埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 898|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑
1 ^6 z# O+ e  \8 }0 U
" E* q6 X/ ~; m8 ]1 R. _$ ?Any document that is not in English or French must be accompanied by( A8 y( r3 l* q9 o

! K; m* b4 n* d+ E•the English or French translation, and
) m$ c& p9 U# N9 O) K4 Z•an affidavit from the person who completed the translation.9 p! u$ {* a' D1 M
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.# P  D7 U3 i# T) }" j5 m

4 G8 @) g" L$ b8 ^& v哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
/ G4 {2 o/ q, Q7 h# G  v荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

1 R# a3 |3 B& |; @( i: q3 S8 E; C( r3 K: m
多谢。
  e0 ?5 o( Q: u, W7 ]没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。* f6 M1 D( Z, C( \; k0 N0 ~
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
' D! u6 a7 p9 j5 C7 t
1 [0 z+ q& T9 f, U+ r# M8 a
是啊是啊,
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。  p1 s* H. C! ~+ x1 I; o0 Q. O' a

, d# b" U- A- Z# L% A( O4 W4 y! a北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。' u2 G/ a2 s" U9 i7 ]* r+ s8 C

4 R; e- o: @) @' k, A& J; n北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
  k# |& Y. W; ]awake 发表于 2011-2-23 19:16
1 }6 z/ R2 b1 z; i8 m; o8 k
7 ]/ S$ s9 H$ r% g! a
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 02:51 , Processed in 0.150448 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表