埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1230|回复: 0

[转帖] Happy Birthday 生日快乐歌的起源

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The story of how the song "Happy Birthday to You" came to be, began as a
" t/ L' ]$ O  usweet one, that later soured. Two sisters, Mildred Hill, a teacher at the
, t3 a! w% l) N/ I4 OLouisville, Kentucky Experimental Kindergarten, and Dr. Patty Hill, the
: w; @+ k# n9 i2 |principal of the same school, together wrote a song for the children, 0 A7 W/ k) t( B
entitled "Good Morning to All." When Mildred combined her musical talents, as 0 t1 M. ]0 a# k2 U3 K+ X; \
the resident expert on spiritual songs, and as the organist for her church, & r9 X# I9 R5 C* f
with her sister's expertise in the area of Kindergarten Education, "Good & D8 A+ ?- w! K. m3 l5 W
Morning to All" was sure to be a success.2 l' G* }1 U1 Q* }

/ l/ Z/ D% u' v2 ?+ l  关于“祝你生日快乐”一歌是如何产生的故事,一开始是件令人愉快的事,到后来就变了味,令人很扫兴。事情是这样 的:有姐妹俩,一个叫玛德里德·希尔,路易思维尔市肯德基实验幼儿园教师,一个叫柏蒂·希尔,该校的校长。姐妹 俩一道为儿童们谱写了一首歌,歌名为“大家早上好”。玛德里德是当地赞美歌的专家,再加上她的音乐天分,又是当 地教堂的风琴师,而且她姐姐在幼儿教育方面也很有经验,“大家早上好”一歌无疑是个巨大的成功。* L0 k' O; |5 ~
8 Y8 b: ^. f- E% \
  The sisters published the song in a collection entitled "Song Stories of 1 u: D% T3 x6 q* V% Y1 r6 b
the Kindergarten" in 1893. Thirty-one years later, after Dr. Patty Hill became
8 x+ d9 g& u3 F* mthe head of the Department of Kindergarten Education at Columbia University's + o) j+ M! i! M; O4 r% b* x
Teacher College, a gentleman by the name of Robert H. Coleman published the 7 K8 ?  L5 q5 t1 |
song, without the sisters' permission. To add insult to injury, he added a
( q# [7 O% x( _' m0 Psecond verse, the familiar "Happy Birthday to You."" F# l! _( s" b7 I3 u. d
+ r0 G. e+ f& g# ]4 C( R- s9 C
  1893年,两姐妹发表了一部歌曲集,题名为“幼儿园的故事”。三十一年以后,在柏蒂·希尔出任哥伦比亚大学师范学院幼儿教育系系主任之后,一个名叫罗伯特·H·科尔曼的男士未经姐妹俩的允许,私自出版了这首歌,在这首歌后又加上了一段,即大家熟悉的“祝你生日快乐”,这就构成了对姐妹俩的伤害和侮辱。科尔曼先生增加的第二段歌词使这首歌很快就十分流行。
$ f  ~: s) n: o4 L1 ~% a- ?% Y/ G7 L
  Mr. Coleman's addition of the second verse popularized the song and, # Q  n$ O3 \6 w: y
eventually, the sisters' original first verse disappeared. "Happy Birthday to
* [$ q. G- D/ ]. L  w* C* t. uYou," the one and only birthday song, had altogether replaced the sisters' ! v: x- I. t/ L: J
original title, "Good Morning to All."
' M" t: a  i) g) W9 }
$ n: K" [# @% F  |9 y$ M  最终,姐妹俩的第一段歌词消失了。“祝你生日快乐”,这首唯一的生日歌完全取代了姐妹俩原来的歌曲“大家早上好!”。
2 @8 Q, `" |0 u3 [, s
( S) x9 b/ F9 X+ k  After Mildred died in 1916, Patty, together with a third sister named $ ~/ I- m" Q- V% v$ g3 ~
Jessica, sprang into action and took Mr. Coleman to court. In court, they   n2 i" |# g$ b! T  ^
proved that they, indeed, owned the melody. Because the family legally owns the song, it is entitled to royalties from it, whenever it is sung for commercial : L) U: e9 e# I9 X5 e# a
purposes.5 a* R) S0 @" f2 \( D+ g
1 f! a: M, h, G( ?
  玛德里德于1916年逝世后,柏蒂与其另一个妹妹杰西卡出面将科尔曼先生告上了法庭。在法庭上,她们证明,实际上她们拥有这首歌曲调的版权。由于这首歌曲的法定版权属于希尔姐妹家,它便被赋予了皇权,无论何时这首歌因商用目的而被唱的时候,其皇权总是会受到保护的。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 15:48 , Processed in 0.123223 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表