埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1375|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
# H$ H, C) b# ^9 v2 y0 G
5 D) t9 \  ]  n9 y8 j( L- Q! ]$ x
9 I# {9 R/ [- k0 AI'm nobody! Who are you?% U% ]8 k5 U6 W

  c1 l# n% r. @: E0 h6 kI'm nobody! Who are you?
* d6 F: m# {  ?Are you nobody, too?
) `6 s( N/ h' V2 r0 HThen there's a pair of us - don't tell!# f" Q6 i/ }3 Q# b
They're banish us, you know!
1 f# A/ z$ v6 {  Y: oHow dreary to be somebody!
2 S" |( S4 b6 F7 i* i& \How public, like a frog: K( G8 h( U8 G6 ]
To tell your name the livelong day. Q* I0 @3 I3 k' w. H% c
To an admiring bog!   s( b( [$ {9 z$ t& t6 W, h

, ^7 s# y$ g4 v+ p% d1 d
! R4 P& m4 A7 v* N; k; n我是无名之辈!你是谁? ( L% ~: f4 Y+ c7 _6 m
, s: k& i7 j) j7 \) ]; n( m) o
我是无名之辈!你是谁?' S1 A0 W# k, x' o
你也是无名之辈?& n; H2 E' p0 q4 i- H2 I
那咱俩就成了一对-别出声!
1 Z  b3 B0 K4 O3 H) k( M( U他们会把咱们排挤-要小心!
+ j1 X/ o4 n$ n6 B6 U多无聊-身为赫赫显要!
7 U. y/ F' m  N) l! e+ n0 V多招摇-不过像只青蛙
. v$ J# @0 j& J; C; \: T% G向一片仰慕的泥沼' s2 h. P$ n* K6 a
整日里炫耀自己的名号!; |- i  W' c' e& z' ^7 f$ X" D9 X

# y! j5 k# g" W4 g8 W
6 L0 X9 B& `5 D5 m; P7 aAfter a hundred years
# F1 q/ l! P/ G) n 8 t! \. d. s5 i, k# P$ _7 h8 q
After a hundred years
3 d3 y! E4 v9 e  O6 U5 {( S$ G! _Nobody knows the place,--
/ [5 e* B' K. E2 [0 M* TAgony that enacted there,+ @) a' a+ j8 l2 Y' M- j
Motionless as peace.) Y3 n. ?0 w5 e: K, v, ]
Weeds triumphant ranged,
. a0 k4 F+ M) R. SStrangers strolled and spelled1 y1 K) l- p* x( [4 ?' m( m
At the lone orthography) r6 `/ L5 ?# Z/ j
Of the elder dead.
% z, t- f+ A  G' YWinds of summer fields! c% z8 n3 p3 N& |  X  I8 A; O+ y! O
Recollect the way,--5 s; O; V$ B! v
Instinct picking up the key
5 g/ W# d( i4 a& ^# {& a/ B, ?Dropped by memory.$ w0 R' r* f0 x
# _4 a6 ?, A2 @* ~
一百年以后) ]' o% W+ V* x- f

- f' c1 ~1 X) V! w- d/ h在一百年以后,) t- X/ x# |7 ^9 b
没有人知道这个地方——
  a8 w6 D7 ]4 @, A0 }% S极度的痛苦,命名了那里,
: X( t2 N4 C6 z1 c; E7 H! j; n安宁如同静寂。4 P# T$ ~+ C9 L, v5 O7 R1 n1 `0 b
杂草得意洋洋地蔓延,/ z% P) l/ |: X
陌生的人们漫步,拼读* }# P' a$ t8 Z
那死亡接骨木的
! u/ G- X) m' L2 _( S% d孤独正字表。( I/ y& N* [6 f  h8 ^. z+ h! s
夏日田地的风* z$ H7 I$ D  G
追忆起那条道路——' V" G. j0 `# z: R; l; v2 n
直觉挖掘出那答案
  P' F# b( I& D0 m- H! q4 L( }在记忆的点滴里。
7 S" D: ^) z& Q* ?9 q/ m# x8 B7 L 8 H. F/ C3 I) B% f# d
Wild Nights-Wild Nights!, s  @, M2 Z2 k

