埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1444|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
8 j) j" h  W! B/ }( E5 b! i( t
  o" P: d" y5 X1 k- q$ d; i
I'm nobody! Who are you?+ E* c8 e3 M; {4 Z5 O

9 K( @; t3 O) ~' N. ZI'm nobody! Who are you?
& x7 L. P4 B' E) |( E3 \+ YAre you nobody, too?
' D$ M) D6 D# w2 X2 WThen there's a pair of us - don't tell!
# ~/ Z+ M- X& N5 J" XThey're banish us, you know! / @; Q5 D3 p* `
How dreary to be somebody!  K4 _: V- n: V5 P
How public, like a frog9 R% t4 Q% g8 l4 Z& y* _. d; P
To tell your name the livelong day6 O) H, H8 S0 x  @5 u
To an admiring bog!
0 l  O; L5 V, X& K1 A 7 i5 K& }& ?& i
8 ]- n" h, X6 f' j
我是无名之辈!你是谁?
8 p' e9 @) J* k
& {& P* q5 t% T: w我是无名之辈!你是谁?
, k; w# v! E$ j. v: Y. i你也是无名之辈?, z) B0 D2 d5 m$ H2 H) q$ e# \
那咱俩就成了一对-别出声!' t- n$ ^9 _2 E1 w" |3 `
他们会把咱们排挤-要小心! 6 \5 r  x; @% M) h* s. X
多无聊-身为赫赫显要!
# ^4 c7 A- o9 P9 t多招摇-不过像只青蛙, m! B) g' {8 E
向一片仰慕的泥沼( F0 c; A9 ^( b0 E5 R' b/ J
整日里炫耀自己的名号!
# C! w+ i0 R. c: C
5 T) |  A  J& B* F$ B( b) G! \ % n; @! I% [6 E& y% K& Y
After a hundred years
- q0 J0 ?7 ^( e8 a* |/ x5 u ) y- e6 c1 K1 q6 E1 l4 f3 W
After a hundred years
5 O8 Z0 u% c- K; H( fNobody knows the place,--
: _5 a/ a  |6 e) l  l* @" u& p- WAgony that enacted there,3 n! [! [9 p, F- j+ }  d) Q5 A- \
Motionless as peace.
8 @( r7 }. c# QWeeds triumphant ranged,
  g; L7 A1 ?' e) ^: w; b5 DStrangers strolled and spelled
' J0 f7 D: N$ t7 hAt the lone orthography4 g; m% ~1 e# G; u
Of the elder dead.1 G! c9 C1 E  ?' g- m# e
Winds of summer fields
- N: m' {. C0 }) ^, {Recollect the way,--
2 N& u4 Z# [% z$ |$ _9 @: \0 qInstinct picking up the key
! i/ b5 S- V! b( hDropped by memory.
9 h+ F3 s9 I- Q: q: f
4 V: B8 \4 n: o: c5 p一百年以后
& w+ `/ N1 h5 ~$ k
3 a* R$ g0 ]# B& I+ z在一百年以后,4 N$ G$ v, x/ e$ X
没有人知道这个地方——  P" L" j2 o8 L) P$ w7 C5 I. [0 f
极度的痛苦,命名了那里,
: d- U- ~" Q: ?  t; [0 z* k安宁如同静寂。& C$ i% J$ e  p6 p/ i( s9 v
杂草得意洋洋地蔓延,+ K/ i' `/ ~* V9 A/ H
陌生的人们漫步,拼读
. s8 h1 E$ ^+ j1 ~% f1 m- @那死亡接骨木的
# ~! x, p3 Y& E& D$ \3 r% Q孤独正字表。
8 ~5 }9 P" R" D. N- g夏日田地的风
) [. j  s# b. q& }% R- }7 U3 t1 H追忆起那条道路——
3 [4 n7 l; q2 b8 X+ W9 B* Z直觉挖掘出那答案
9 c6 K* A5 Z3 }' f9 z* D在记忆的点滴里。
: d8 j3 d0 _7 }& D - C6 J* O# x) U9 R
Wild Nights-Wild Nights!9 a4 M+ D9 p1 i/ o) v6 u
4 d7 F! p5 w) v
Wild nights! Wild nights!
