埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1314|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话: 9 |! Z, W: w. X/ [
* {$ r  t% s/ i6 G9 ?: v- W
  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. 5 L+ k0 z) u7 @  F0 a

- J, M' U3 O: B0 v* l" G  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. # |* C. r3 l. v' ~1 A0 Q) h( E
- c' d0 `) ]7 K
  3. May I use your phone?
) o2 g8 Y: t# y) @$ B# l. \; j: |$ R  ~  p( u5 z7 `+ `9 n& V/ }. l* q
  4. Would you mind if I use your phone?
& ^% n# r. n7 \$ k3 ~+ ]  H# y9 H" U3 X
  5. How do I get an outside line?
5 X- x6 ]( l" J2 g8 b- Z+ V" o% \# n
  翻译&解析:
9 G- W, k: j( p+ z* |  R/ c' f5 l( F' c6 l( S7 e4 V9 x# O
  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 8 W% l, K! b0 Q. k

; Z# h  y0 n" \- q: ^; B+ Q  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 ) f" \) g0 d; \- x; ^2 E; t

, n! [0 c, h2 ?- K7 c" Q  3. 我可以借您的电话用一下吗?
/ f4 M: x( @9 D/ r2 j( U! o; k8 @+ y1 G4 `  X! W* H
  4. 你不介意我用你的电话吧?
" S% N% z/ L5 ^2 A  c0 Z7 |8 D: l: H% Z& V9 r
  5. 如何打外线?
; D" s1 E' P) }, S( f5 ?& A1 ]8 |
  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
, Z( C, {7 Y+ a1 k4 Y; g2 b, D! c
  2、打错电话: 6 G" V+ [' P% F1 ~

) c* ?+ c6 [, q$ B) t+ I  1. I’m sorry I have the wrong number.
7 V  F. \+ Q8 [  _- V+ @  d
# \, h) i/ \& h* r& v- u3 }, H  2. Is this 02-2718-5398?
0 S/ l* `5 l+ R5 G; [% ?' a8 }, `. x0 P* j
  3. Sorry to have bothered you.
: `  r5 b; j  b  P7 h' d2 P4 E) w/ e
. d5 Q5 n2 q4 \+ P0 ?  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
. U+ K7 P  }( R6 ~9 ]9 k, S9 L+ I- _
  5. Could I check the number? Is it 2211-3344
0 X+ G( j. S0 q) Q* |& Z) E* V( P" i# _* k1 J: G$ ]
  翻译&解析 & B0 }, W2 A7 r' o9 ]7 c

; ]4 m: t; [% m: p; M# e. L  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
/ u' p& y) s4 b; L) ^/ K3 [
; [% e4 G& j# s2 j* X6 L1 J; {  2. 这里是02-2718-5398吗?
  N" }+ q0 I  v+ H7 T* J0 E
0 I* R+ S( o. \+ O- w6 r  3. 很抱歉打扰你了。
9 a2 @) R2 w% w1 |- s; r" n& j
  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 " w- C3 n; J& |& f

! o& m8 b1 ~4 X) f; a7 `! J' s7 J4 ^  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 7 n) D! N2 F$ J
' |  ]* u5 r1 E. r0 z4 j' t5 l' W
  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two # G( D9 [1 T; e' Y( R8 n0 M
5 [( j2 E  i8 |' D
  3、抱歉这么晚打来的说法:
* V. S! M/ `  E& I! g( f& V+ z' d  [% P( Z$ u1 @
  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
' M: \$ a: s8 h: P/ E
) Z; S4 m+ b, a6 u4 {% U  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
$ C& c6 P# ^% Y
+ J0 {7 _5 a8 P8 W  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 ! A) P% ^4 C/ y- z

. u3 R; C2 J, o  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 & S  D2 U" a' R; s7 g* ^