1 ?( i& V8 X, t8 v8 DWild nights! Wild nights!
1 {4 A9 L; B' M  _Were I with thee6 C! N7 V+ T7 i3 I
Wild nights should be
' {/ Z, n8 q9 M5 _9 J9 dOur luxury!+ [  V* {7 q$ g
Futile-the winds; q' d8 W& ^; o% \3 d! S% v- C
To a heart in port—/ d$ d1 q- p  Q! J+ i
Done with the compass-
( c; t* ~& T3 g* w; d. {Done with the chart!
( ?/ a' O  J6 u& U' T6 ?Rowing in Eden-7 ^6 \* O- W3 M+ V
Ah, the sea!
4 o* J/ I0 n3 C$ g5 jMight I but moor-To-night-
$ j& O' F9 ?; F, s: B% yIn thee!
' [8 Y% s( j( {9 l7 F, ~ : D7 {+ l5 |& ]
暴风雨夜-暴风雨夜
' M  S1 E& `$ ~( E  T* R1 `3 [3 _) B& H9 }# G, X& C6 o  z, N  h
暴风雨夜!暴风雨夜!7 V6 @4 L7 P- g+ s) a
我若和你同在一起,& U8 e1 d7 a& n4 G
暴风雨夜就是
" I/ A# z$ V+ x5 k5 }# l豪奢的喜悦!" W5 I9 ?  h: I. i8 j% s" m

& b' C, l+ k8 [! p& M: G风,无能为力——
% ~0 j9 J, S5 [) n1 K4 @9 ~心,已在港内——
' \% b6 p9 j7 |. O6 G( J3 F5 Z罗盘,不必!: a5 w; e5 M3 c# g/ V3 S$ j; j: z# }
海图,不必!
' H2 d& d: x* i/ m& s. T: ~2 F! ^% a& ]$ e+ y& l+ v# h
泛舟在伊甸园——9 }3 j& q2 t, ~. }' b; F( k& `
啊,海!
: `* ^/ [" U  Y1 E' D但愿我能,今夜
8 l6 n7 ?; h2 @$ ~( N. M泊在你的水城!(江枫 译)
" k' h$ I% P( f% R  t
+ v5 B. J6 ^) `# [) r* O: P暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
7 [; o% X) k; G6 }9 w- n& D/ y
  n$ Q& F1 v  `$ a暴风雨夜——暴风雨夜!
" M& P3 n9 N0 P4 Q, V我若和你在一起/ x) v1 x: E7 Q: }" M- o
暴风雨夜该是
6 ^) N9 C; Y6 T' P/ N: z+ J2 Y我们的欢娱!" j- h3 |7 z1 _7 R( V# J  x
徒劳——这狂风——
/ S8 Z- t. d) W0 R9 c6 W对着一颗泊港的心——$ _" d( \" B9 a% ~
不用罗盘——
) z; ^- i. W5 [7 m/ B' j不用海图!5 ?) T% H* S! s6 @
荡浆伊甸园——0 [3 B) t" s/ n8 B
啊, 大海!
$ B) M( l5 ]) U% \今夜——但愿我泊在# r/ b! g' P7 }2 [
你的胸怀里!, s6 N* I/ s% Q: R, C+ Q1 y
6 O, d- k0 f, d: I% r1 X; T# _: e
I never saw a moor 6 n/ }' ?8 |& g6 X

; V: \  ]- [2 f& A6 c: II never saw a Moor--
. R# h* _) d3 @! S' f& HI never saw the Sea-- : |) Z  [8 K, z5 T: g6 o2 N
Yet know I how the Heather looks # G# R/ Z- m( d
And what a Billow be. 4 v7 `, f  P1 x0 N- j& O5 a
I never spoke with God 4 H9 k$ p, `# F. z9 i9 q' y# o. {3 Z
Nor visited in Heaven-- $ I/ \6 ~, ?9 b1 I5 J/ C
Yet certain am I of the spot
* d1 C; F0 C2 X7 f! W' ?As if the Checks were given-- " S* K! c/ C- w) g; e" ~

