埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1291|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。' ]6 J& l2 b5 q
/ q1 E, y+ Z$ H( Y- S5 n
5 d# r# R9 ~, n' W: P
I'm nobody! Who are you?
2 r7 W% E4 R3 {! U2 Y1 K
1 L" u" M) J) f. x- ~, ZI'm nobody! Who are you?0 t# G) S/ w" r' ~$ e/ W& r
Are you nobody, too?2 E; V" m- I" m7 d9 Z8 o
Then there's a pair of us - don't tell!2 e3 i- ]: m8 q$ S8 V# K
They're banish us, you know!
# E/ P& R/ f. @& C6 m5 N( QHow dreary to be somebody!& D8 \; d, }) x6 d! c8 X: K
How public, like a frog: F6 Z& T; n, F; P, j
To tell your name the livelong day
: J, I3 M1 [8 Y2 k$ e* O3 oTo an admiring bog! : ~; G2 A! g, L5 U3 A0 b
. r6 q- D$ j; \, s( ?
3 w% D- [- ], `
我是无名之辈!你是谁?
: ]$ }. f% i% r4 V! v8 {/ ^
8 R% ]" I9 w0 A0 ]6 u8 X我是无名之辈!你是谁?
2 t; ?5 x3 Y; A1 m$ U3 h你也是无名之辈?6 [7 E$ e* {+ H# Q# s1 P
那咱俩就成了一对-别出声!
( u5 y( L& q& ?  G他们会把咱们排挤-要小心! 7 O% e8 r; B3 T; ]! k
多无聊-身为赫赫显要!3 ~8 R) x2 W5 T3 F8 f" r
多招摇-不过像只青蛙( R2 v2 h+ R! v2 R) \
向一片仰慕的泥沼
' V8 A1 U+ F% l+ z8 P整日里炫耀自己的名号!
7 B* u1 x+ N# x4 T* I
7 N) i& ^+ h. u
( A0 G' ^) e2 \! ^9 C0 `3 y" QAfter a hundred years
7 n0 w! V/ A# j4 x+ \
8 ]5 K: D" P- H: s3 h. `$ v2 m9 SAfter a hundred years
4 {9 C. R& E$ C1 T; X; dNobody knows the place,--
4 t5 R* Q0 A, @2 Q$ G6 XAgony that enacted there,
! K7 U- q2 h) F1 H5 p- H) XMotionless as peace.
+ U3 `$ z3 L! \Weeds triumphant ranged,
2 l$ }- Q# V! c1 bStrangers strolled and spelled
# F9 p; B: O* iAt the lone orthography- Q( C; b4 N* B) z% J# e
Of the elder dead.
+ f! }, c3 ~' K+ a1 Y5 yWinds of summer fields  n' {7 V+ i! E7 n9 ]
Recollect the way,--5 w6 _7 I/ {) ~2 x
Instinct picking up the key
+ N; k4 M( `3 sDropped by memory.
# ^& [, r' `) M0 f3 ?
$ t* k. S, x9 b1 i3 Y5 \一百年以后7 ]0 p; ?: B& n8 e) w" ^
! d" w- [9 `' g2 F1 l
在一百年以后,
7 _, C, ~1 d9 v* Q# A没有人知道这个地方——+ D9 e/ \& i- U, I: [
极度的痛苦,命名了那里,+ P% g) A, `7 V+ x. z
安宁如同静寂。
( e$ }/ R, n( @" r3 ~, k& R杂草得意洋洋地蔓延,
9 @6 X' B% W$ `陌生的人们漫步,拼读
0 y$ b- o2 f7 U! U8 d7 H那死亡接骨木的
5 D' x: }' T1 ?7 a1 v( F  r孤独正字表。2 ~* e! c: h( b# ~4 O
夏日田地的风
2 w/ \$ w6 z3 i# M$ z; {3 J追忆起那条道路——
3 }1 Q) o) |3 Q- C/ ]+ O! h直觉挖掘出那答案" ?7 @( P. Q! o( z8 }4 a
在记忆的点滴里。- p; [& ]3 Q* ]- k! f
  a& q3 i0 o$ y: G9 w' n% a
Wild Nights-Wild Nights!