7 S# Z% o2 y, D/ w  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 % U' Y/ ]3 g/ f8 X. M) L* u6 F5 L

; M- o: x: o3 c8 }2 M, z9 u  4、有急事时的表达方法:
! a: M8 ?/ [6 @# T8 M' A, n
/ A, _( Z! y: i. o  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
8 M! q# B1 g* m/ D; p. u+ Y
1 D9 Y( s0 a9 |$ H  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
, m0 j% |3 D% L7 ?
% E6 p8 i8 x8 o5 y  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
5 U" s0 r4 ^! D) p5 W, k8 W& J+ p& H% f3 Z+ B' F' G" o2 i
  5、若对方不在的说法: 6 u- w# o8 h+ w$ h% O6 h

7 ?8 X7 b/ c9 Z3 D8 i: C  1. It’s nothing important. 没什么重要事。
4 H: a9 {1 `' G+ g: I# I7 p+ y  g: C7 b% p, w6 Y1 p; l) ]
  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。 : Y% \, G# h& H' R+ L! |5 k; t5 _0 [
. U& B1 ?3 n' Y) F% u  A
  3. I’ll call her again. 我会再打给她。 ) ~" C. S: u3 I6 Q# @7 w2 |

$ p, n; d* \( [2 d  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 ; m5 V4 s5 ?& \$ }3 z9 C# {9 O; T  s
' o1 c% t9 s1 K9 G( Q
  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
! [8 |) N0 l8 K+ X( V* f; v& i# ?( J* U  }) J2 J
  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 9 A5 ^! Q! u- N
1 t2 }# Q3 Z; z) r' r
  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
7 J1 W/ V+ h! T1 ^/ Z& ^
4 Q/ r/ x4 V( T# t8 ?7 x4 K* C; L  8. Can I leave a message? 我可以留言吗? . e; h# y; }0 I# i$ w
/ {* d0 G5 l9 F" l# u
  9. Please have her return my call.请她回电话给我。
* E- C7 o* Q! E( N$ @3 u8 K9 l  i# r
  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? * C9 f( l4 r, E1 p3 p+ S

$ ?: o  s* C, f  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
. N' m& M* l9 Y( P3 z8 g! |
* i1 u" q2 F7 M& `" [" J; \3 Z  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 9 B, v% h$ _' _
7 n, j& d8 t7 k. U, ?
  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. - Y% J. X: c$ p& x' d
' _: f! _  M  r
  6、电话答录机:
& g, w5 ]$ {7 ]9 p
; F! k+ s# O1 L9 i) D/ B/ q  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
  }, `7 y: Z5 j: _# J) ]) Q" c5 W4 V' v: D+ V
  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
3 ~9 x- c& p: f1 \0 A" B  B! O0 k7 g& C* E6 `) ?8 z7 |$ P
  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688. ) C! }" E6 _" R% n
$ P; X4 k4 d* b+ S) N; _: ^
  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: ; T& D2 {- U( \9 n" G6 m9 q: X

! V! d0 ]0 W6 a- H! X5 R0 h  1. 来电者姓名
, T4 }5 j% H0 I7 F- i) A1 M5 x4 @; O5 S4 U* {/ f- a" @. _
  2. 来电时间
9 L1 y" E* }0 B( z% e8 K4 a, U* X
% H! D  t  r) q2 d  3. 来电目的 4 e# U# y9 u. [) g+ }8 Y  S0 @
: Y- S: ^# I8 x  O& [2 g
  4. 联络电话或方式 ! Y8 \& I( G. p+ P4 @/ L- h, P/ I& D
, O6 b% B) j. N# n7 F" Y
  7、订购商品及询问:
0 @% V" S4 X" E/ z6 f6 E" r( h' e/ U+ F+ J0 Y
  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog. ! c7 r) h+ L- s+ O

