埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1201|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。# [( R3 q( \( C+ r3 h7 r

7 x: q+ L* Y2 y9 v) l5 r7 ~1 [% k9 u. y3 u+ g
I'm nobody! Who are you?1 i" w8 C/ P2 B; w  z9 n

- y% d$ C5 N1 F, W7 w" f: m8 JI'm nobody! Who are you?
! M* T* n+ i! v$ H" jAre you nobody, too?
1 X8 p* T/ k0 G2 q" _Then there's a pair of us - don't tell!2 ?# k+ d* [$ H3 i
They're banish us, you know! - {+ N: |( \$ i: q& d
How dreary to be somebody!
) U. s, m5 C" `! w" v$ V) J5 }& a5 _0 kHow public, like a frog0 T) [; w7 q1 ?) n7 w5 v# `
To tell your name the livelong day1 d  i) X  w. H+ f; {" j* @
To an admiring bog!
+ x- E( ]# i1 b9 ] , P( W& N/ @* r0 j
+ \" ~9 S5 h1 |4 _9 G
我是无名之辈!你是谁? 9 w; |. b. V3 F1 V6 a8 L' b
' M) a: N7 c9 O" e8 Q4 j" t/ L
我是无名之辈!你是谁?, Y  x0 Q5 R1 ~; J; r
你也是无名之辈?, H4 b2 X2 b# R& U
那咱俩就成了一对-别出声!7 l) H5 D; _' c+ ^
他们会把咱们排挤-要小心! * ^5 S, ^5 C9 d3 e+ [7 W
多无聊-身为赫赫显要!
4 q9 J7 i4 R8 `8 M多招摇-不过像只青蛙4 w" G! i7 k  J/ L" b2 c4 r2 M2 ?
向一片仰慕的泥沼* c& k- q+ I! {4 }" W
整日里炫耀自己的名号!
5 q8 M/ e- X8 v' ], G' l 3 G/ E' i6 f0 P+ U. C
. l0 \. @/ \& X' [
After a hundred years5 ]6 o  N( e0 S1 Z

1 _) \. X4 |7 vAfter a hundred years5 g8 ]) c8 X& P2 S
Nobody knows the place,--
) r7 E: H7 M! |# rAgony that enacted there,
8 ]% b* l) d% `  G9 Y% a2 t. YMotionless as peace.9 I6 J1 p. q) V: C
Weeds triumphant ranged,0 `3 U' l6 A/ ^# j  f* u% [
Strangers strolled and spelled
3 A% s- x& W( \4 P6 KAt the lone orthography7 u# H$ m; e0 q9 ^
Of the elder dead.! `+ p7 m7 X$ R" y
Winds of summer fields4 T$ b; K3 f6 E: [" ?
Recollect the way,--7 V( p! W% r6 l
Instinct picking up the key: D/ [% Z0 O9 ^/ P, E
Dropped by memory.
2 }7 {; j/ x6 a ; N) P* j- y4 {0 A0 Y
一百年以后
/ a% [* }6 e; F- c& [9 I
4 V5 P) F2 ]6 g0 \在一百年以后,
1 m; W7 k' z: _8 w2 t% R2 h没有人知道这个地方——
' l, l( ~! h9 B. T0 m极度的痛苦,命名了那里,
) N! k! ?  e- s) ^' a安宁如同静寂。
/ ^. o6 K( u( }5 b1 |1 [杂草得意洋洋地蔓延,
; F" o, ^' M) Z* U  A- i9 E陌生的人们漫步,拼读  X+ q$ @' B/ C3 B
那死亡接骨木的, n% o, B) e; P% h
孤独正字表。
) s. l; r4 p# g$ F; {1 G* \* e夏日田地的风( `4 z1 ~* i* X- G
追忆起那条道路——
* t4 p8 l" D2 g) A5 V  M直觉挖掘出那答案7 g7 s9 J; b" X* O2 N
在记忆的点滴里。, B" A: X' b5 e, H% N5 X0 P6 f/ O