3 Y+ N: _5 f  R
7 @" D* M* A- K' L. h+ tWild nights! Wild nights!
/ h  L% V: |/ e% U" uWere I with thee
0 w0 J1 H& A5 G. o( S& b6 fWild nights should be+ ]7 l5 {; [: u$ i! g
Our luxury!6 m6 O/ q. o3 j: T# X
Futile-the winds
" @  V4 i3 h% u) UTo a heart in port—7 R5 C1 a# ~7 h: f/ R
Done with the compass-3 R& i2 D2 P8 [) ^+ V" M% E# ~* Y
Done with the chart! ' Z8 T* O* n1 E$ q% e! L. I( L* n
Rowing in Eden-6 }4 H4 P1 i9 u9 Q- B  ?6 _
Ah, the sea!
0 r% K7 X6 k- h$ A! ~Might I but moor-To-night-
/ d3 U  f! K5 Z3 @4 {  J+ K0 m: MIn thee!
' q9 g) q8 g* n2 h" o) @
" O9 m9 W3 `" D1 u) @" `6 |. N暴风雨夜-暴风雨夜
) [( {5 [4 y$ J: O: W$ n" j4 A
* n# \# y7 V1 U/ u, y暴风雨夜!暴风雨夜!
, Y; m4 {) J% D, v& a我若和你同在一起,$ T& |9 L4 L2 j: w: @# C
暴风雨夜就是) ^4 V) J$ ?9 {" F1 j: w$ b
豪奢的喜悦!1 O1 R/ z$ Y) S/ m
: i0 H2 A) e% `1 k! c' T
风,无能为力——
) `# x4 b) P9 \7 A6 n0 v心,已在港内——
9 E& z# M. P- p, Q  [罗盘,不必!$ Y/ q- W( k) z" E+ t3 _
海图,不必!
' e" N1 S+ v+ J4 ^. {/ L3 J1 f9 y. q9 N, G
泛舟在伊甸园——
+ _8 j; J7 V, r: o; ~啊,海!
1 @5 o: M6 E( R% q& _& Z9 x% s但愿我能,今夜
6 j9 _7 [% U; W- @4 J9 G" a: c% l  b泊在你的水城!(江枫 译)
% L) q  o0 \  b, d9 [4 o
& m; Q2 i# E  s1 d暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)4 N1 G% \# o: b2 K. ]
* O. \7 U% e% ?3 J
暴风雨夜——暴风雨夜!5 Z, E% q; d6 l( T& Y" r! f! y6 }
我若和你在一起8 m# B3 L! s) X1 @; v+ i3 ?
暴风雨夜该是
1 o# d9 t/ S, ~* L- z8 a% E/ y我们的欢娱!
6 t/ a- S: R8 `. @0 o徒劳——这狂风——9 n* ?4 _- R( U' [  L2 }
对着一颗泊港的心——! d+ J# f* l+ a0 |8 V
不用罗盘——9 D! [8 k& A2 T# b- k: L
不用海图!
' u  j! ]/ x, C荡浆伊甸园——
" c: s8 [* o8 `3 P* J& }8 ]- m7 y啊, 大海!
, Y: ^$ t9 L5 s% Z- \) v3 B今夜——但愿我泊在
; H7 o: k  O3 n* J, v8 n0 g你的胸怀里!
+ B# l* J8 R& u1 s& Z
9 d6 g" d1 b% s4 D1 E3 {I never saw a moor
# _% H4 E2 r  R5 ]. s* [ 2 M# r3 Y, F' e% W
I never saw a Moor--
& x# |/ K! ^+ GI never saw the Sea-- " Q# W5 H4 Y- e, j& z
Yet know I how the Heather looks / \8 I/ |, ]7 e9 x" o
And what a Billow be.