) \  y5 e( K- L4 G4 x: @我从未看过荒原 ( z; l; z& ?% O, }
6 I6 e3 I+ L- k% D) d9 y9 h
我从未看过荒原--
; j) X2 U# Z2 Y9 U: a& J我从未看过海洋--
6 [& I& K% k4 d' t6 E+ S  @可我知道石楠的容貌 ' T9 ]! ]9 A9 V
和狂涛巨浪。 & T" P; R/ h7 ~7 f2 L0 N8 ~7 x
我从未与上帝交谈 ' {0 j( g2 o" F
也不曾拜访过天堂--
$ A5 j& Z& f' r7 y- W可我好像已通过检查
4 N  v" }, A6 ^1 B, `; X: y& i一定会到那个地方 。 (金舟 译)
3 t' x* p# Q1 r$ X9 X
$ D% M4 X, r1 Y) K; zCompensation - j0 k* _" m8 O1 G# ?8 I

" z9 Q9 Y' W2 _9 gFor each ecstatic instant
1 p( i! U0 P' C1 |& u& X$ h/ x- |. eWe must an anguish pay   ~: c/ r& \2 u3 U# `; B/ T6 k+ S& X
In keen and quivering ratio
# }, {0 ?6 o" mTo the ecstasy.
4 E/ x+ r1 b$ `' fFor each beloved hour
/ C2 ?9 O) Q2 S2 J  b; xSharp pittances of years,
2 ^% d4 G* ]; s& l% xBitter contested farthings 3 T+ Y) W7 V! N2 J7 p
And coffers heaped with tears.
3 q6 u8 K# q! c6 r
& n3 @( G$ w& s5 g4 N& O) E  g: I$ g( H补偿 8 B" X' F% m0 d  G8 R. C

3 s& Q  z  X- M6 J7 A  M为每一个狂喜的瞬间 ( @2 f9 U$ D' ^! ^2 s
我们必须偿以痛苦至极, 0 G: n; r( v: {/ [7 z
刺痛和震颤 + O7 y! D# C3 O# p! Z; \
正比于狂喜。
9 g* K1 [0 e' x, z. D% _/ d( D0 `% x为每一个可爱的时刻 7 D. ?: k- `- |/ l
必偿以多年的微薄薪饷,
$ K5 q$ C% }; ?2 i( \辛酸争夺来的半分八厘
9 }. C  U" |4 q, E* P/ P和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)7 d4 c: Y; w' }0 e. v# c

! |9 ~* t, n# w+ U% J) LI heard a fly buzz---when I died --- , D" A, c5 \& Q: F

" N6 X8 s" q; {( V: Y  I, C5 j! QI heard a Fly buzz --- when I died ---
- c) _2 ?/ k7 c" V% oThe stillness in the Room
# F+ f% ?3 r6 o9 k3 W/ J1 o6 a5 TWas like the stillness in the Air --- . V6 \' p0 |2 N/ H) v
Between the Heaves of Sotrm --- + h2 e- y# g, Y& s9 \4 X

" n1 ^5 B7 z) b2 NThe Eyes around -- had wrung when them dry ---
: _1 n6 C& O4 {And breaths were gathering firm  # m8 |7 d6 d2 V: I$ N
For that last Onset  --  when the King
6 P/ j% U6 ]+ ?. q+ l" a5 r) y# YBe witnessed ---- in the Room --- 9 K: `. U+ O  |
I willed my keepsakes  ---Signed away
; K6 g6 b5 p9 v! h4 `What portion of me be  
7 z& ~: D: d* e- pAssignable --- and then it was - N6 e2 T8 g: J$ Y- s( Q2 _
There interposed a Fly --- ! p& @- ?4 X  ~, [

