使用道具 举报
2# Xbfeng - O7 a8 Y, j- a' R& z& N6 \你该多了解点中国文化。/ K) ^0 F( o5 W$ L; D laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng . P' y/ I! }4 Z+ J; @ 你该多了解点中国文化。 7 U/ D2 c* p+ U$ @6 Hlaoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏 ! T9 i/ T' f( [( C1 \妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 / Y2 P, x- T" \" UXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ...$ _& L1 k5 V1 o- w4 O4 T Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说? 9 q4 i2 W7 `" _+ @Li's wife with maiden name of Zhao; . D! V$ ?0 B0 eLi's wife with Zhao as her maiden name. 9 r) S) B; R0 J: nXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. w8 U/ z% C s arbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.. F4 U0 ^: L/ Z6 l$ y k9 q' c7 [ arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-11-19 13:38 , Processed in 0.151562 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.