2 w7 E- D) ]0 a1 f( ^/ o  ?! cI never spoke with God
) T7 M# v  J- w( Z. {Nor visited in Heaven--
! ?, N3 K: \/ _- Z% j+ D! RYet certain am I of the spot 5 L/ O9 h0 a( t" G
As if the Checks were given-- " w9 M" q3 A* L) u# i

' X! z* }# G5 Q( u) Y2 l8 v0 e3 y我从未看过荒原 % I. j/ p0 C" Q2 `' S5 A8 N  {
* l- g( n8 K; f8 d
我从未看过荒原--
- Q! ~# `: A2 Q- s: i我从未看过海洋--
$ t) I( L  I0 T  B  i: E6 X# `可我知道石楠的容貌
$ K8 _2 g5 E; V4 I9 U; g( a; n- d0 _和狂涛巨浪。 - z5 y! l7 y* S5 [' @8 J
我从未与上帝交谈 , e7 u; j  D, X5 X4 y0 }
也不曾拜访过天堂--
$ R$ n( q, j$ ~2 o可我好像已通过检查 * H& I2 g: K) @9 ]- ~8 h  k$ K
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
6 ?. @. s8 i) u+ `' k
/ e; `5 Y0 \; m5 VCompensation ( A4 O3 a9 `' L! y0 a  V

3 G0 e' k# j" h% ?, o- VFor each ecstatic instant
0 l' c* a0 J/ @: Z8 w5 _9 wWe must an anguish pay 0 p7 f0 _$ ?- K9 [  q3 {
In keen and quivering ratio
3 {+ ?, r6 f. n: UTo the ecstasy. . X+ }8 F% S8 b( V: U* b% N6 v
For each beloved hour
1 Y+ m0 A" A; v$ C+ Q$ pSharp pittances of years,
# w$ n" o# D! mBitter contested farthings
8 F1 E0 s3 F8 uAnd coffers heaped with tears.
  V& i" s$ r' m
+ c5 y0 O0 Z9 K( s& J4 T补偿 ' q! x( ~1 D  o

1 M& V- r) g( @2 e7 o6 L3 b6 C为每一个狂喜的瞬间
5 Q  m, g. ^  }% v" Y我们必须偿以痛苦至极, ( y) O: f, k+ q" }4 ^7 y; D# u
刺痛和震颤
1 _0 d) h& c( Z5 B9 b正比于狂喜。 6 e) V$ `# z3 e4 d
为每一个可爱的时刻 % v$ z5 Q- V; s6 u0 Y
必偿以多年的微薄薪饷,
8 O" g* [8 J& I( x6 O& {辛酸争夺来的半分八厘 2 b# r  y$ a$ l2 B$ M( q; b
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)/ f! X, o: {, e- v: _5 h

# b+ V+ D' H6 Y3 F+ a8 s5 g8 |I heard a fly buzz---when I died ---
; O) V3 D' j. F8 U6 o
" M  O$ c. T' [  w5 R" z: x$ MI heard a Fly buzz --- when I died --- ! G& E7 O( l8 P" P: n# K: U. t
The stillness in the Room / W5 Z; T8 ]) j
Was like the stillness in the Air --- $ N( I" ?' @' w  P% I  {
Between the Heaves of Sotrm --- 6 d* t6 R6 Z$ y  G; L$ r

( Q  ~, ^6 U( j5 A7 I4 m5 V2 OThe Eyes around -- had wrung when them dry --- 5 F9 q" Y! @* r7 G& i* U- c
And breaths were gathering firm  ! A3 {4 \& d8 X% E, s* M/ e+ T& Z
For that last Onset  --  when the King 7 H  k9 E+ V; B" T
Be witnessed ---- in the Room ---
0 x- x" c: x9 x$ {# z- o  H9 m, MI willed my keepsakes  ---Signed away - V* Q0 ]# g( n! {- ?& a! `
What portion of me be  
' [; u& H7 u( W4 h  X9 |  P7 [Assignable --- and then it was % v3 ^+ s2 X$ x
There interposed a Fly --- & F; J* p; I3 A+ p1 [/ g. S
/ ^5 e( P9 |& A
