 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话:
+ E0 k9 V6 w( E4 _& S) f! D
, |1 ]% n; X+ T( W% r 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
$ l' K( S$ n3 S0 C
' N2 j, K# W8 z3 { 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. 4 s1 F# D$ A2 y$ [
8 ? L3 ?/ w! a" ~
3. May I use your phone?
& M( a8 B: D! L m1 V4 q, A( {/ k: w5 `
4. Would you mind if I use your phone?
8 O) r) o) z4 g' ~9 M% `
; f; M2 k- H3 d* i6 D( x 5. How do I get an outside line?
8 Q* a F# v+ g1 A1 d2 `4 i6 m; y* ?) @+ m- ~
翻译&解析: + f5 @) h# I5 @- M- K( T1 H: q
$ e' ?( ^4 q# H" t3 V
1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
: w$ m: ~5 O; B8 p
6 \) k& s2 \: T" a0 q7 N 2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 ! f ~8 c; R; F/ l6 `% M
! N1 h' K& | X
3. 我可以借您的电话用一下吗? 1 d. p# e: X0 ?, _) q) }$ |& e6 e* G; d
% v' o# M' v9 p8 i7 |6 j0 u
4. 你不介意我用你的电话吧?
. c5 k7 \2 W* F' X5 \8 ]9 [6 _( E. \6 L5 G8 m% z; D9 o
5. 如何打外线? ! F3 r, w d! x# c
% K5 j3 w5 N# u, D& \" R
解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 / U7 B0 n( [/ u$ X5 e* f
3 u2 @* G% B0 k 2、打错电话:
# c/ `, O, q; T0 @* Z6 {# p4 Z9 U7 x; B; A
1. I’m sorry I have the wrong number. - H& A& t# D0 S! w- a2 v
. @$ [' ^' W8 O3 m. R4 p" q5 ? 2. Is this 02-2718-5398?
4 {. U, X% I& f) O# }9 U4 M& g! K, f- v7 }1 R* }0 f5 v# M; L$ T) [
3. Sorry to have bothered you.
- c. D% H: [: ~2 @6 o. p+ m- T" U4 |/ N; d# x9 m" H+ M
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. % H1 \( M4 w6 ]2 E3 S% H. k3 F; d
1 O3 q0 O' f& q0 I$ k
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
8 i& a( A( H1 a+ s" t$ {2 r. ~; _5 S+ M$ n7 Q: v4 S$ E. f" Q( s
翻译&解析 : j8 g* U5 c7 x$ S6 \5 H6 D2 r# E; v
8 l6 h0 Z+ {, R. u 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) 8 b- R, q0 G* T% I
% D( |* V1 p% {
2. 这里是02-2718-5398吗? " p3 u% x6 D+ l. ]5 t9 N8 K( s) h
~/ M9 I- D3 l$ w, Q
3. 很抱歉打扰你了。
) Y8 q$ z' T6 y1 A( i( q
5 F9 Q. X9 L" ] 4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。 0 X2 f' D% C' l6 l: W& `
4 Q& O3 Z1 O$ m( ~2 R 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? . E, K0 o N4 P5 P& w
. |: d0 {! e0 F9 v- b" ?5 _ 解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two / W0 G- s( Y( ]" _4 R4 y: [
- w& Y( i4 @0 {8 F4 j 3、抱歉这么晚打来的说法:
6 q% }: S; W' _0 L( v; l& \$ P- E2 |8 X" q z! v( T
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
5 j+ D) u3 X2 v" q& y, ?* C p A7 H0 }
2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) ' I# i+ V& K$ n y
8 L3 y1 f4 i6 x* p% N 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
$ Y! |6 }9 F: Q/ |
5 q/ I: @- K( @5 O' H 4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
! n, B+ c# A7 B
0 w3 U% B, N& ]) V3 ` 5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 2 k$ V9 v2 z. H$ s
4 q% L7 q1 d$ }7 H3 j; y9 t; Y 4、有急事时的表达方法:
