埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1278|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 0 Y/ M% B! v/ }0 v7 d

; z  Z2 |- c0 B  ~4 jcinematograph 电影摄影机, 电影放映机
. k% \6 X9 R  o( d- O
  E: Y+ x+ m# J6 d+ Xcinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
5 k' Y* i8 W3 L. c
" a7 D" T9 M5 r9 afirst-run cinema 首轮影院
- ]% g& u/ r9 r5 K8 _1 H+ T2 L# ?2 w: E( d5 g5 h
second-run cinema 二轮影院
8 T4 A- j1 X/ n3 p% b( ?2 I& ^- K3 ]# X3 P% H/ y
art theatre 艺术影院
& j+ B2 p; T& A" L5 ~) _# x; ?$ g, R8 U  ^7 L, }
continuous performance cinema 循环场电影院 9 v' p" H* R) v7 Z, a
5 v2 Y# w# q' ^  X3 p9 p
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) : ], o/ N+ n  a0 r$ A, V
8 v7 I* V2 C6 S" J( u
film library 电影资料馆 8 u( F4 k: [5 P
2 V/ ^& b; H  z2 o
premiere 首映式
( x4 H: D' o7 k# o, t4 _9 z4 Kfilm festival 电影节 0 p$ y; I" j+ @
2 @" ~& ]: }$ f# P% t3 O
distributor 发行人
- Z7 N( ^5 r* F  u& x
( `; D( i; y* qBoard of Censors 审查署 , e; Y" I1 E2 {4 c. D
* R' ?1 n/ t. y; A5 Z) c
shooting schedule 摄制计划
" J: c4 W4 @, U0 n/ O4 X
; p1 P6 A( X! jcensor’s certificate 审查级别
: x$ b0 z2 l) x( f! Q: Q# @* ^0 {6 V  \
release 准予上映 0 W5 Z9 o# e9 j) A, o( I# E6 _
  B* j- A! d' K, f) B# ~
banned film 禁映影片 5 {+ P% |3 V0 v1 O8 `
  J- ^0 S' h  I* ?1 p/ I. f
A-certificate A级(儿童不宜)
5 D8 c0 W- @( G; m5 |  Y0 Y5 {9 ]6 g
U-certificate U级
0 D3 [% S1 p8 t, |: Y3 C, Z5 R
X-certificate X级(成人级) ) e% \  v0 B/ q% g+ G) m4 t
9 Z) A/ M+ b! O
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
* Y, y% S2 S. Z/ U/ n6 R9 h0 u# L# R2 V9 N( N; x2 d% s
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 , r3 s- [  J; }' Y
: x. C5 E! G, U6 A( B
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
7 H2 r& u, N/ L2 y  }5 E- u! u+ ~6 p5 [1 K% p5 U5 l& g% V7 T
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 ; q* g5 s+ x4 n4 w" g
, K, j- D7 Z% e8 j; Y% v' h  O; l$ `
special effects 特技   y+ ?9 P( y! M# C
6 ~6 ^; U5 a6 e- F
slow motion 慢镜头 ; T$ H1 M0 Q# A
! h- V% W7 c% R- P% H/ K/ Y
editing, cutting 剪接
7 R4 j3 @8 V9 o" m. b: j
7 e' B+ ?! X% N. p8 hmontage 剪辑
% ^+ ~4 t4 K/ b+ j
# {4 s( u! Z7 O: Hrecording, sound recording 录音 1 x6 y1 r2 {9 r, w  u
1 \. |6 V0 c+ V$ H1 n+ c1 A
sound effects 音响效果
; |0 j# C. x  D* h* d
' N5 W# c) V, M$ x5 N' q+ fmix, mixing 混录
& d* Z2 ^- w9 R" m1 J
+ R( O. m1 T7 }- w+ r% p6 N# fdubbing 配音 3 h% ?# ~  ]( }$ y: M8 e5 F- V
, T: O3 I5 L+ p/ Z, O
postsynchronization 后期录音合成 0 q) p( o0 S" K8 R3 t5 G* e: f
: B- W& J8 X" A% p- ~" N
studio 制片厂,摄影棚
) |0 c: m  J- J
, b$ H( a$ V' y: L: W) e( B(motion)film studio 电影制片厂
& V2 h8 E5 R5 x2 p4 U+ _9 V+ y- L. w3 S
set, stage, floor 场地
) D  ^7 n& u" U! h( T! b7 \  u! X" e& a' G: T6 A
properties, props 道具
3 a) H" [" u# a* v- G4 G2 h8 A. }) p& ?8 Z+ ~9 X' G5 ~+ ]
dolly 移动式摄影小车
" D: _/ Z& t2 n6 C! |; p" F* v: D" X. D! A2 R
spotlight 聚光灯 1 U3 C/ @/ j" O) f1 ?$ J- ^4 F2 g