' a$ u3 w0 ]7 E. H: _Wild Nights-Wild Nights!9 s. U; h; V6 r1 P0 o1 p% \) S
. J; `' _8 O8 x( b# @5 `
Wild nights! Wild nights!/ ?* e1 w# l$ p( k9 e8 E# l
Were I with thee
$ U: ~  R, Q) r# x: oWild nights should be' j5 P" P. R7 T  b+ D9 B7 `
Our luxury!# z3 K: B7 z/ }5 E( ~3 o7 @
Futile-the winds) U9 y6 M" ]) O9 E: o* k
To a heart in port—5 Y! H0 V- ]+ B4 R
Done with the compass-
/ {/ J8 ^* x$ y" ^7 QDone with the chart! 5 Z7 b  y. J+ a6 p9 d! `& S
Rowing in Eden-& J, J$ N- h% S$ ]4 L; _
Ah, the sea!
7 t% M0 I8 x6 w' Q9 N4 W! f0 @Might I but moor-To-night-( p* D- @, `, z4 e+ l: W( M
In thee! 6 L1 C' h2 p% f" c4 F; Q/ d

1 ~  h2 t$ D- n- l暴风雨夜-暴风雨夜7 ?; ^+ H8 ~5 X6 r4 m

2 b0 k9 M1 O6 h/ `暴风雨夜!暴风雨夜!
7 _9 t; I0 c4 p1 W( Y' v) q我若和你同在一起,+ E; N) W( M! T0 ]9 ?0 {4 K
暴风雨夜就是
8 }% p0 r. {0 g8 J( W- M5 Q豪奢的喜悦!
6 n7 q1 }6 o! S: Y9 ?7 A8 o4 U8 ?% @. e1 J) L, \. A1 t
风,无能为力——
, k4 _1 s$ ^7 I9 u心,已在港内——
  H% W! G3 `. [) M罗盘,不必!
$ k1 L1 F; o& c) @( N9 S海图,不必!* n( I6 j) m' P; N
3 W3 Z! o: U' R
泛舟在伊甸园——) a9 X2 S% [) f  W+ B6 X6 e$ h  a
啊,海!
5 S8 e% d) ?' Y# d  A, O6 c( E8 F但愿我能,今夜* e  j* B0 a* {4 Y6 H  {; h- X# u/ a
泊在你的水城!(江枫 译): a* [/ H4 R8 ]) B" o0 t: R$ h# S
( q$ j- R2 r" |* ?; `% j
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)9 n  i9 b, Q1 k' w9 ^
! W! n# D4 B: _$ ~7 l# D. j7 Q
暴风雨夜——暴风雨夜!
2 d4 x- S( e( F; n$ M7 {我若和你在一起% w  B% ]9 k% M' V0 S  E
暴风雨夜该是; Z6 f9 Y0 `0 Y: u
我们的欢娱!1 V4 t8 Q) k6 D- ~; Q9 M
徒劳——这狂风——
! X7 S6 h/ |3 d4 O; |+ N$ C对着一颗泊港的心——
1 \* \1 |1 S! e' b不用罗盘——
' R( M% s5 P# q( x" {不用海图!& A+ o4 O3 T- i( `. h: `
荡浆伊甸园——
: g5 N, ^6 |& \& a# V8 v. X  ^啊, 大海!5 p7 h3 `% M1 v6 u' w! r
今夜——但愿我泊在( i1 L  u7 }  R* o+ ]1 z
你的胸怀里!! B6 F) {& n9 x
& ~2 L. F; ]6 b% E+ M- X. r* _) ~
I never saw a moor " r; I: H! a7 Q( v