1 p3 }, ~4 j) e* i5 X" S) Y
0 i4 Y7 S7 t' R3 v+ _ 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
" P* K6 C8 _, }1 c% e+ c5 k
, p; }1 T c% t9 s& F 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? . A% E$ n. T! r$ D: o
' r" }* m6 a9 h/ C: F5 Z- C 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 $ K9 K: l! P! v9 u
; y) O% a) K* `0 Y# Y
5、若对方不在的说法:
/ B) T- P. S& y! ] g& m1 V
0 J, B$ s; R2 j2 T4 H 1. It’s nothing important. 没什么重要事。 + @- |% Y% p9 o; Z, B
9 G6 y/ t, x* b% R' C8 e- K. ^ 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
: J3 A0 g& A6 K+ h$ a; F( ~
" w* n0 W% O6 b- b8 i- v 3. I’ll call her again. 我会再打给她。 . s8 e" t5 ^9 [& X0 j
" S _& K/ _2 M' o/ S
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 # _& T5 F5 B" V( b
/ X- g; z# l3 w' d
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
. v6 |& \2 V3 P7 O: M; S; M6 d* z- ~5 A5 t& N6 i
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 7 Q* p' `' }! X* w' {) A) G+ A7 d
; a( x+ D- c" @ `
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 ; h% W: U- j5 l( f+ \
c' S9 R3 d6 \$ O9 `
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
( }( F6 r, `3 L* a7 w7 i; v, V( ~# T% e% d' Y. u
9. Please have her return my call.请她回电话给我。
; k/ q& i0 F1 j* T& c9 K6 t% y( X7 t0 t3 i; t# U; A
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
9 p# f* L$ X9 e" _
* }- y2 M5 M* i$ x3 N7 B/ N9 s' P2 T" d 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
# o/ H& V3 q4 M
) ~: a6 }$ }- D+ n0 ~5 X' N# y 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 7 n8 U. ?4 O$ n1 H
) U/ a# Z) E. ]7 ^5 \# n7 I 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
: u# t# c& f) f% B: D" k3 m% N1 p: ]8 i6 q
6、电话答录机: - r5 |& |& |% p
8 }# \; D. v" n E- v: p
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
g7 o8 b9 ?' K: d& i2 C4 h; t5 a, L" Z% M+ L+ n0 J+ d: A- y
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine) ( I3 y7 Y2 |5 L' [+ L
$ F1 y' W/ N8 u( {0 x. B1 w
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
7 c# | z1 f% z# D$ z7 C1 Q. Q
5 |2 C: S3 n& [5 O8 j 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: ! P+ f, ~! }6 _3 H: s
& O$ {2 Q8 }* \3 d" E8 h 1. 来电者姓名 ! D4 S7 H& @; G1 o; ^: V# @
$ Y2 m; N: I9 r2 a% V; E 2. 来电时间 ! f2 W+ ] y% b7 w! K4 I
" F) L5 u- t* K9 j( b 3. 来电目的
B$ K: X+ B9 n; z
: ]- T& L7 g/ P/ ~0 v0 a* a 4. 联络电话或方式
& K- k2 i9 p! V) N$ ]! e
7 q( ?( i3 p- U: ~8 a 7、订购商品及询问:
4 U( X/ a0 f4 M8 C L2 a% m0 s% B% Y' J0 ?& f
1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
3 m8 p& P* h: h) h9 n* z- R5 l+ k. x, C4 G6 W' Z
2. May I order some flowers? # ?7 s: |( X) ], U) J6 p) K
1 d9 n% Q8 j: V2 s, C, m 3. How can I pay for this item? % c% ^; W4 V5 c: ]
0 f+ m. ~7 V, K' _& ? 4. I’d like to buy the car on your TV commercial. : O5 _' x) V6 p- X6 V