( z6 Q8 r' Y. Tclapper boards 拍板
6 Y1 O( V" W' b9 u' j' A' ?- c
/ e% v( E! D4 ?microphone 麦克风,话筒 ' J- W3 p+ J' {6 d( L1 D7 r" ?

( [7 s, \/ x. M/ k+ x6 w& v4 zboom 长杆话筒
4 ?( F' w+ Q( W
1 P+ F) b. {- t1 t* f/ W6 a$ k9 Hscenery 布景
: ?( ~7 d2 C1 G+ ~9 _
2 p8 C) V/ c2 Y, k* p电影摄制filming shooting % z7 {( q( @$ Q8 t5 e5 x

& j& x4 N) k6 d+ Vcamera 摄影机 7 B' r* I6 M3 ]. R
9 v% [3 v3 o2 f* a5 f: L: U7 ?
shooting angle 拍摄角度 ) W6 l3 I! U2 k2 j( x

1 m+ M6 O- U- E/ Q7 P+ A* ~high angle shot 俯拍
3 N7 k' Z$ ~; v* a. u1 L( O$ n% m. o0 _( a& @0 n
long shot 远景 8 j3 G: ?8 J# {* m% Y
' z6 j& B: F2 x; K+ N4 V
full shot 全景
) _% q. l! _; ?/ \+ t+ T' |. p3 M4 K* H6 j' _
close-up, close shot 特写,近景
9 `) b+ b4 h$ T- p# ~3 f* t; o0 Q  j# z. h: X0 C  y
medium shot 中景 5 H" s: @& f3 f  b  M5 b: ^

( k! {* y2 J) K1 w: p2 ~( V* t1 Vbackground 背景
' J3 H4 [2 {, t  [% N; g/ ^
/ t4 P$ O8 `" h+ X/ o/ `$ ^three-quarter shot 双人近景
8 l( V( Z( L) ], ^& }; w) l) K. ]; S* P' l3 v
pan 摇镜头 . V; ?. l+ K3 f, d# D5 r+ Z- ?

+ y6 Q* x5 _$ s' Q) ^6 p( Oframe, picture 镜头 3 m, A  b: c% g# h% h
4 z; ~1 [* N- n- R2 X2 A( t* m
still 静止 # o, Z+ q8 s7 a) q
$ E& I3 `* e- R% J4 b& J
double exposure 两次曝光
9 L1 j" a  x8 a: V
2 T6 e4 C' ~7 C  D9 Y4 F- o4 n+ vsuperimposition 叠印 3 m2 W( F/ f" w8 ~( j

  a  h- T' K, T& }9 B! sexposure meter 曝光表
. i# S4 h3 e5 H0 U, Q
# D5 r+ A% p- j8 U9 q, m9 x0 lprinting 洗印
/ G$ t1 V* [9 U2 G; V1 d; o+ V' }4 B/ i2 W
影片类型films types ) Q& u9 n3 p! o4 P$ X