/ |8 h/ v, i2 n, [' l' Y1 k" xI never saw a Moor-- , _" B- z( i% l- m( M$ r% ~
I never saw the Sea--
  h& b9 o* D! C1 [: D& ]Yet know I how the Heather looks
: i: A6 j% j1 n& sAnd what a Billow be.
" T7 ^- x. M3 B. g5 gI never spoke with God
3 L3 V5 c' |. J/ ENor visited in Heaven--
' r( [# }4 W/ E% P+ |  sYet certain am I of the spot " j2 ?; f4 a* [* r3 M. h& u7 ?
As if the Checks were given--
. [4 m8 `& T6 F6 s$ ^ ( g8 N9 F3 u+ {
我从未看过荒原
9 G+ B5 [  Q5 J0 P! r # Q$ p9 ^4 ?- ^! }1 v
我从未看过荒原--
( X1 p5 B# e% z6 W4 i1 E我从未看过海洋-- , J  I7 H# Y8 r, ]
可我知道石楠的容貌
0 M- R* q0 O& @6 y1 O0 c  j和狂涛巨浪。 , |% }  \% E. o; A+ z
我从未与上帝交谈 , [: V7 R+ E* ]1 D' t/ p3 D' D
也不曾拜访过天堂--
" Z2 }; K6 V1 q可我好像已通过检查
, d$ N: F( d6 H. P7 }2 i一定会到那个地方 。 (金舟 译)
4 \; A( t" Z) s4 C % H5 s8 Q" s1 K7 M- o$ t
Compensation & e# W  t( T2 `! i* H

) I6 q+ M6 L& B; E3 d- mFor each ecstatic instant
2 }/ N% b! ^% f( Y. e9 SWe must an anguish pay
1 M6 E: J1 ~& t" _# z+ a/ iIn keen and quivering ratio
# s1 M' D/ H5 x4 e& T1 x0 ~To the ecstasy.
! s8 g# S7 b8 I# ?For each beloved hour - d5 r5 T# h7 {: t
Sharp pittances of years,
, Z6 |4 _, {% F$ G# c9 J. SBitter contested farthings / ?; F0 x* p7 X
And coffers heaped with tears.: B* ~3 }! @- ?$ a& g8 r) I+ H
0 v: L1 D- }5 ?) u1 r
补偿 % w* ]% o9 T3 Y! X
3 Q& `5 a" [, r" {
为每一个狂喜的瞬间 & Q9 s4 f1 t- K/ a3 P' f3 |0 F
我们必须偿以痛苦至极,
& X7 D( p, `" u2 u, q& Y$ [- p刺痛和震颤
. Z8 X1 \. V* s) S1 w正比于狂喜。
3 |$ q( U. O- q0 k为每一个可爱的时刻
, `9 R' P! C  t: s1 D1 j必偿以多年的微薄薪饷, % z2 o( E7 `7 @- t
辛酸争夺来的半分八厘
+ ]. i6 C, z" ~% `) K和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
8 Q# ?: L) J* I+ z( ^; ~" @# n
3 h/ s3 g/ M1 u4 K+ {I heard a fly buzz---when I died --- 7 |, x! y5 |+ n  g

( E# D. t- N9 E5 W! Q5 ?$ U# rI heard a Fly buzz --- when I died ---
* E4 z7 f4 \7 @The stillness in the Room
; G, N3 z, L% y! B! dWas like the stillness in the Air ---
1 n3 e- s& ^9 @Between the Heaves of Sotrm ---
. N! v  T8 e5 {7 _: [, v6 K) a5 k" `, S) v# g8 o* a! I
The Eyes around -- had wrung when them dry --- 9 n8 l, D2 h, @0 \# E3 o
And breaths were gathering firm  
$ h, P, s9 o1 z% t  _6 ?For that last Onset  --  when the King 3 z& m* |8 k7 d1 b& H4 P: _! ~
Be witnessed ---- in the Room --- ! d6 d4 }) P6 Y8 D
I willed my keepsakes  ---Signed away / W& ~# M  e6 q; I" i: A) [5 p. n5 v; P. Z
What portion of me be  " r0 g4 u% g- T7 t6 _8 ~
Assignable --- and then it was / d# i' u4 u! q$ w! c
There interposed a Fly --- 5 k8 Q9 \4 t6 v# u( }

