 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
, Y% ?# E- V# c) Z; Oeat one’s words 收回前言(不是“食言”)/ K! Y# A( ^, `9 @( c6 n/ W. t7 J
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
$ ~8 t2 ]# d) a4 ]- C( ihave a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
I" H, B9 s; ~% k- W5 B5 N* F& Wmake one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”)9 E! B7 B* }* B9 Q$ q% I% M2 ]/ m8 Q
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)& K, U# c% H7 x; v, n
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
3 l2 E+ u; a' b* spull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)2 m7 D% X6 r! \
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)( F4 l0 N- R7 q: f: L N- y! l
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)5 e. l5 ~$ t# R! B2 m
Look out! 当心!(不是“向外看”)
& e: Q' |, c; `: D5 uWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
) }/ H* i8 a2 t' n' TYou don’t say! 是吗!(不是“你别说”)
: }- _/ E/ @4 o9 W; G9 ^# i$ eYou can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)
* n8 X) D- [3 Y. a7 L: P- n- UI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
9 o; Q$ c6 `+ ZYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
* r0 w! q' Y. ]/ G8 Z' i+ iIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
3 ?+ i* l. J' ?% O/ A4 GAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)7 G- a" ?' l; @% K$ ?0 h+ q
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) |
|