- C9 I1 H0 ~' L# Yfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie) ; |. v( x0 d- e$ i

5 L" x2 _! X6 dnewsreel 新闻片,纪录片 ; T" }3 t) X8 K/ a% ^/ J1 Q
$ v# G8 T- Q" O5 p6 I
documentary (film) 记录片,文献片 7 e4 ?5 p/ f) ~7 x" }
2 A* e: J( o" Q- X
filmdom 电影界
+ z% j7 P$ K( Y6 y" X& I
$ Y/ ?; b5 h" S# ?! f& yliterary film 文艺片
4 ]# s- K% h# V! w/ ]! b0 ^" G% R7 z0 c0 g: h- @
musicals 音乐片 - a8 }  y; w. M. M; E* S

% V1 l+ w) j/ _6 T( |# Dcomedy 喜剧片 5 X& k! ?2 ?" e' y4 {( n7 B

* _2 i4 t0 x- s% y8 `5 U6 Btragedy 悲剧片 % o0 N7 a( K. g& f  j6 |

7 y" x& r8 I8 O+ ]( Jdracula movie 恐怖片 0 W" _9 g% V5 ~; P

, ^, Q+ w, Z& H% [8 Q0 M! h. }# D+ ]. Esowordsmen film 武侠片 ) w8 O+ ~5 Z; ?# T, |: }

8 h5 O) [; q0 X2 v, Gdetective film 侦探片 / x) k. l! Q+ v6 \" i
7 I0 k, m+ _; Y$ o
ethical film 伦理片
; U8 G9 C; [1 c% F; Z. b
0 l3 E! J/ s3 W- I0 Uaffectional film 爱情片 % ]4 Z0 w# K8 Q- r# Q
& u6 L  D* L5 f$ H1 K
erotic film 黄色片
2 u0 S9 J0 s: G6 o+ A1 z4 n. V6 u7 F; y& x( N/ Q5 z  b4 w0 \8 ?9 o- D$ E$ u
western movies 西部片
, a" J, z1 t: o: N8 i$ s; y! n; ?0 L1 s2 N: W5 N) f0 @: }# ]7 W- t
film d’avant-garde 前卫片 ' M+ w6 S+ F+ s2 S6 r; `5 s
1 V% ^- N% y6 ]8 h
serial 系列片
: D- r" P( _4 X* e9 j
3 x1 o4 b8 G& U2 Utrailer 预告片
; F4 x$ e: ~1 r* Z0 `; \: T0 ^0 P6 s
cartoon (film) 卡通片,动画片
% i$ E* b- l- C  J) p& j' W- w: z9 q+ X; p1 {
footage 影片长度 $ _# k0 U1 {$ y; l# k; R
5 Y$ `( P& Z- g# Y  @
full-length film, feature film 长片   Y  R; h% k( R2 a
5 X! Q# k; X& E: p% h: M0 E' b4 u
short(film) 短片 ; G0 w+ s. u6 \* b

' V/ O7 I* \+ Ncolour film 彩色片 (美作:color film)
  x" g% x5 n% r. {; Z9 M; H
9 |* C# o5 }5 y% t! @* X  fsilent film 默片,无声片
" W  o5 S# Z# a  g+ @+ C8 V4 {
2 F$ Q+ T& [) hdubbed film 配音复制的影片,译制片
: c4 s: n% v) `; N. l+ P. T1 C2 k  e+ i! Z0 i# Y
silent cinema, silent films 无声电影
, e$ A/ e  P# x- z& f) c) }2 ~5 U* B% J% U  B& o; V2 i  c
sound motion picture, talkie 有声电影 2 S) p# i; ^; t; C/ n! o

