 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: ( O* s$ I+ _: ?. ~% b1 u* z1 [
: c0 U" ~" i3 h0 d4 V
亲爱的王小姐:
& B, f7 R9 j9 C( q' z) `) T3 v" W+ z9 w d' z
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) 4 t$ p1 K0 K- Q3 g/ L
& h9 u2 K; o- k- e& A3 X5 E1 Y
From see you one eye,I shit love you。 ) _+ }. @& ~, P5 {* R
. r1 D0 I3 L& [" U: V1 E& D; [( j' V(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) ! }9 z2 c3 j n p2 O( a' O* _( N
. e3 h6 c$ a3 tYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. 5 K( g4 Z/ h0 H0 u& [
" D8 I5 ~5 S6 Y3 Q6 ^你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 ) h4 x3 |7 w. {
; d( G9 E( H# x, j, z+ F
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
9 v5 q- E. e4 _; s( w. j
6 a1 d6 \4 }! U7 |Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. ! e* [6 f$ {) l) o
8 p. B# }4 M! I(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
1 u0 Q0 ~ D. v$ F0 r' q6 i* B' W# A) V2 h! i$ H- V! }
I think I should introduce myself to you.
7 e9 `9 Y4 U# z/ |$ I; d. j/ ?) f% T
我想应该介绍一下自己。
; o' [: D0 a0 f K/ R+ t; @, T5 y0 {
8 d! x) @4 U- V- R; f+ X(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) 1 i" Z: U+ ]+ S2 y, }- D
8 z) m5 D* D% F+ \7 aI call Li old big. toyear 25. 6 J( o1 H- e/ e& q; W
$ {. ?3 G. e( a* ^我叫李老大,今年25。
! t- n" S5 T: o5 V* g; b: }. Q/ I. J3 t; x; A8 K
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 4 e% s$ r$ _2 T5 K- l, U, P
$ s: u% v2 X: F3 ~2 \6 T/ d$ eMy home four mouth people:papa,mama,I and DD.
7 U! I. g) I B0 h1 t0 { u2 H% }8 T, L; I Z: D/ b6 o# h
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
* k; b& U! U5 O& T. A. w, C1 M$ k/ ` D3 d1 R. |
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) + {" t: `) J" q2 O( _: E! I! A
' o: Q E" w5 C- F5 BI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. [& j/ E3 C1 F4 m c9 d2 [1 K
/ c4 R- t! s+ P7 C: C8 n6 V+ L我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
! X" e6 J* S+ q" t J, z" J8 N
/ z' M" L3 R4 @I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
4 U/ i- [$ m9 N0 O O$ g* I9 }. r: A7 H \8 v% d: `2 o% a
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 ) k; o V+ D/ p/ r* M+ N |+ Y
' q1 Z0 k8 I7 T' V# [! [
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) 6 B+ j, f4 ~, I) i( r
9 T+ \6 B8 H, d! x; q' l
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
3 W0 p0 p& [( l1 U Q# k
: i1 u/ Q1 H" E; t请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 : s# d* g1 \$ p2 T' P; K
/ R) C+ B3 N/ Z F6 i
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) ) r+ C( x2 a' d% k3 ?- J2 v
& {/ G6 l+ [! J" O
your old big
4 B. @, `. Y0 t, H1 {8 v& d
9 a' d* ]- u7 U( j* w& E你的老大 5 e6 Y, N {9 C7 e. t
) {( R6 Q) G+ `5 ?: c
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
1 E H4 B2 \$ o
9 |: G8 ~/ F! \4 r6 y好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! , j+ v# a8 G: `9 d, M8 S. A4 S
: Q n- ?. n9 m8 A- S
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|