埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1316|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 ) C; F; Q% M+ K% d
: ^; f2 [& J1 [  P9 c
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 $ ?% s8 H: ~7 n
1 l. r. h7 Y$ n! Y: R
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
2 K2 A% I% W1 z2 {* g; G2 d4 N; v) d7 O  P0 A
first-run cinema 首轮影院 ) w/ K: l% `+ o5 C

# E) q+ ?! Y) j5 Z6 `! csecond-run cinema 二轮影院
1 M; |" |  A. |  W0 A
0 f# V" q' V& V. S! mart theatre 艺术影院
: q8 h* N6 I# `
9 A1 Z8 O8 W( p5 Z( R( I' }continuous performance cinema 循环场电影院
" h9 v, m. e$ G. c' G/ k& w. J  \9 P5 V( R4 ]1 X1 ?
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) ( |& j6 J; j% o. W

( N* u3 I; I( I4 R( Kfilm library 电影资料馆 ; z  T9 S) {1 u/ N  F( d3 u
6 E3 D8 j3 g2 ~- ]5 R
premiere 首映式 - b& w( A. v. o9 I
film festival 电影节
( [5 W8 U) N9 `0 O! O+ P- u+ o$ @/ c" n. W) t2 X, M
distributor 发行人 * m; X# K3 L9 ?  q! f
- H. Q8 ?% n% v/ {3 b0 U
Board of Censors 审查署
( N5 e4 e) |; h% j4 o2 `, g- G# s. g  e# V! p
shooting schedule 摄制计划
9 u$ S! _! b5 z2 d2 w) d# E( F( s, E! b. P. Z# @
censor’s certificate 审查级别
2 e8 {  f& m, u3 m% x7 h
6 V3 h# l2 N0 a  l" K1 ?5 w& Lrelease 准予上映 , }2 E' a' x7 D% a8 a2 x$ U# u

9 O7 b7 `) F) n& `- m. Qbanned film 禁映影片 * a  W) y/ N# B; g' K9 b' J: W
" ?; _% ?- m! I6 G4 w! W2 Q
A-certificate A级(儿童不宜)
! E5 O, ~  m  E8 F# y4 i/ t# |8 r. ^/ k% W6 j& Q3 D/ T
U-certificate U级 % Q1 o6 S0 `1 M+ i7 T  B. ~/ Q; m2 n
+ F" t* x- C" @+ [/ g
X-certificate X级(成人级)
2 g. f6 X; v9 b3 k% B
3 W' D' e; p- t! Ddirection 导演 production 制片 adaptation 改编 $ C6 k+ t# Y# e. \! K8 v2 I

# w% u9 ^6 q6 C- U$ sscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
+ L6 R% U; R/ |! V. \8 r* K" a6 y9 G* Y" c& w( U: T
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
9 Y2 ^! y2 j% \# ^% ?8 S% [7 {' d: A* `5 B
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 . T, K# q1 H- o6 O

0 n" ^$ X4 r% I; Vspecial effects 特技 : i) P  y4 v7 S& r' g6 H+ h9 y: d

3 d3 N( V( |3 p% dslow motion 慢镜头 & T* u: |4 J  I* h  M' i6 j. @
, D! k0 l+ }8 w
editing, cutting 剪接   B, t3 w: {9 c3 x, E
, N1 v2 V1 {' n. a* |% j
montage 剪辑
& ]  M4 A! d5 n$ s/ L0 ]  {
9 V5 n( H' X9 B1 Zrecording, sound recording 录音
3 t4 }; j, M: d: X1 i. q) r$ S0 B8 E5 m! @* m" h/ |3 H( d
sound effects 音响效果
9 x+ H( n* k7 Z0 [
/ l! ^8 e% B& y9 w$ {; B: Bmix, mixing 混录
9 ^( Y5 d" m$ E
0 ], F( f# L' g  Xdubbing 配音
1 {+ _& n! P6 y" Y7 @# a- j/ x* S) O* x! X
postsynchronization 后期录音合成
) _8 j) ~4 U. f0 h! \, I, Y: g! Z# `# b" _- L
studio 制片厂,摄影棚
) C: X* V. A: V- ]1 ?& k+ h0 E5 A9 [/ z7 ~/ \3 m( p$ ]
(motion)film studio 电影制片厂
8 ^/ U& \; I: a. Y8 g( Y9 y
4 p0 P; g! v9 t( n4 bset, stage, floor 场地 , l+ I/ i9 ]# }, O1 a6 h0 j

) L7 @" E$ N9 Uproperties, props 道具 : n1 X  g. i" M% l( _4 F
1 T3 F5 ~/ ~, S* M
dolly 移动式摄影小车
: h0 N0 _4 u: F; w
" ?7 w7 o- V5 r5 C. c; _; Y- bspotlight 聚光灯
3 W, F+ x1 L) Z9 U# E
) A+ B3 e0 R% B* kclapper boards 拍板
' p  W) r4 a$ }1 z; f: U, x7 p3 }: Y% I' o- H
microphone 麦克风,话筒 6 p" J9 J* f0 }$ }" L8 c
* F2 s4 E6 i0 G" ^2 H3 z
boom 长杆话筒
/ W1 g  Q9 F! [% M, z/ q
: \2 f/ m+ X; N$ D! j! \scenery 布景 ! Z" n7 m* G1 b9 \
4 x2 N: }' E% J8 C+ d3 _
电影摄制filming shooting
/ Y1 q9 ~2 T2 q$ |; w& M5 r9 g! t" C' K  u5 H: c0 d1 t; z" x
camera 摄影机
9 P! R9 s+ ]: V( D: _
2 |4 l6 ]2 o5 l& X" r" Jshooting angle 拍摄角度 ) h- X. s1 b- @1 m3 k# N
/ S9 z: E( {% Y
high angle shot 俯拍
3 Q1 q" q) r, ?/ C& o" }1 [
6 o! D' R9 _0 r) d4 Ylong shot 远景 ( T0 W7 n. c' H7 u5 d
; k9 E+ V, J* e
full shot 全景
2 L$ }! S/ j3 G3 x0 h8 Y! e0 M% A6 K3 k+ }8 w" H' X
close-up, close shot 特写,近景 ) q1 K( s, `$ b) A