# i/ P7 r2 R/ K) ?5 v) K0 j+ jcinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影   I5 T  i! z! D, P
  `/ i' W9 _! e  O8 z
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
4 y+ e5 H) a( R+ d
* e3 x4 m, l1 T+ s, M" ]1 ttitle 片名
' _' K. P4 i4 u/ T/ Q" j( m. X3 ]0 _+ i* w8 Q0 l
original version 原著
, @3 p$ _3 |, G. w1 Q/ X$ ]' Y8 r
& x7 ~& H! {9 k- |- y- ~4 O; Cdialogue 对白
- p$ D6 y* ~6 h" @- M5 o: Z3 I1 F, I* `5 _
subtitles, subtitling 字幕 ! J, z5 [+ i8 x* p9 O
4 ]: n( }0 h6 u
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 4 K6 b2 Q$ T# v; |$ B! K& I. n9 t

6 ~6 x, e: n- Gtelefilm 电视片
* z% X+ ~" U# h
2 y! g" ^0 P; ^8 q4 a' u+ X演员actors 6 J8 M, V# c) I

; s" i, P, H4 l) f5 s; U8 q1 K' K3 X/ @cast 阵容 $ w7 U7 U0 x! V3 E( Q5 C

$ Q8 {# M! z% t5 C6 A- A- Kfilm star, movie star 电影明星 ) c" S3 r9 V! m/ w3 O1 g
7 N5 c+ @' ]9 J+ B4 u
star, lead 主角 , A) _2 M  u* Y4 ~
  q4 t# A1 t/ `; K& c& ]: I# |
double, stand-in 替身演员
9 s5 L- n8 [4 S! {3 d# J; f1 W9 z+ b9 \4 J
stunt man 特技替身演员
: r$ a9 t- S, S6 w
- N1 v* H2 V5 o: U2 p1 u$ W* ]extra, walker-on 临时演员 3 ]. ^4 J  Y8 i$ q+ h0 j7 J9 r
' X# l( I( X9 O# y$ y4 R4 E
character actor 性格演员
! G- X& V- ]& E( X* \% Q$ z. C
, @6 e5 {5 i# a7 @regular player 基本演员 . E. K1 ~  S. w4 S& @
) S5 y' _, u' i$ w- Y
extra 特别客串 ) ?, \/ j0 [2 _# B! g2 A

8 c( O$ s' J  N) w6 ffilm star 电影明星
. ]3 F1 l! Q5 |3 x3 b( L! X# w  Y# M$ O$ V& x( C
film actor 男电影明星 ( t. W: N* B4 U+ d4 L
/ ^5 q5 w. d, ?3 ]5 @9 S
film actress 女电影明星
) `: p: p0 _* L& O2 P- m
7 {; G! U6 m, a: N! v4 Z2 usupport 配角
7 X% P+ g: _5 B6 w9 n; t1 J, F, r! N* }$ |: C( O1 h$ s: O" x
util 跑龙套 1 `: I+ Z/ f6 |% d7 {4 F1 G

# ?" r9 }) v9 Y( Z/ ^工作人员technicians
$ a/ ]  ^$ ~1 k$ p& L( c% s
) @( z6 e; ^# vadapter 改编 3 h4 X' u* _4 b' S  A

& G# e6 g* E9 U& g$ q" Xscenarist, scriptwriter 脚本作者 9 T: M. y4 S5 I
* T' ^" M! d/ t# T* Q
dialogue writer 对白作者 4 S9 I" a0 t: I% I

