 Q$ G q Yfig 无花果# R" ?* h5 G, G- O. G1 d
water caltrop 菱角4 ]$ [0 }5 @# u' {: \5 I
almond 杏仁
$ Z9 [4 m$ _; ?, Tplum 李子3 s. G; K7 {4 @0 y) r3 U
honey-dew melon 哈密瓜
, H. s7 c3 M/ Uloquat 枇杷# s- M7 ^$ I9 j* D
olive 橄榄
. @- U& h' z. `- B+ L5 rrambutan 红毛丹* p' O" C) n: x/ M
durian 榴梿! a7 `# U' i6 O
strawberry 草莓6 f2 s4 p% f1 @$ I9 d
grape 葡萄/ m9 V1 H8 k% {% ]4 W
grapefruit 葡萄柚2 m5 U1 c) Q1 x+ ^! _
lichee 荔枝7 g8 v( _2 I; q3 v/ x- o3 a
longan 龙眼) p$ w3 V. j: b$ g' Q
wax-apple 莲雾* z0 @( P( {, ^" z" ^
guava 番石榴2 `; z; z- ^( T; Y! D& J
banana 香蕉* f/ _$ o0 `3 T2 ~3 `1 ~) t N; }
熟菜与调味品:
|! w: D( i* O2 T- Pstring bean 四季豆
: Z% x; b2 L; X( }! w$ Ppea 豌豆& P [; d. o! X# b2 a
green soy bean 毛豆
! K7 B) T* [; e i# j# X2 msoybean sprout 黄豆芽! c3 [9 q* P8 Z5 ~7 J' q: P
mung bean sprout 绿豆芽
2 k) `5 o" S$ a: ~) ~$ ^8 mbean sprout 豆芽& \+ D& c; H8 @6 b
kale 甘蓝菜1 \* T8 L o$ t4 U3 t5 [; |
cabbage 包心菜; 大白菜
2 }8 } a- L6 b4 ebroccoli 花椰菜
/ Y- z5 o$ j9 B. {1 d6 e9 w0 b [5 ^mater convolvulus 空心菜8 l0 e ~) f$ w! f5 Q
dried lily flower 金针菜; l- T, o# h8 Z
mustard leaf 芥菜
0 C# [3 x& X( L+ E$ b2 O5 scelery 芹菜4 u3 R* K' R# E
tarragon 蒿菜# t% `4 @2 |+ J: m# o
beetroot, beet 甜菜7 l0 h8 G+ S& O1 R' U/ U* Z
agar-agar 紫菜
6 a- Y0 w' H. I. |# {! K, clettuce 生菜2 l' d+ I3 W" _5 Q {
spinach 菠菜: b8 K5 I$ K3 ^+ z5 H% _
leek 韭菜, G5 Z( M8 E& u1 N# c- X5 K
caraway 香菜9 R- b) j) J8 [
hair-like seaweed 发菜
8 Z" ?; y7 t$ x! M0 ~preserved szechuan pickle 榨菜9 N* ^! g8 _& ?8 E8 Z
salted vegetable 雪里红" B4 i+ s9 M. E* N
lettuce 莴苣
, E Y( w6 w7 W# U3 masparagus 芦荟
. j z" q5 l& Bbamboo shoot 竹笋 P9 E/ T% k5 c7 s
dried bamboo shoot 笋干
5 C: p! T2 x4 o7 ^, O- qchives 韭黄6 X3 r; S) h, l: Q' u8 u$ o* \
ternip 白萝卜8 f0 X5 c3 s1 [% g- q- }
carrot 胡萝卜+ m7 L( C6 G- D
water chestnut 荸荠
0 C4 K4 v# e# ^- Z+ ~) M3 Aficus tikaua 地瓜
9 t& {/ p" k1 P& `long crooked squash 菜瓜# L9 H* o, j, T' a
loofah 丝瓜
' v0 d1 u. T9 Opumpkin 南瓜
. T$ d/ \" v* k* vbitter gourd 苦瓜6 R3 w- b) R' z: l, A5 H |
cucumber 黄瓜
6 I) u( W9 Z6 h, B4 n& p0 A4 Iwhite gourd 冬瓜6 z# d, q. j1 e9 X1 N8 X$ P
gherkin 小黄瓜 c6 L6 e9 C) G6 g! D/ Q
yam 山芋
}. G8 @* y# N ~taro 芋头
3 ]$ B ~8 a4 w8 g/ }* J a5 mbeancurd sheets 百叶
) R5 Q9 T8 u* }* `" u! Vchampignon 香菇
2 K, w/ C Y8 V, ?button mushroom 草菇
( H9 U$ e: z6 L6 Pneedle mushroom 金针菇( [5 a: u# f: ], d1 u3 @' K
agaricus 蘑菇
4 V' L, ~1 b7 y2 U ?0 Mdried mushroom 冬菇
' u0 X) [, n; i5 K% ^7 T0 f* Ntomato 番茄8 Q: ]/ Y; g/ b6 q+ T3 M% N$ f
eggplant 茄子