' Z4 ]" {' }* a! c7 W8 b2 j
5. Please send me your catalogue.
$ ?- M$ N( c& _6 s0 j- g x# Z; z1 ~4 @1 q8 i
6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? + L) T x9 N1 r& n. D# e
* i$ V) \ H" y4 h8 K; |
7. How long will it arrive?
# ]0 I2 B/ x( y9 g% \ m1 V, P# i5 x1 f/ ?, Q }1 M
8. The Product you sent to me is not what I ordered. ' J7 a4 j( h. m2 ^
& z! j( g, V0 n; @. ?% G! ]+ \ 9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
# r, F) Y" K5 J9 r# l7 U' E$ Q! C" r7 |) L
翻译&解析
: l! z' o# r2 E' i- J8 m5 ~ P
' |; d. ^& {4 E0 H# @) c 1.我想要订你们目录上的晚礼服。 & o- h9 A8 L0 Z) z
6 B# o5 R. n- l 2.我可以订些花吗? $ k$ @ n8 x# E7 A5 w
# m2 N2 B# ]- A: Q# { 3.我要怎么付款? " \# o# j* I2 l D( ~; C
6 }: V0 _: e+ }% |' c. @% f6 H
4.我想要买你们电视广告上的汽车。 ; u. o9 {- ]! p8 @* G- f$ P2 B
( k6 y' D+ N- |2 f. l. X0 n
5.请寄目录给我。 : [3 L* H8 D6 ]0 e. J
: g. j6 j* E9 i! o
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? . g- }- l* p3 Y- \0 i
- Z8 j9 I: v. o# U 7.需要多久才会送到呢? & d& W% {3 m$ v9 A. z/ P
) c% [; Y. R# a. w1 e5 A 8.你们送来的产品不是我订的东西. " ? o6 p. d& q: n4 c! P- u9 N$ Z
) i8 B" G6 @5 q2 y' |- S" l5 N
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 & L! {2 F Z, G7 m8 V3 `
2 ?. A, p8 y' | 解析:
W) a4 k. r9 e8 V. h" D& f) v" w
2 P$ @' ^8 ^/ o$ M. Y 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
0 _+ l! Z6 l4 z2 ^0 Z/ X4 B% h% Z v9 A8 G- e' y! K0 K3 u
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
9 A2 ?8 \, I2 A9 m8 P$ Y! U9 O& c' X/ x
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) - j! Y* ~# ]: k* c5 |
6 e7 s8 @" J+ B 8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: 5 ?- x0 m2 o+ R2 z- x- @( c
8 f: ^9 V0 g* d# L& d3 k3 Y6 g 1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
2 L5 F5 q' x7 H/ ~' O
! h, B* u/ X% R. s/ [9 L) r$ H3 Y 2. Thank you so much for the homemade cake.
; E" e) a8 v2 o/ m6 v: [) ?, d
b! g5 d& }# R; ] 3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. ! z/ f$ E' k! c
! O- I" k! P6 y, ?, C1 ^% p1 i
4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
8 ?, e# J# f4 M7 ^# q; l4 H% b. N
g9 t9 \; T0 H) ~' K" L 翻译: ' }0 l n. \1 b9 P1 }
: c% T' [' p% j1 t4 `. H
1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 8 r0 M& `- g; b: y
' b( J7 Y0 K* b# S' J2 e
2. 非常谢谢你作的蛋糕。 + h( Q9 X: ?: z7 S$ T( f, [
; q& K( c, C( ]: b2 ?4 a1 H
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 : H9 w9 N6 y8 F5 [8 b" V, M$ Q
& n) @1 L8 L# E4 F3 m 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
+ O# @- E& d% z" u0 m# e' A' B0 O
8 M/ [7 k' C7 \: b 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 8 ]( q! G, K# b1 B6 A' C' \# ~
5 T# Q" C/ x( r% \/ n4 ~
9、听不清楚: " u. F S3 k5 W n4 `: x- _
/ y& [' `$ U$ Q1 }' e. K& j$ Z 1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
8 N5 X& f/ u; F
N, ?: a) K6 b( z" P7 `9 _ 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 0 V; o( V% H5 w$ a/ s, e7 V
N c% O. K M a0 D
3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
, g9 u0 p& Z" k9 r, E
: K( o5 G- q L6 U0 ~3 C; n 4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。 r* ^7 H* x3 y, e1 }
6 K# |1 h- W6 @* u0 `" ]0 m! e8 e 5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 . P2 E; Z3 s3 [$ }
! q0 _ @& l; `; I 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
) T) ~9 ?: I H0 M/ B. O6 L4 k* {) P9 w
9 y8 |& v# M3 M4 y8 q2 u 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: : ~5 Z/ ?9 k3 g- w9 f% ~
+ q; y; l) W1 X+ Q! r0 `* O 1. Pardon?请再说一遍好吗?