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- 5 l. W8 g) D0 I" V
Between the light ---- and me ---- , l2 }" i* ?! X
And the the windows failed ----and then  
! q' `' y' [6 a/ ~I could not see to see --- ; _- B) f/ j" J! @7 b0 k' j
1 r7 V, t$ D6 P' B( P
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
( i, }0 ]& f# l 5 h# B+ S0 D+ l# T' A' I
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
: g% S, K8 H8 T3 R; w/ c8 t: W/ f( ]房间里,一片沉寂 ) O8 D2 E+ r. _* z2 V1 i; c
就像空气突然平静下来——
1 E0 |9 _' q$ N/ }在风暴的间隙
0 [* ^# w! g9 ]& f. D- G注视我的眼睛——泪水已经流尽—: {- J3 [( f4 W
我的呼吸正渐渐变紧 6 _% z5 ~/ m8 g9 V6 p6 T/ X
等待最后的时刻——上帝在房间里
8 p7 s+ q/ v- v/ N, E$ b现身的时刻——降临 9 h/ ^" G2 U. w' r! ?! Y& g
我已经分掉了——关于我的
5 v8 i9 }& b/ v# r6 ]. Z% A所有可以分掉的
, d7 L- q# b0 L' x东西——然后我就看见了
' T' ?0 |& g4 _  v3 \) @一只苍蝇—— " ?0 ]3 M( z6 e& \  E( a9 G" u3 I& p
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 2 J  B" L0 V7 M! I+ V
在我——和光——之间
+ N5 _# t+ }( @+ c$ j6 B. Z3 w$ x* p然后窗户关闭——然后 2 y+ F# N+ M! {% s+ {  k. Q
我眼前漆黑一片—— % ?" Y1 m- L8 ^" _' g+ S, |5 M
9 E& _, `& n$ m" Q5 }& A
How happy is the little Stone
+ F8 n6 X* p$ U0 F3 T / h7 T7 l0 n4 U: f( M
How happy is the little Stone 1 o2 X$ t: Z6 ~/ Q: {( A6 [
That rambles in the Road alone, ( m; [9 f/ L/ R) i* V5 O* l1 l
And doesn't care about Careers
, S2 _% g% {0 nAnd Exigencies never fears --
0 J7 m* V; B6 E. i/ z3 xWhose Coat of elemental Brown 6 A! A' L5 A1 {. C1 W% E: B
A passing Universe put on,
3 W" j2 _) S- z( R* u7 [And independent as the Sun
+ o- w6 ?4 {9 U- S" ?' D1 sAssociates or glows alone - }, q! Y2 _- q! E
Fulfilling absolute Decree
8 @" g1 F) K. V7 G9 K4 I& AIn casual simplicity --
% `2 ^8 X+ B* b/ S* J7 @: ^
5 _6 {- m1 G3 I( k6 {9 B9 @! V& I这颗小石何等幸福
' h  K0 u% _1 v! c- P; s6 e) V& b7 V# ?
这颗小石何等幸福8 s( b2 s  I* N8 \6 b! H3 H7 R! c- ^
独自在路旁漫步- V$ C8 T! f, z$ m  T
它不汲汲于功名
: F+ M( a* G5 O5 B  Z3 D: G也从不为变故担心
$ k% K. n9 H' l* e" d- d变幻的宇宙, P1 N6 ^% b2 ~* u0 w" B' c
也得被它质朴的棕色外衣
5 S9 W: c, l( K' j3 Q  k2 v它独立不羁如太阳
% ~; c. q6 k# |* h与众辉煌! F: f% z# n( Y6 C# D/ f
或独自闪光
% E3 Q: t! ^. q/ \它顺应天意8 ~& j* g% n. B+ x. q
单纯$ q7 ^. n% E. W
一味自然4 |) p& B9 G' t. L" _, Z, T6 Y4 N8 f2 M

5 A) e- m8 o& j- a& x+ q, Y(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的- }4 m. M' P% o! ]4 Q9 ?. ?  c
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 18:26 , Processed in 0.205936 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表