) N0 k* L% x/ L! Q$ J3 xpotato, spud 马铃薯
" z I- T5 g5 [) \: X5 w5 \# A+ X* \lotus root 莲藕- z' _& k# ^3 @
agaric 木耳
# \1 b- ?3 p, ^$ ^# ewhite fungus 百木耳
9 w5 g0 L& T vginger 生姜
$ u# O" ~5 y; n4 T& Ugarlic 大蒜
1 p5 o9 _6 `! \garlic bulb 蒜头
& G; i( N* N' K( }% p2 cgreen onion 葱
: Y- g8 V# p r6 P" g, r( Eonion 洋葱5 H8 n4 b+ j5 M' H! l
scallion, leek 青葱6 U' k% }2 [" j& N4 w, e* i
wheat gluten 面筋
1 }+ \: Z5 Z, [) r- p+ nmiso 味噌8 A5 m- E7 ?( G2 {) D2 C q. a
seasoning 调味品
1 u+ u4 p8 h2 u0 qcaviar 鱼子酱 ~& ]; B- t* h$ W! W- P
barbeque sauce 沙茶酱/ E4 v' k5 G* l
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱) C* A7 O. h) ~; ^2 L4 _1 f
mustard 芥茉
; V$ m: K6 p0 Hsalt 盐
" @5 I3 |4 j* [ R# X+ Asugar 糖$ U- V1 c6 \( x/ ^8 M
monosodium glutamate , gourmet powder 味精
# V. s o0 S9 U4 vvinegar 醋: H2 t- j4 @' i+ I# @* F9 }8 q
sweet 甜
! S/ d# `: q* _/ }sour 酸
2 \7 D9 G9 P8 j$ X0 E3 Zbitter 苦/ v# v( m! @& _- ?
lard 猪油. H3 s9 X, o: ?
peanut oil 花生油
3 t8 d; h, y m+ I% }- B4 esoy sauce 酱油3 |* v7 }6 i6 u6 a* i# ?7 C; g! U% I
green pepper 青椒- j7 @3 j" P, ^' z/ |) B
paprika 红椒
% l) L, B4 P$ c0 Lstar anise 八角: @7 p) A# j& \, @4 V0 D
cinnamon 肉挂
* t2 m5 W, y6 ?curry 咖喱7 j8 C5 w% x- n- ^3 l% j
maltose 麦芽糖
$ ]" U! D: q7 n, w+ u8 E2 s, s糖与蜜饯:
% d; Q: R/ b9 ~7 ~) }jerky 牛肉干
- v$ R' h) z" h* i6 a% I0 Ldried beef slices 牛肉片) R8 k& M2 ^7 i+ I) G
dried pork slices 猪肉片. ~0 }# r$ U2 [9 F- ~1 w
confection 糖果$ m" J+ e( B2 I4 G$ `% C" w
glace fruit 蜜饯
S; Z) ~8 ] m' T J( lmarmalade 果酱8 ]7 p8 w7 U; P7 t0 Y$ {
dried persimmon 柿饼& d6 U( O9 C5 v9 a
candied melon 冬瓜糖
4 F1 A* q" c$ S2 Bred jujube 红枣7 t) c. o# \* |$ u* V! t
black date 黑枣6 U+ o& _5 X$ ]5 C$ X
glace date 蜜枣: d4 c! B2 e6 N9 ^3 n8 |& q, C
dried longan 桂圆干
2 G+ v! x" G; L! d% R+ h3 U1 Rraisin 葡萄干* G! Z# ~) ~$ Y$ p7 g/ K$ c- @
chewing gum 口香糖$ G* Q" P6 r" X. \# q) ?) m
nougat 牛乳糖3 p. D0 t5 e" N( w5 Y
mint 薄荷糖' b( i" L2 w$ R, s6 p* A
drop 水果糖- d+ @/ Y2 `" w. z: }1 i$ m6 L
marshmallow 棉花糖- n2 S8 l& C! W) U( \
caramel 牛奶糖; a0 \3 ?: f5 C' r0 B
peanut brittle 花生糖' g: E9 s2 f& k# U6 F
castor sugar 细砂白糖5 K9 Z, c/ ~' j! p- ^ ^7 A; }
granulated sugar 砂糖
2 L% Z6 {- L5 x" Csugar candy 冰糖
5 q) W3 Y6 l/ s n- O) ^butter biscuit 奶酥( u' u$ J% \5 K' I
rice cake 年糕4 N* c6 k5 S$ z" T
moon cake 月饼
; c7 E8 n5 c! k: q0 i1 W3 bgreen bean cake 绿豆糕
6 f* g' R$ i- Wpopcorn 爆米花
; ~6 n. L6 l0 W# J( C. Echocolate 巧克力
! A0 {4 [* i2 |/ X4 N6 I; n. }+ Rmarrons glaces 唐炒栗子; ^. S& [4 }7 A1 }) ]
牛排与酒:
2 G5 ?2 k: H* U3 t, wbreakfast 早餐" b4 r3 P6 A# ?
lunch 午餐
: P4 |% p a: C% ~9 h" ^brunch 早午餐
& m4 f9 K' X2 Y, zsupper 晚餐3 W t2 S& [: g& o
late snack 宵夜3 e! @- _ J. _ L# F' C. }. g
dinner 正餐
2 Z1 E0 D! k" nham and egg 火腿肠
8 X, S0 N$ u2 |- h$ \+ k* Q6 ^buttered toast 奶油土司
& j% Y! r F8 R6 E6 K7 WFrench toast 法国土司
1 _3 V3 W' S* i7 Cmuffin松饼
1 E% B0 q2 k1 t$ O7 l7 vcheese cake 酪饼
* s' ~( `, D; G$ ^) _white bread 白面包* f {# H$ b8 |& |- }
brown bread 黑面包' d3 a- K3 y! x4 a% M4 e1 b5 u
French roll 小型法式面包 A# e( A# p7 c
appetizer 开胃菜
: ~$ K! g9 Z' p' S7 L. O6 ^green salad 蔬菜沙拉
( @3 X3 k( t+ ~onion soup 洋葱汤; y+ a$ n: f* t V' {
potage 法国浓汤4 O; H% T& S- R6 J# Y
corn soup 玉米浓汤0 T1 [$ n; N) ]4 g
minestrone 蔬菜面条汤: x! A' D% E' F/ h2 Z4 }* C; h3 S
ox tail soup 牛尾汤 ]3 ^: F; j# X" s) E
fried chicken 炸鸡* q1 U0 Y9 p: }; g4 B& J- c& P& I. f
roast chicken 烤鸡5 N% O% \& ?/ n' O
steak 牛排
9 l+ n7 }% f/ r z5 T2 P7 K: ST-bone steak 丁骨牛排
0 i' Q$ ^- _1 B9 h* m& Y" Rfilet steak 菲力牛排! @( k' H& o2 ]
sirloin steak 沙朗牛排
5 C4 }3 ~9 F+ U/ Jclub steak 小牛排
/ T# i0 x, G6 [6 p1 Dwell done 全熟
9 M |* ^1 a3 y; F3 _medium 五分熟
6 W; g) w K' z6 J9 Y, E" j2 b6 wrare 三分熟
0 c: r9 m9 w4 w( U$ Gbeer 啤酒
& A( ^! S. P8 {, `0 x9 m. Edraft beer 生啤酒3 p) v- y% f5 X, r* U
stout beer 黑啤酒. D c, ~0 I3 ?/ h
canned beer 罐装啤酒
' f$ n* }% V. d- N5 Q- b* h) P( Qred wine 红葡萄酒
! v9 e) V5 V% i/ X( G/ C9 Tgin 琴酒
# m7 u W6 M. ?" c' m3 H3 ]" ibrandy 白兰地
# s( {4 T+ o/ v# _& }1 \( bwhisky 威士忌
# d8 x& l& |: Svodka 伏特加
! ?8 r: m k' ~& Y3 eon the rocks 酒加冰块
2 m+ a$ k: h9 f8 _2 frum 兰酒* u g* t( P0 P$ }* ]9 m; j
champagne 香槟$ K- m4 K* S. x' B, w7 U
其他小吃:
$ J- S; C/ P$ T! Z8 q' l. X; xmeat 肉
1 `7 P9 j& A( I6 N& Obeef 牛肉
% i9 |7 Y; e; K! j; b( g) spork 猪肉
$ F2 i' \% j, l0 z1 i) S- qchicken 鸡肉0 N A1 q0 X+ V; t. r0 ~% n$ V
mutton 羊肉
! K+ U( u" F& U _6 r+ K+ }bread 面包
2 p, h( O% G1 l$ { X' `steamed bread 馒头7 O7 a2 s7 s, R$ T' s# a1 c9 u; h7 w. Y
rice noodles 米粉' `0 V8 H' i6 J$ j$ W D6 k