2 Y3 M- G: \% A! Cproduction manager 制片人
0 ^. }( `! m* ]
6 w, |! U! t* i4 ?( P4 Aproducer 制片主任 $ L! [# w1 C7 k6 P9 T

- b' G, x1 }$ F, H/ D# ofilm director 导演
% v5 T# f' D- a  H; I$ w5 M; F3 n  X# ?3 @# l3 L. c
assistant director 副导演,助理导演 6 d% v  e+ M4 _. q+ m  U4 m/ W
0 Z+ A- ?1 y) j0 I5 P; }
cameraman, set photographer 摄影师
7 H2 m; l( D  @8 T
! y7 G: E! G/ r5 V/ B- m# W  Xassistant cameraman 摄影助理
* Q0 ~0 x3 @5 H$ j# b6 h2 L# Q6 V; ?- m  Y
property manager, propsman 道具员 6 l/ {+ {) ], r
' i$ f1 @- _* v# Z  o# t% c
art director 布景师 (美作:set decorator) , [6 r2 B) N; j( V$ ]
- Q; _! L& j2 p" x& w
stagehand 化装师
* T: a3 x3 e2 J7 U
3 ?7 S0 t) K6 p1 r4 wlighting engineer 灯光师 ; N& ?4 F$ `' Z1 f" Q! p
/ @% |% Z4 b) l4 S% L! V: m9 [
film cutter 剪辑师 1 P* p4 `7 x; r/ e5 z; t

$ C7 j# D* M/ m1 ^. @" j/ s$ w0 P8 Jsound engineer, recording director 录音师 6 _  C) I% S! C2 Z
$ I1 Q3 W% ^" o5 M  c
script girl, continuity girl 场记员   D# ]- k6 f  b
6 Q( ?2 h* r; ^0 K/ K  o: U1 R
scenario writer, scenarist 剧作家
5 p9 V2 q2 C/ I" E& o( M% O6 e1 D6 `0 E5 P5 O( u3 ~6 R5 K
放映projection 9 f% W1 \6 q4 u
) p: x6 B& m: Y: Y
reel, spool (影片的)卷,本
5 u$ Z8 L! {# f) L- Z5 G- Z  _' ^' w  B, J. w  h
sound track 音带,声带
1 U8 p/ w0 o. B
/ E. ]9 n6 H5 a  }showing, screening, projection 放映 0 P0 }6 n* N  j- k9 s6 B8 o

