埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1329|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,2 K4 Q8 G- I; G
不是凡花数.% M  c% `3 S: X( Y3 o  S; q& \
乱山深处水萦廻,
! v+ a) n8 {, q# m, I可惜一枝如画为谁开?. o9 L4 k# R/ k1 ]3 w
& Y/ A  i  O* R
轻寒细雨情何限,6 x( `  ?- g+ P3 n6 u. f% ~
不道春难管./ b* f/ T0 h7 L8 _% ?9 G+ ~
为君沉醉又何妨,: ]! H' R! h' Q+ Q* t$ }
只怕酒醒时候断人肠!% u  x9 b# e9 \- g

8 D; a% r# A7 g2 S, e# ~& E, j( R此处别后无来期,* S- C- m# k6 H& s0 Y& {3 F
叹好景不长.# @: w; X1 Y* A2 r
花自飘零水自流,, C( D& y0 u/ Q6 g6 D
惟恐此情无计可消除!+ n& ^' G3 Y0 A& {8 a" i( ~4 y
  @3 y% C( G' ^( @5 Q
一种相思,- w1 Y% u  Y( P
两处闲愁., `" ~/ Z% u- V+ h' Y
才下眉头,. B1 b% t6 \# S0 y3 e: s
却上心头.! P( D5 K- Z- Q$ _% d

" ]$ x1 x1 ~4 Q5 ], [若问世间情为何物?
/ `7 G/ E( o# l7 d( a直叫人生死相许!
+ M( f3 C# K, P& t- S7 M若问莲心苦,6 v9 C! Y- @, m' i" p
莲心为何苦?- U/ V4 k; `/ X+ M' P$ [

) z& j2 L5 M$ ?2 F来日西子湖畔泛舟,
4 [- {4 Z8 d. ~. V3 T6 h: }莲愿博君一笑过." f2 K* O! p2 K& O! b
望君轻拂过,
) H7 m5 b+ [. W5 _8 k0 f: ^望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
, t  P# W) ^* q; v借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
1 y) k. ~$ o2 w& A$ }
/ x( `/ O& L& f' F/ @( |2 Z) M
这篇地方本来就是大家的,不用借。
. a4 g9 G( J% z' D2 S不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
6 c  t$ g2 D8 |5 z6 N4 Q9 n& V不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。
; i" e+ K& l* r+ S2 w+ |1 W% s, i5 `/ v. F
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。4 V% y. U  m  Y$ G" c: @

; O+ O) F3 C2 V* j# c  l' r我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。6 q/ _! g1 @$ V/ K( A
- |$ l9 T; F; t+ p
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 03:54 , Processed in 0.088601 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表