 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: , ]1 b6 F9 i) B, j
) `0 I$ |; o, V
亲爱的王小姐: ?$ p& Q/ `- l
0 O2 e, l- V( W: X( N7 e/ y(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
B% t, u% N. n, f
; M2 ] Q0 b' |& h- Z A: bFrom see you one eye,I shit love you。
" v+ ]+ l5 N7 x% T% D! w- F% D% Y# Y" F `3 j
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
$ y1 y1 x2 f6 q! Y! Y5 F
$ S! `+ ^ ]9 w7 F4 TYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. : m$ W6 [# Q+ N$ o3 c
8 s9 o) k: x6 Y0 _' F4 S. Q
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 + P( I3 E( y6 w N) c4 S( {
Z2 ~% |( j( z5 t( Z* z' p( n
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
; W. ], r5 ^' w# u/ n5 R/ t7 t ]7 }% g/ f% d4 h& V9 R
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
( Q( w" |. s- ]5 w" z
/ Y" a" M! t$ Y2 j8 A(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
" S, v2 E, z6 U9 T0 P. s! F* X1 w2 ~6 ^6 B4 E1 m
I think I should introduce myself to you.
. C) M* {9 [& s9 n
5 K& R e2 ]# F) E/ T5 x# C6 {我想应该介绍一下自己。
% X- ? X F! _; c" U5 H. i
0 P' j# t" n* Y1 R a: [(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
* z& R3 M1 F3 \+ d: S) u! f2 p6 k0 i1 n1 L5 \
I call Li old big. toyear 25. 4 M. z5 u! f0 k
5 o& o+ t% G+ {/ w( W" ^- S8 \
我叫李老大,今年25。 % j" k' h% E$ B/ H& h& {
1 l/ ?/ Q* a8 e& m% n' ]) V% q5 h
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
% p6 X U3 o Q7 |
0 f6 j( G \0 s7 j+ z/ VMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
' ~3 L s) |- O( D& C6 V9 L% m; L& c6 k+ R6 Q5 _
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
2 n, d& ]6 M( e; U; o0 C P m" P" j9 v! O3 y0 ~
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
2 U1 x+ G1 ^+ W4 t
6 m9 n( l+ m) q$ ~. U) K) }: }$ nI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. : E% G1 N3 z1 ~. x3 T1 t
& u [1 n! Y, C; o
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
7 N: Q' U9 |7 M# Y: k9 J0 Y( ]
/ W, q2 O# _/ @3 T9 i$ s7 ^: ?2 }I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
$ q+ X0 s" a6 t4 L; O3 u# r, r( K/ V0 C. ?( c
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 . X! I1 s5 a9 A# s
; H" c" N8 g$ p, l% t(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) + m1 d( c. o, g
* n( [% J9 J4 B) ~Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. / q" A0 B& q# j/ z4 `0 ?, r
6 c" i" f+ q6 u+ u7 Y请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
6 C. q" u; K2 X
% ] L9 s* G+ C2 J; K(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) * q: F3 {3 P" ]% [
) [, G0 l5 e- c* C$ U: E
your old big
- ]' Q: l# A4 R5 `
4 i l: U8 ?3 {- Y! z( D. c* m你的老大 0 a: O! m% W/ i! D" Q, f
% J1 _! ^5 u. J I- P6 K/ o, `6 K(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) ; g8 |+ G- t! B- r# j" i
. Q, n( [# l3 A9 @9 R' ?) h6 V! d好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! 4 ~) p$ ?# f2 Y0 U5 \5 ?" |9 q
* A* o$ u( n3 i. f哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|