% @: l% g( L1 z1 Fprojector 放映机 9 l" {: p3 K% O, q
+ v, x" j$ C8 o
projection booth, projection room 放映室 # d+ f4 N8 y: F0 W% O" p8 E% D
$ m7 E( D7 J& Y4 W; ]7 u
panoramic screen 宽银幕
: [2 _  _, I* v7 u" p/ [  [  O" A7 X. ~/ T, ~4 X
关于原版电影的!
  t1 h  F% ]. {+ v  ]6 G" w1. ... Presents  出品
% M2 a; {# s' a  2. ... Production, A Production of...  摄制 ) @- z$ o+ P2 Y4 P' T
  3. A... Film 制片人
3 H6 B$ m5 I' s6 h1 y- g  4. Director, Directed by, A Film by  导演 ) K! ]% H& T* N: |
  5. Screenplay by  编剧 * t- E4 A2 g/ U+ a% [. Y9 A" q
  6. Based on a Story by  原著
2 t* b1 B/ M" @) d. V  7. Produced by  制片
2 |- I; a) k$ U: Z  y1 t6 p  8. Executive Producer  执行制片   F9 `# a8 a$ I9 B9 p) `
  9. Production Manager  制片主任
+ F1 v" f% r) C+ s# Y, i  10. Director of Photography  摄影 6 X" c5 V4 ^! X( L/ j
  11. Music by  音乐
8 a/ e/ i: k. ]9 u4 o5 R+ q  12. Sound Effect  音响效果
% s+ ]% O  N+ T1 y. f! `# _  13. Sound Mixer  声音合成
0 z# a, c" W5 B  14. 1st Assistant Director 首席助理导演   y6 i# `) V% h8 m" |
  15. Casting by  选派演员
1 x* L6 r- R  {) f  16. Cast of Characters  演员表 % y1 n" w1 `9 ?% ]$ p1 `
  17. Starring  主演
. V) J1 M$ L  s) `) G3 J' ~  18. Costumer Designer  服装设计
7 ~+ T: A' ?  E8 {) X* D0 {# m) a  19. Art Director  美术 * @* O0 {% W& O. w- v- t7 x, @% h
  20. Editor  剪辑
. a% N' b: n- ]  }4 a2 r  21. Set Designer  布景设计 1 A) G4 i' a8 d% R1 p
  22. Property Master  道具
% B( g, O& k+ v. r3 G' {/ C  23. Gaffer  灯光 ( ^" K0 |( q  h( `, g" r
  24. Key Grip  首席场务 ) I9 e: Y9 O3 l5 V5 x/ q
  25. Dolly Grip  轮架场务
  b4 U/ i- N/ T: N  26. Best Boy  场务助理   W7 I5 T; C/ i4 o0 F/ B
  27. Make Up  化妆 ' m4 D+ o+ O) \
  28. Hairdresser  发型
, X! ]# w: w" {% `' o  29. Stunt Coordinator  特技协调 % |" j# r+ @; w0 s  y9 v( k% O  N
  30. Visual Effects 视觉效果
( P2 S8 K* B6 t7 ^& v7 E  31. Title  字幕 ! B6 b" p# W6 i8 B
  32. Set Decorator  布景 ( _: k4 K: H8 d0 o1 _1 X/ `1 _
  33. Script Supervisor  剧本指导
$ o( y+ N0 S3 b- j! ]
1 |8 i; ~) S5 v( _, n) cAcademy Awards(奥斯卡奖项) 1 }3 B3 k' I9 q' ?: b
% R' p' U4 I* e  r/ R9 ~
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? % l* y9 I# J7 G
5 B5 S5 w5 R9 m/ d  ^, O0 Z
  1. Costume Design   服装设计
3 H) D" b" X2 q- V' T: S7 Z, W  2. Actor in a Supporting Role  男配角 $ X% D& l, m7 G1 D8 a9 }+ V6 W9 T
  3. Make up 化妆
2 T. k4 I8 j& L- c* g3 f8 K. j  4. Art Direction 艺术指导
. p/ m) i3 y; W1 y/ g8 p  5. Live Action Short Film 纪实短片 ( c* g8 I( J% T; q) J: H. k
    Animated Short Film 动画短片
& Y% n0 H0 G  D  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑
' _4 t$ J' l; {4 t" T  7. Sound 音响 9 G: ?, r+ J/ \) V
  8. Actress in a Supporting Role 女配角 % S. n& n, ?$ J+ S( J+ c1 G
  9. Cinematography 摄影
* F) p5 _1 M% i$ k2 @% y5 M& o  10. Film Editing 剪辑
, s3 }/ l7 K, D  11. Visual Effects 视觉效果
/ r3 r- X% a: @) u, y  \  12. Documentary Short Subject 记录短片 + C% |3 W+ |1 v5 o' o7 ?
    Documentary Feature 记录长片 0 a: M4 V# k9 n* d" }! c' q' ^
  13. Foreign Language Film 外语片
7 x7 r" u! X3 F. A$ q  14. Lifetime Achievement 终身成就
; r; W- Y# i& ^2 r. ?  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
, c" e6 W  Z0 z0 p$ w2 k+ F3 l    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
  G3 |! c2 ^' K8 [  16. Original Screenplay 原著剧本 : j# m1 l, [4 T+ S) ?$ _0 V6 s1 x
    Screenplay Adaptation 剧本改编 : I2 G; [, s; K7 u" }
  17. Original Song 歌曲 & {' }3 i9 ?! i' Q/ l. _" e
  18. Director 导演 . ?+ T7 p+ h  U- @! Q, J5 J
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 - M1 f2 n  b2 Y1 s* a
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
& e4 d; [' m7 h1 V+ j# B  21. Picture 影片
. F; I+ D1 b5 N. s
0 Y' e- C# [0 ]7 W) k- P/ g) |0 T! |/ X- e: ?

4 a% W* p# w2 u  Y0 a6 ^: @" q1 t( Q) s, H! R0 _+ j% x& y- q8 d3 q
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 22:15 , Processed in 0.203513 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表