. F3 ]) c) @! E' v1 t" V* i9 N0 `Were I with thee
1 X6 C4 j! e! ]3 O& X+ k# |  JWild nights should be
- S4 h  e* x3 p+ t% POur luxury!
4 ?( n+ X9 `2 s3 c) eFutile-the winds
( z/ N& Q% D0 O4 p1 j1 DTo a heart in port—
$ W/ F- g7 e; O, R% N6 [Done with the compass-8 v' z  ]& w! Z$ u3 U# d, V
Done with the chart!
; q* ~/ t! I/ q& \6 d3 R& |Rowing in Eden-( c0 }) @/ I! ^; J0 A
Ah, the sea!
$ W, i7 S. g# c9 r7 @# ~Might I but moor-To-night-  o% f/ P2 [: A7 n: y) T% M
In thee!
3 d' N' G4 e- `; n
$ ?) R. ]1 f* A  {5 Y暴风雨夜-暴风雨夜
" a  t8 l, m6 r9 C1 [) s4 N) n% @1 }* q! @0 {$ [- d. d
暴风雨夜!暴风雨夜!! C# R4 N' }+ w, F+ O) e; W" c0 M7 a* T
我若和你同在一起,3 {- o2 q; s/ ]. s8 Y& f
暴风雨夜就是
4 {( T- x' A: f' s  [豪奢的喜悦!) ?- u! p( B' b) s0 J% U1 T

& t# i0 u5 w! H8 L) [风,无能为力——! ?  I, P; d/ U# M, Q3 _+ t
心,已在港内——, ^  O2 a+ y# e& r; z- d* x
罗盘,不必!9 \. C% z- X2 L. M* y
海图,不必!
1 Z% J) r. E1 l- P. @, ]/ |
: O' q+ n. h: c4 W1 E& j泛舟在伊甸园——3 ^3 Y2 l3 C" u" n
啊,海!
  s1 P0 a8 K; _0 Y但愿我能,今夜
, ~* H" f& h( n) ?  d泊在你的水城!(江枫 译)
7 ^4 j6 V" M7 e' s# `  K) |1 y
, Z- n$ D1 E8 {; m  R暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)+ }, @# {; C1 t, r

) R, T: ]" L# X9 T暴风雨夜——暴风雨夜!
+ H  q4 a, w* u0 h' A& d我若和你在一起; C- r0 Q+ W$ {, |
暴风雨夜该是
  D% _  _& l3 j% i5 W+ @9 q; s* V我们的欢娱!
' M' G/ y4 ^2 P* r( C. o徒劳——这狂风——
' c4 i7 ~' O+ h$ Z2 X8 c对着一颗泊港的心——* u, ?4 X: b" T4 T: |/ t/ a
不用罗盘——0 Z  y5 Y. e5 _$ c
不用海图!
) D0 ^6 d, K& v8 @0 y4 G荡浆伊甸园——
) v; [1 O- ~  ]& _7 Y啊, 大海!