$ B  w" v$ ]4 ?. X- o- H) A4 a  2. May I order some flowers? 9 ]% G) Z, ?$ N! s4 c' @& ]5 T
7 ?* }8 e8 \1 t
  3. How can I pay for this item?
" @$ v+ q8 F! \4 Q, s2 g( t
1 s: s: X6 U9 A2 T) t; M  4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
7 m& h' Z  e& b: T
1 t1 b8 p: v/ g3 @2 m, ?  r! n  n  5. Please send me your catalogue.
; Z+ t) v# o6 h$ w5 [- t7 y& b# d
, t4 c0 t, p, L- q4 U0 ~  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
2 d) f  D8 w* ?' |
) B: h: |( K% k; w  7. How long will it arrive? - x) |" V( @) X! e& L( U
/ G. l  K/ G' E) S4 B4 Q1 S
  8. The Product you sent to me is not what I ordered. * J6 q  B- m: i9 j
2 ]) F' L' H8 w# B9 F
  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
5 \2 Q, v: b. Y! e$ v% P- h5 A0 y7 \6 s- s' ~' G% n# A
  翻译&解析
0 @3 J* P' a; T5 ?% y' ?# R4 r$ r  v9 N1 l/ g6 `
  1.我想要订你们目录上的晚礼服。   ?2 N/ M8 U4 I, S- b$ n

* H5 |# N/ ]2 B" p) d  2.我可以订些花吗?
, C3 K( X4 }) S- o! X: f; y9 o3 B7 C3 h) |6 ]) ^
  3.我要怎么付款?
- M& {  W. ]! ?) g6 `+ B& l* l! k) O: f
  4.我想要买你们电视广告上的汽车。
0 o9 b# U9 i9 [4 R( o
. L3 t8 P( G. H: T1 U  5.请寄目录给我。 . s4 T- p0 A  a* B5 ?' u8 u9 j
2 k) Q2 \+ f& [# n  d' n# A
  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
- k: t  m- d; u1 d5 N
# F$ P+ z) S3 M( R/ V: r  7.需要多久才会送到呢?
! X4 a8 u$ K5 S. W4 _
/ k& m9 T3 ~7 K; g: _8 j9 e! e. A  8.你们送来的产品不是我订的东西.
- I/ k7 O8 T) y( V' Y
* G2 C- j+ d1 Z1 p1 ?0 e1 a+ ]  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 6 [% g  E( \6 B( G3 ]% j

& r' z% k7 z( Z) R0 H  解析:
6 U! K' Z  a' Q( P8 s$ }0 e7 j5 c5 M  q, }# N( U* O; A
  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
1 \* v; [$ {) ^9 z
* G% q2 a0 I* O& \2 P: D  \  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 ; n; {% x" x' I" F
! O8 ]- n) i2 ^2 a) Z8 A
  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
9 y5 \! w/ Y' l3 l+ v, B" z6 e: y) B& n
  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: 5 l$ p9 c, @4 q1 d

2 p7 U8 P3 D: d3 @8 H8 k! O$ N  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. ) c- ?9 O5 n% E  J! g3 f, e+ ^
8 E- S! X5 A# h: W3 Q% X2 |- {0 X5 t
  2. Thank you so much for the homemade cake.
; @# z; I' P. E+ Q  p+ h2 F) x' p& u" z+ W. V
  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
9 U* o8 _7 K9 Z+ C9 q
* ?3 Q/ ~/ u2 r, _  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
9 a  L4 z: i; A' ~& ?8 S
! a  @6 N( x! O( H) s/ K  v  翻译:
5 O% @; d/ B7 X  b  _, c
1 q1 v7 Y, z- |/ o  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
" ^( U# t" W  a; o3 f& f# b/ I! Y1 [* P- y+ i5 X+ }
  2. 非常谢谢你作的蛋糕。
# H% f4 ^9 U$ R. o: m
6 b0 n: h" z# X& `- d  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 5 J* M* L2 g( H( n$ ]& G

, x8 a/ R& y% |7 \  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 , j0 v2 [6 k  }' a8 _0 @6 a
$ \) ^% J1 u' S! @9 D5 r& _
  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 # i# F: o; {' w8 k  }$ L
; k0 o" ^( Q0 O2 ]4 F
  9、听不清楚:
! m' t; ]4 j% C4 U% z
" g1 x* L7 b  q6 S; }  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 & r) l) G# b/ ]! }: q8 L1 X

