埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1054|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. 9 u, }0 J, y- x2 q' {' e: M
他昨晚对我很凶 .
. v3 j8 r# E; b. z1 S& x0 _
: _/ m; B2 n* kHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
' N6 T1 Q* w; h要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
. V9 L( o  T) Y/ ?5 y0 F! d; u) c4 N; h2 r9 M' A/ }
2. I have a hard time with my girlfriend. 4 Z" Q1 l% C, i$ d" |! \( o9 l
我跟我女友关系非常不好 .
0 @2 h/ I0 m) B$ m4 r# ^
5 U2 m5 X# L3 j9 q) E" j% lHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
+ M2 ?8 a- l, N/ h0 K# x1 `  ! ]2 \( g. E- F6 Q
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? ! K) x% E: q* a8 R% }
3. You're getting on my nerves. 7 l4 g+ S# h# \+ t0 d5 H: F
你惹毛我了 .
; T' d& o. u" B# Z1 Z5 I5 d0 m+ `. i/ ^* h5 \! X, @  R
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
) G) o# \& a# v6 [/ U% g! i, L0 P6 z) P: M
4. Get off my back, I didn't sleep last night.
; `$ K' H1 k: n2 X0 @' c# z不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! % v7 [7 z7 h+ d7 o; q6 T9 \; @
; i" G( @' J0 ~, I
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. ) c* L/ Z" p4 v4 u# y
5. Cut me some slack! ! f% y' E4 N, t4 s. E2 C( N  K% X
Give me some slack! ! E: ~2 L+ j; J
放我一马吧 .
8 C1 V+ t( P$ M) F; s0 E0 D, \  p1 s
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 3 M( p$ q/ p0 x3 Q, a; |/ z% w
6. Don't let your father down.
9 J5 @0 {4 b6 k* P% \3 z9 S% |不要让你的父亲失望 .% ]% Y% P- E8 j

# ^; N; U- r; m7 WDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?( |) f+ ?$ ^" @! M" o
% b4 K& Z  L# _/ F7 t$ B: ^) m
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
; z( D8 c: |2 c5 X4 r4 q
5 S& |* h3 o! p1 p7. I don't give a **** , O% W. g8 e: ?' s( ]7 O! A
I don't give a damn.
" M4 j: S, i# \不屑一顾
% r$ V0 E( {! ~6 x+ t2 o+ i$ c$ {! s2 z( e. ~0 X
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. 8 A- g# P: l' e! t* }: Z

% D' z- M# \- M8. People have dirty looks on their faces. ) `8 S" L; a+ I( M
人们的脸都很臭 .
. P0 m2 t5 L* Z+ R/ X% E6 ~- C1 J+ y' z* g# L
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?  Y0 q/ [: t4 c4 M9 j6 U. Q# b3 h4 k* s
  k/ }. r7 J' C) P8 H
9. Tough luck, but **** happens.   ]. x7 z6 D8 Z; K' J" {
真倒霉 , 但还是发生了 .
" c" [7 e5 c+ p! Y* O" s6 ~8 Y- S) y6 f
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .0 f, H' I: z/ Z# `6 p
3 V/ T- i. p% o  R1 W* ?
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
4 L; c! c+ e- i6 R* c$ f2 q# Z8 y
10. I got the short end of the stick.
  M3 m5 _5 r  ~5 P6 L4 S这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
9 a& T5 N! @* w: B" b: i" {0 E! ?! c3 `# {5 ?
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 02:04 , Processed in 0.104216 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表