/ i4 f( L5 Y9 z今夜——但愿我泊在* f4 J& h* x/ ]- m* V. T" Z' |
你的胸怀里!" k6 k9 D, D4 Q' G8 }
8 l# {. b3 j: H5 T
I never saw a moor
- M' I& Q; w, L4 [ , c5 p# d0 ?8 w' f+ |# S# Z% M! L
I never saw a Moor--
8 r, L1 A' z+ L- V& zI never saw the Sea-- $ d0 m: i1 U+ P+ p
Yet know I how the Heather looks
( I5 I$ P& {: P2 }) P6 K' l, XAnd what a Billow be. 3 Y' L7 H* g! u! B0 f+ g2 s+ {
I never spoke with God 9 L9 i0 I" M3 d4 `
Nor visited in Heaven-- + _$ u0 P& U, |/ _# o7 W
Yet certain am I of the spot + p0 s  L; {: w' s) P
As if the Checks were given-- - q- J- X! I# O7 s' x! k, f

* v: N, }" {; v  ?3 ~- V( c: r* a我从未看过荒原
1 q& x' P. g# H: |% O3 b
4 }/ R8 N1 f! f我从未看过荒原--
* n' r! \3 D& z2 X1 r: B我从未看过海洋--
$ i- x4 S) p8 @( i8 S( V可我知道石楠的容貌 * d. Z' l# _' @9 l# O% J6 z
和狂涛巨浪。
! x( }1 u3 W" D  g% _7 a* g; y/ I我从未与上帝交谈
. G5 f4 e8 T: s0 ?: }' q2 Y也不曾拜访过天堂--
3 V. q3 s* P( t可我好像已通过检查 : w  _% o7 |0 V
一定会到那个地方 。 (金舟 译)! Y' G8 S9 M; e& d  h+ ?3 `0 Y
/ n% F. Z1 G9 T0 n2 X0 g6 y7 z
Compensation : H) L4 B4 H) x9 I* K$ E

1 P- c  x+ t# l1 Q0 uFor each ecstatic instant
; ?. y1 j9 P1 a( M1 {3 TWe must an anguish pay ! e0 @% S1 h- \( Q' i# {
In keen and quivering ratio " k6 {' t) P& Y' H* p
To the ecstasy. ! ]& O5 [$ x9 |- O& m3 @
For each beloved hour
- j: V/ @7 V3 P3 X+ NSharp pittances of years,
* m5 d. k  o" r, E( c/ h: FBitter contested farthings $ _  g) P6 z6 u0 |9 p
And coffers heaped with tears.$ e* C, A' {( `& X
2 h! y! T) h' E# l5 f6 D/ [8 s6 ^7 d
补偿
  P! l+ Y7 D& v# {
5 a. ?$ u' n7 j, k2 T8 z1 C& |为每一个狂喜的瞬间 . G! f7 E' W+ Y# y9 d
我们必须偿以痛苦至极,   v; x( e, Z* m. k7 x. H
刺痛和震颤 . O1 \* x$ x. c' a
正比于狂喜。
# U/ k0 O, Q5 d为每一个可爱的时刻 $ N& b0 H& L8 o$ o
必偿以多年的微薄薪饷,
" w+ `; N/ x4 K. z/ H辛酸争夺来的半分八厘 1 o- a/ Z8 p( S) x( ?
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
- D! f& t2 X! s! p1 c
8 i. z/ I& k" f" \$ L, tI heard a fly buzz---when I died --- & F; A( I- Q/ e; C7 K

, L1 h! c2 [: d- o0 H0 kI heard a Fly buzz --- when I died ---
4 {0 E( y1 i5 d1 }) a- YThe stillness in the Room 4 ^8 g/ o4 z% }" i! G
Was like the stillness in the Air --- , _' H$ X3 m9 c
Between the Heaves of Sotrm ---
- K8 C7 K, r1 B3 {, f) G" o; ?" _2 {4 _/ B3 i
The Eyes around -- had wrung when them dry --- % H. c" T! R1 `: P2 T4 d" T$ f
And breaths were gathering firm  5 `% e: k% c# I: h; u. ^& g
For that last Onset  --  when the King ' p  H7 C" s; g* X7 t' f" ^
Be witnessed ---- in the Room --- - o4 k/ D" U, C, U5 p9 l
I willed my keepsakes  ---Signed away
  N' g/ g8 {# f/ F( w6 N0 k; qWhat portion of me be  8 \6 w; o8 |0 r