fried rice noodles 河粉
3 [% a) U! t- e. a# x+ t! Usteamed vermicelli roll 肠粉- j$ }/ p4 B. M2 c
macaroni 通心粉+ K8 V8 t8 d0 l t0 T% t8 N
bean thread 冬粉
; b2 g# q; }2 A# \" g; o* Nbean curd with odor 臭豆腐
$ P( r& h d0 C/ w& q5 t: Jflour-rice noodle 面粉
2 g- m% F4 K3 O1 tnoodles 面条: V6 z/ y; L2 z9 Y4 v0 w; A
instinct noodles 速食面
; @8 h: {( {- f+ k* Nvegetable 蔬菜9 t' _7 v2 k# N& ~
crust 面包皮
! g' f, x& l, j# Osandwich 三明治
5 E! s0 v: M# |' Z ltoast 土司
2 r; E7 d1 N w. z; X3 o/ A0 ?: d0 bhamburger 汉堡
# B! Y* S& |) g' i* @" ^cake 蛋糕3 H; Z: ?7 X- H3 [) _
spring roll 春卷
" W6 u. f0 r$ ^9 opancake 煎饼
( {$ D( l& F' X0 q6 i9 ~6 A4 s0 qfried dumpling 煎贴
, ^4 ?: _+ Z% A* O) _rice glue ball 元宵
5 M- }* ]" x3 \) qglue pudding 汤圆; F! c" C* {" M' w
millet congee 小米粥4 Y- w' j5 ]) `0 ~$ u- |
cereal 麦片粥
0 Q" k1 P. R- h3 I B7 H6 Usteamed dumpling 蒸饺
+ T$ y/ K* r8 ]1 f' m0 }5 O" N5 k sravioli 馄饨3 ~$ l9 P/ A+ p9 W/ d! I2 {
nbsp;cake 月饼* w8 j. C7 ]# F' j- M7 q
green bean cake 绿豆糕
! Q* i ^) d5 }popcorn 爆米花
1 b( D: ?9 P1 j u. H+ Zchocolate 巧克力
: S# h$ E2 b, [; Amarrons glaces 唐炒栗子
7 U# E& G" w+ j) Z8 X牛排与酒:% \4 R) Y1 G9 i& p) ?6 s$ p
breakfast 早餐
& ?/ A- X5 Z# T0 y+ Y3 x! N2 Klunch 午餐
, ]- _ {! p$ t3 s+ I( d- Hbrunch 早午餐
; z4 N3 B' Y0 A3 w, qsupper 晚餐- }0 n0 I3 _0 L: f0 s( `
late snack 宵夜5 I% e9 U& L4 H: n, S2 t- ^
dinner 正餐% c0 E5 p+ k6 b
ham and egg 火腿肠
5 U( `! V/ I1 p" d0 q# D) qbuttered toast 奶油土司
, @4 Y" G8 ]" ?1 FFrench toast 法国土司0 {& N/ Z: o* ~1 N1 X' }7 n
muffin松饼
! `9 T) e5 o- a) A- Wcheese cake 酪饼
1 T) E1 n, U, uwhite bread 白面包; Y$ K5 E- Q* m& U$ O+ H8 C8 Z* @
brown bread 黑面包 I" F5 U9 M6 X4 v z( Y
French roll 小型法式面包
0 P/ g" i5 s, j/ U6 E6 l" Pappetizer 开胃菜
4 {# \; I% E3 l9 cgreen salad 蔬菜沙拉
I0 I6 T D# Conion soup 洋葱汤. j. b' R! X5 Y1 u
potage 法国浓汤
8 X4 b) P) M+ W3 o, C2 U# Bcorn soup 玉米浓汤7 l* u8 C) w( i. }- u; ?9 ]
minestrone 蔬菜面条汤8 q2 |1 ~! `$ y: M
ox tail soup 牛尾汤
; s$ Z; {' _ U4 |2 Nfried chicken 炸鸡 d* Q$ x8 Y4 X& n9 E