5 R  a: Q! w- C, N' z$ r+ w5 k. oWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- ; y# Y4 D8 R+ q  _" ^2 q" ~! q. V
Between the light ---- and me ----
* {# t4 v; k6 u- h( T* XAnd the the windows failed ----and then  
9 V: A$ x( _' vI could not see to see ---
  u7 i) ^& e- R" e; o2 V4 I8 J' A8 O& ~
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
0 N+ R" x  E' a4 F8 B0 B 0 K, O3 Z( L0 |. a1 g7 n, O
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
$ @' \" k' L2 U( d! m. s# s6 P房间里,一片沉寂
# B3 Z% d/ e* X- w就像空气突然平静下来—— . q: K8 a) r9 ^% n# U
在风暴的间隙 9 E5 b! ~. k% R- _& V
注视我的眼睛——泪水已经流尽—0 h+ R; m) A; f
我的呼吸正渐渐变紧
- a" K# G  V) @等待最后的时刻——上帝在房间里
, D- R/ U' s& R3 D! s- u" \, B' B现身的时刻——降临 $ U5 S6 Q  C# K- M; V% N
我已经分掉了——关于我的 1 W# W& o( G1 |6 e( g) ]
所有可以分掉的
2 H. D2 e/ t8 A# E1 R% N东西——然后我就看见了 % @  X. F" v  m( Z
一只苍蝇——
' y2 k* J: m0 z0 K蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声   J4 P; i1 r0 N( I1 p
在我——和光——之间 ! N* Y; `1 g+ e* F
然后窗户关闭——然后
( B$ p% k+ Q& @( t我眼前漆黑一片—— 9 C$ `8 Y+ y  e9 G$ _0 N; x3 s
, M8 }; l/ @! `( s% z# T! T
How happy is the little Stone 0 x# z' z! `. z& A3 ]0 d

1 I( \/ j7 H' [" cHow happy is the little Stone
- G6 _7 o2 L5 g& x) E8 Y" hThat rambles in the Road alone, + F5 w" v3 p2 M* m' n# Z5 v6 J7 D
And doesn't care about Careers 2 l, O9 L5 L' r$ i/ k' D1 H
And Exigencies never fears -- ! @  E( F( o$ B1 c
Whose Coat of elemental Brown 4 t' F; D, U. A. W/ g+ K' r2 W1 y
A passing Universe put on,
  H1 c  J$ @+ K! vAnd independent as the Sun
! N7 h# _9 k, `; W6 bAssociates or glows alone 7 @# K3 J) X/ W/ u0 ]9 }8 o& \0 h
Fulfilling absolute Decree
1 F4 g# V3 R. C/ S+ \In casual simplicity --
; R0 {  k# X9 z5 J' [2 Z! r7 Z% q9 k, l' U1 k& [6 S; p6 b
这颗小石何等幸福% C; j/ J; h$ [6 s' v

, R5 B$ q# w" x( p这颗小石何等幸福* J" s9 F/ F8 Y; X4 N1 T2 v
独自在路旁漫步
6 p! t6 j  \- {$ u2 s! z& X& ]它不汲汲于功名# n6 B. B+ S! F
也从不为变故担心
9 a$ f, _8 O" V; u) l6 A7 |& u; r变幻的宇宙5 `" {- V% B. j, p" ^; a
也得被它质朴的棕色外衣( ~$ g7 s: q- l
它独立不羁如太阳
! D( H7 y: [( y与众辉煌3 z3 c* z+ l) z3 u# R
或独自闪光% q. b$ f+ x3 m+ a4 l- ^. Z
它顺应天意
7 ?& h' s, S# \. i- a/ E( S单纯- e" t9 ~" ?& J  d+ o/ e
一味自然
4 j! @4 h2 I7 {
: [$ @! R/ A; G" `7 j(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的
- X6 ^- Z4 g% G* |/ H$ F好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-29 06:26 , Processed in 0.095268 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表