Assignable --- and then it was
" z! n. G2 V- x) UThere interposed a Fly ---
( t) i) H' z- x
$ t& v7 _0 E$ z2 J. F. v. j0 eWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- ( h% s- X/ Y: d" @: T4 ^2 X( b
Between the light ---- and me ----
4 S! W* |( y" h0 x! C8 K4 lAnd the the windows failed ----and then  4 n0 F4 G) _4 @1 u4 x& v0 z( k' d
I could not see to see --- ) b8 Z# Z4 @4 w5 L
2 L. x1 D( Y6 f% F9 Z% z- J& q$ R, x) r7 K
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
0 @2 o+ H3 ^3 P4 e+ g2 E
0 x8 J- K4 q' Z7 T( t我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
0 L3 p7 k, ?- \7 m0 e* j房间里,一片沉寂
; w6 m; q' Q# `, y3 W) ^- @就像空气突然平静下来——
% @, B# G3 F$ g, F在风暴的间隙
: z1 _9 F" R  r: x0 K$ U注视我的眼睛——泪水已经流尽—1 H1 Z3 I5 _- J; Q7 h% M2 j
我的呼吸正渐渐变紧 6 o6 l2 |1 w9 x) L0 l
等待最后的时刻——上帝在房间里
1 F9 V3 I# E2 t9 m: m现身的时刻——降临
; F- z6 y; y/ X8 D1 t) K, y2 m我已经分掉了——关于我的 9 a* ]2 a7 S. @7 \* V! P
所有可以分掉的 ! ^+ ], _" e7 p3 [
东西——然后我就看见了
' ^7 U  g! A/ Y- b" C+ ~一只苍蝇——
5 G( A1 n  b6 e$ X" W! ?9 a蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声   }/ \2 f# q2 z0 k0 O0 u" S
在我——和光——之间 * @2 V* S+ u- z/ J3 ]6 m
然后窗户关闭——然后 ! C, i9 F7 \& _8 g$ a# ~
我眼前漆黑一片—— % w& U. `: e% `) a' Y
4 G! \/ G, H/ y- S! `+ u) U
How happy is the little Stone ' F7 P' w2 g- ?3 {# i* U, k
8 {3 @- g0 U) T& X
How happy is the little Stone
; ~6 Y; d! v" Q% ^; qThat rambles in the Road alone, 8 r8 z. w1 T) U: W
And doesn't care about Careers # M7 d" ~: o( A8 ^+ t
And Exigencies never fears -- % I( K8 d5 V' _1 s
Whose Coat of elemental Brown ' |) n2 s; l3 [) B. |1 b
A passing Universe put on, / D. b; I' M, Q/ A0 c/ U
And independent as the Sun
5 e! R$ {$ L9 o) c9 l& K8 Q5 ]Associates or glows alone
2 v5 p) @+ {0 TFulfilling absolute Decree 5 I. z5 _& }$ o6 x! e6 e; X
In casual simplicity --
$ V4 Z" l2 ~. _4 Q3 v# Z7 k) f+ N0 Y& e8 ~
这颗小石何等幸福% G+ F! M' W2 k9 |& g! H, ]
& Y/ f! x) P$ j/ _# W7 A
这颗小石何等幸福- y6 l7 ]8 V5 W& W- b  x+ l
独自在路旁漫步) X3 `6 {: Q  M8 G1 C2 u' N2 V+ {# Q
它不汲汲于功名4 l. Q% ?0 o( j6 a% @% z
也从不为变故担心4 Y' A- W, w9 L8 g1 J9 {
变幻的宇宙
, A* Q5 F  U5 j- N也得被它质朴的棕色外衣
+ }: g, L! \" n1 l3 I它独立不羁如太阳& H- G* S& b& o( H
与众辉煌
, I. o8 Q4 F5 m' u或独自闪光+ S- q; O# q/ G& B& u$ @9 U/ |9 ^
它顺应天意! B; {( ]! F+ q; R9 u+ X4 O3 v
单纯6 }/ i# g6 Z2 Y
一味自然  n$ h& k2 G  g
0 v. F1 b* n4 s- M7 i# `
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的3 q8 h/ u. C2 t% K
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 03:52 , Processed in 0.141872 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表