, E1 d, B  t. k! ]3 hWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- / M; F, I. t, n
Between the light ---- and me ---- $ U2 {5 e9 R. e1 L$ z3 y/ w
And the the windows failed ----and then  
$ H% c4 N( J6 z8 a& @2 R+ Z. R1 XI could not see to see ---
3 x4 w/ Z# c: L3 D
' B* K( G7 U9 U) g/ O) J% Q+ s" ^. `我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  ' G! m1 Z4 P( @# r" l

' I- K8 S  x& b( J" C; C4 B& ^我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
- D/ E5 w: \' a! d8 N  }房间里,一片沉寂
8 H+ J: {( P8 s1 J% u# H) v就像空气突然平静下来——
: f; o0 S; E* c' ?/ R3 N) L在风暴的间隙 5 |) [- e6 j. d% U
注视我的眼睛——泪水已经流尽—. M8 q$ \/ f% U0 I2 i, X
我的呼吸正渐渐变紧
& P% T& j4 K# D# t& @等待最后的时刻——上帝在房间里 & C) a* @: ], R" J2 y. V- ]3 ]* M: R
现身的时刻——降临 $ f" L' {7 F4 f
我已经分掉了——关于我的 " [; F7 Z/ `% f" d6 Z( ^2 u
所有可以分掉的 ( h( b2 ^9 v; c# x5 {: |* _
东西——然后我就看见了 + M# `& N1 t3 R" D
一只苍蝇—— ) C5 m3 ]* ~. L
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 0 |; O$ _$ x) R: [2 Y1 c9 O) N
在我——和光——之间
6 M# w+ U1 w0 L2 @" e1 U8 s然后窗户关闭——然后 , N" X5 ?( V5 B  u$ H( T
我眼前漆黑一片—— ; H& a7 s( j( H' `( S' {8 `
4 w8 j" e$ e7 l0 B2 B7 T
How happy is the little Stone
* |1 ^) \' I* a; Y ' T6 O3 a: B* |  @$ P
How happy is the little Stone
' t+ ^  g  b9 F4 H8 WThat rambles in the Road alone, 2 p! J5 V& S) e7 }9 ~$ M; z; T
And doesn't care about Careers 0 z: a; M( `5 _4 Z8 X4 ]; D
And Exigencies never fears --
: ]7 f% \; I8 f& l! [" Y8 JWhose Coat of elemental Brown
; m; Y0 Z" [  Z2 ?# d8 ]A passing Universe put on, ( O- ~7 P& v( [& x( w* W# T
And independent as the Sun
7 z. A: y5 q+ K/ W4 e5 s1 r. h2 NAssociates or glows alone ( V# |) M( C! V' Z' J
Fulfilling absolute Decree
9 w3 I7 S$ j1 l, CIn casual simplicity -- % q( y  t& u/ T$ r' X

* O# p0 w% ~+ W; b& g/ f这颗小石何等幸福- V$ B* o$ S& a% a
8 `3 M! e5 ^: x* x' I* `1 z
这颗小石何等幸福9 q5 e: `7 d. W  P8 v
独自在路旁漫步( a9 L/ b6 e% [% ^& {. W
它不汲汲于功名
, b6 @% ?' W' K) E  V4 D也从不为变故担心
7 O5 A" k& y3 Z6 R# c# `/ S5 b变幻的宇宙
' @: j9 R5 B, ^) i6 C7 T& |也得被它质朴的棕色外衣& c0 p1 j$ l6 y( i- b( X# E0 P- j$ q
它独立不羁如太阳
( u/ y2 _# c: W) `' c与众辉煌
$ D2 L; v7 e$ N+ }7 g% Y或独自闪光* O$ _9 u2 l+ P2 Y3 k. ]
它顺应天意
1 m- d& y7 |# g7 q* {! f单纯
4 ?) [& s6 B; A: a一味自然5 ~% v4 j) B% [/ x$ x. Y& H  u
0 H" R) i" X. l2 x) Y7 w
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的% ^0 K9 t6 I' h% t+ d$ U8 l$ b; F4 T
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 03:50 , Processed in 0.207954 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表