roast chicken 烤鸡6 R1 y* ~ u. l4 j, i
steak 牛排8 C& Q! F$ }8 X- c2 h9 B2 |: d
T-bone steak 丁骨牛排
/ F; E6 ]7 S! H7 |% Wfilet steak 菲力牛排
6 W3 r: f4 R6 `& q( \ Hsirloin steak 沙朗牛排
+ {6 v! `, i+ S& _club steak 小牛排
& |7 Z1 c$ w+ D ]well done 全熟
' {% A4 N# |) ~9 m: Z( [7 wmedium 五分熟
# E, S+ u( N. krare 三分熟
' v: |1 g8 ?# L0 K qbeer 啤酒* j- K- u$ B3 e
draft beer 生啤酒
% y: f( ?( g' [( y2 Z* j0 k* vstout beer 黑啤酒
/ W! t: Y7 Q( R3 Z, E( `7 o$ Rcanned beer 罐装啤酒
) x) b8 T* h- @red wine 红葡萄酒
6 v; t/ u. \: ~1 p7 e1 u( i/ b0 {8 Hgin 琴酒- S) \* \+ y+ x+ t
brandy 白兰地
* W4 x" w# x+ T+ P) zwhisky 威士忌
9 L; p4 ]& {+ o; ?vodka 伏特加
1 V. P8 N+ x# X% u; [( d( Von the rocks 酒加冰块2 I7 F% `6 ^0 V9 Y7 Y
rum 兰酒
% N6 c2 r& B' _+ k* Hchampagne 香槟+ V3 A% d. D H& n; W( ]
其他小吃:
# \0 I5 N* _1 \3 o8 k% _* O3 Mmeat 肉
/ u5 V# }( m- ^" Z! j, N( [beef 牛肉8 d/ a% `7 h+ S# u
pork 猪肉. y/ [& P7 \& } }/ J; d; ]5 c
chicken 鸡肉4 v' w" z7 H4 u4 Q% Q4 i) O
mutton 羊肉* U5 z# ~. q* T; a( U2 m6 }' Y
bread 面包" `$ h% t: O, }, W, ]2 u
steamed bread 馒头+ w* B- f; d- D6 ]# J
rice noodles 米粉% b. y6 W- N6 E0 |( p2 E' n
fried rice noodles 河粉
/ e0 P, r+ m: z1 N0 msteamed vermicelli roll 肠粉; r2 P: x+ c+ O5 }+ {' Z' [
macaroni 通心粉; i' F& q3 p& o4 g2 k! p
bean thread 冬粉
/ e/ }5 u" R4 ^/ mbean curd with odor 臭豆腐5 v) C9 B5 |0 B* u" a! D
flour-rice noodle 面粉/ o* a$ |" t' k
noodles 面条; G+ F, {9 @$ V1 q' M" ?
instinct noodles 速食面
$ q+ s" [( V4 t0 `8 `; g; q1 d) tvegetable 蔬菜9 f6 ~: O( ]; l6 _7 @
crust 面包皮4 a2 U/ r: c/ \/ q
sandwich 三明治" D7 T2 v. s y$ F3 l0 [8 R, H8 C
toast 土司- r9 Y7 C9 t1 Z" X+ } a
hamburger 汉堡
( N1 V; i c; l' Q& _( Hcake 蛋糕. T" V) c/ N9 S0 a4 w+ }, M
spring roll 春卷! I; \ t* O' m- t) {" }7 p/ b( h
pancake 煎饼
/ l$ p5 u5 A/ Q$ s4 M Pfried dumpling 煎贴" ?9 P, V4 e. }# k( \
rice glue ball 元宵
1 t; r a8 W$ k6 i: ~6 Y) gglue pudding 汤圆6 |/ y: g, Q$ p3 l* |1 q
millet congee 小米粥
! ^- v7 _! l: f# Pcereal 麦片粥
9 X8 E* X$ I- Z3 d8 L3 fsteamed dumpling 蒸饺+ f+ T3 V* c" o1 z
ravioli 馄饨 |
|