/ R, y7 d) G. |+ a) L- R2 F
- P7 t: [! R1 r; N3 q 2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 ) e, _4 j2 e) M; B* L, u3 f
7 q$ @4 v( R% m! q. e- c# R
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
: f7 |' p) U. N9 C* }# ?4 p8 C! Y3 z; A
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
% p% ^) Z7 k5 I
+ L+ ^- c% g% I3 g6 X 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
+ ?; f+ S4 w/ t1 k# r
) G9 K; L& Y5 k: k5 D 10、请对方说慢点的说法:
9 A9 N1 |0 Z" f! g( I& m
& o, y) r/ p# e9 K 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? 1 _* w+ a+ X5 a0 w
- q+ d9 E' p6 J* d; p) g; f: r
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) 2 t6 l1 w0 X$ P& w& U
- d# {! d; F& [ `6 K, S
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? $ J. |6 j4 ~& @/ ? X& S: j
- E) m, D' u) F" _ 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? $ w. o( O/ a9 j6 g6 ]4 ?1 g \
, v9 i' K$ r4 ]: Q+ {
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 / I: \5 d( u) G
: i( i d) H! f' t5 x 6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
9 C) K: v) q8 D+ j, J
8 F; r1 x" Z3 T N9 T" K- K; f3 H 11、工作活用篇帮忙转分机:
) R+ D/ C: H4 W/ E$ B6 x' F$ p
\6 O5 x& t. Y) ]$ z3 P& _) K% `4 Y 1. may i have extension two-one-one? 4 R, f2 b$ Q% g; S" h" |6 _0 s
' I& }: u) Z: O3 F a# j2 _" _1 ]
2. can i have extension two-one-one, please?
* [% E9 y& q9 Z1 B3 Q: R% p9 [7 C# X' f. e$ S7 ^0 N
3. may i speak to david, extension tow-one-one? : x' d, A' `7 F: m
9 I- r& S* R# M$ C 4. extension two-one-one, please. : W7 p- [1 r6 n/ z5 ?
/ D; I( [3 R4 e/ Z) X
5. please connect me with extension two-one-one.
$ g/ K' Y. h# t& t% m: {; f- `
9 [0 b# p' ~8 V9 R6 I2 m 6. could you put me through to the personnel department, please? - L$ Z7 e+ K' I3 z" i
+ m6 q& L) c: O3 c, ]7 p
翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
* H+ H) D4 _7 N' N B. A7 P* m/ ?- T ]9 u! i0 l+ h |. }) h. Z
1. 能帮我转分机211?
# @* z- g% _8 B8 n! }+ C' W: [! A3 L4 u0 c8 ]
2. 能帮我转分机211吗? " I3 y2 N2 _* P: h
' p, d2 e; l% t5 t
3. 我可以找211分机的大卫吗? % K% I- j5 A( y2 G6 p3 \
4 a) c" Q! b7 J, J: z4 v
4. 请转211。
) G6 J; z# w- M: q- ^1 L) \0 N, U0 |8 f( C: T
5. 请帮我转分机211。 i6 x" n; _) ?8 ^# g% [9 V
& U+ |. T" h* d 6. 请帮我接人事部好吗? |
|