使用道具 举报
2# Xbfeng 4 Y( G7 ?% i- ^2 }# e 你该多了解点中国文化。9 j$ R% Q# T3 t7 b$ ~# a laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng ) k4 u5 p( p( X9 U) S. P& u8 Y你该多了解点中国文化。9 D0 c0 E" B0 { d/ _/ x laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏 ) I. g* o6 r" |# Z妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。4 ^. a! C+ q) r/ Q Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ... * W. L* i( b% kStethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说? " V' V0 [' N7 _- }Li's wife with maiden name of Zhao;1 k; V! x7 @; B* ^8 x1 r Li's wife with Zhao as her maiden name. 5 {, l8 A/ f( W$ I+ |Xbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. # ^( _' l. Y. I6 xarbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.4 X5 e0 q% A) \5 K5 s6 E arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-4-6 01:31 , Processed in 0.230499 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.