1 V: |. I- i/ d# `  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 " h+ Q4 {7 I4 C! _
% Z5 j2 D4 [0 C, S
  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 3 `7 ?  @  I; @4 d

' l) n) t# S- A4 u# f  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
0 s6 x& A& F0 s
& s- z3 p# w& z; M4 F' `  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 ; L+ h% S' m( u8 J) T

! d: B5 @& k; ?4 j4 m' a3 \  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 % v9 @  P  r( j2 i3 g

# d* D0 t, \" m# t7 A5 C- c! H2 i  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
7 n& ~4 M4 ?4 U: M% p. D" O1 q! D5 b' |: {9 I$ ?2 Z+ O/ k; t: y; F
  1. Pardon?请再说一遍好吗? & p7 w1 I6 C; r0 q& K5 Q) G

' q+ [3 l4 m' `, k3 w7 X  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
0 [6 S& s0 E7 f3 l7 ~6 @: D) }( _' r
1 l) X2 g8 b6 j: R6 p  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
1 L* {! r2 L( D; c1 A3 K# F1 I* Q" ~8 G
  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
0 b5 _( f4 c+ ?% R8 }5 g" |
8 ?9 _- `+ N) n, A& ^1 d8 i  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? ( |  U9 E' u, a0 [
% Y9 l3 s! I4 F/ _
  10、请对方说慢点的说法: 6 A6 w1 U3 e2 ~8 H
$ g7 r+ @% B' c- ]6 S% x0 v0 v4 X; P
  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? / z% Y4 g) `9 J2 M& q# V, _

. |! c; L# P8 K+ J, u0 c* d: E* L  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
4 _. T! U. v4 j$ n; ^
! {' y, h. ~+ j, H  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
3 ]' u" e4 @$ u" O9 g" c0 G5 [. C1 F! Z, X
  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? ) l  l5 }( f" j
( V% e- }6 c# H: o6 [6 X
  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 ( I% T, K8 r4 L' q1 ?
+ b0 P5 w& b  O" K
  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
0 L0 r# L+ F3 i% Z0 Z
9 y: H# G  J  u  11、工作活用篇帮忙转分机: ( k  l7 x- D! O$ I
# g8 }, S3 t) B% X
  1. may i have extension two-one-one? & T& }6 B/ P6 D+ [/ K

7 s$ w) [: w$ q! T  m) a# i0 U  2. can i have extension two-one-one, please?   `: v0 L# M. m3 w2 a- H; a& x

' u) k9 t) b' O9 K  3. may i speak to david, extension tow-one-one? : P4 g+ F! [) `  f  y* }( o( J* l

) [& x. ^) U0 u: ]: N  4. extension two-one-one, please.
/ @! `) S' H  P% a3 J' D
1 X: f2 C% C' @" d. u/ N( v) P  5. please connect me with extension two-one-one. , U- s4 c, I. n% w
7 B9 |+ A1 o9 `: M/ u
  6. could you put me through to the personnel department, please?   [) V8 [5 e, H: Z% i( H; |9 S/ J

! W8 N" ~$ N5 i, v0 k6 _5 C  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
6 J8 @" S' E* @& h, C, o& K' `. ^  A
2 u7 f# ]8 q- b: g  B! _& ^; M  1. 能帮我转分机211?
$ Q  Y  D" _8 c' F5 ~) F# A5 _  S+ u# M2 ~  i7 k2 N
  2. 能帮我转分机211吗? 5 X0 i* P; T8 D( Z: w  q8 `

; _: \7 N4 M0 `" L: H9 B  i" T  3. 我可以找211分机的大卫吗?
6 m/ ~& r" x: M0 H7 a% T! ]1 f5 ~: h* m  n# f4 f  T( I. J: S
  4. 请转211。
: v" J! E3 z& e3 N! n$ a- {' p
9 }* z7 `; L5 K, L" n0 ]5 K  5. 请帮我转分机211。 ' L# A8 R1 Q: M; l4 p

/ v; I( Y+ y; \4 C  6. 请帮我接人事部好吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 23:41 , Processed in 0.158140 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表