5 b0 T' a; l! hmedium shot 中景 6 }% F; v. I& y8 q

( i9 z2 z' x1 {; K# {; [background 背景 / A5 R% M- {! P% r8 m0 x

) N/ i! O) }" d% N  E1 W8 l) ?- U" sthree-quarter shot 双人近景
: ~) J4 W! |2 U$ @: X/ Y
) [5 \% V/ M9 L* F  t0 Vpan 摇镜头 1 e3 ^# _; [5 t" Y8 O2 u
* j1 g' Z1 f" Q2 J  k
frame, picture 镜头 3 F1 F6 `0 M! {8 f/ ^+ t7 z/ A9 K5 f
( Y' [* e! I% t7 Z0 k! s
still 静止
8 `4 z4 ~; B6 ^# {4 z, ?) q4 X% a
double exposure 两次曝光 3 O5 J/ [% Z8 g7 g) _' i
$ ^: Z" d) J5 L7 L/ S
superimposition 叠印 9 W. X4 W( Z3 l6 R9 E. K. T; N- s& ]
; F( E4 T; [, W! j  @' F
exposure meter 曝光表 3 w  l/ o. U8 x  O8 \$ p, F4 J5 O

  o- N) l6 |$ d6 @printing 洗印
# c1 L$ V+ ?8 A( Z2 S+ y' O: N) ]& A5 _! i3 h& k+ N( H
影片类型films types 8 D" ~9 n8 _: v, }$ H& Q9 Y

1 I7 R/ Q( P2 @  Ofilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie) " C4 U& B2 T/ w3 j- Y4 h
6 c4 [( R1 v- r
newsreel 新闻片,纪录片 " W- d1 B4 S' }7 ]/ I

2 Q7 z. K& W# O4 l* p$ Bdocumentary (film) 记录片,文献片 4 p  |. s1 M) G1 p7 D5 d
0 H% V8 b+ J. _/ L
filmdom 电影界 8 ]# ~3 L$ r2 k4 T+ P1 p( k

5 ~5 c, ?; Q+ o2 _- _0 cliterary film 文艺片
" p: @5 }5 n+ L) A4 Q
1 T3 L" F8 J9 W9 g0 M0 W) Ymusicals 音乐片
& i& Y. c$ h' z! a  h9 G" V* V
4 Z! h0 l1 U  @- acomedy 喜剧片
/ a. B3 K" ?( `& E
- \7 C4 w, K2 s4 J( J1 Gtragedy 悲剧片
, y- B: s  J, \6 V/ t- ~$ P3 J3 E  }# N1 X7 o
dracula movie 恐怖片
  P- U% J" I3 O6 F- q# U
/ o8 G5 c; d4 Dsowordsmen film 武侠片 ) K# E8 p0 G- Y7 u( z# C  U6 X+ N

3 x* H/ {& h) udetective film 侦探片 # R( U  x9 I# C5 [" f. c6 [  ]8 I" Y
. x' T& E; ]6 n; \1 V% n7 C
ethical film 伦理片
/ a8 P* G7 ~+ S# [2 ~2 ~
0 k9 ]9 K/ h( ^3 i3 Z; ^6 Baffectional film 爱情片 4 T. x  j9 g3 R* {" B: u* t
. |  S  h- K6 j/ C$ m0 ~
erotic film 黄色片
1 l  i7 z8 i' z. V/ h7 x# Q" Q2 F2 c) ?- J
western movies 西部片 9 h: v, g$ _% C" t7 l6 e0 I
/ j+ b7 T  `4 {$ ]2 r% c6 x
film d’avant-garde 前卫片 ' A) a4 b, `- |/ B9 |

; z, i# `2 z: o: y4 Nserial 系列片
5 S  B' Y8 |5 ?, _0 j% f1 T8 M  u
; c6 k" J: g3 T: Q+ ]- F& F1 otrailer 预告片
% u7 B0 A4 }: p- |1 u2 w! R
/ s( e  v& b) V$ k+ [9 m0 ?cartoon (film) 卡通片,动画片
' `" V5 i4 \8 u/ l+ O" X8 [" L/ x% c1 v
footage 影片长度 ) k. I- V$ p- k
/ M& a# _6 [+ ]/ x$ P$ [
full-length film, feature film 长片   B6 D, a4 P! l7 C

- i! s$ m! ?$ B( Z# r# sshort(film) 短片 8 d, f# a: w$ t+ U4 z# W$ p% j1 x
4 u% p+ r8 U# J' U' e
colour film 彩色片 (美作:color film)
; i& x: `2 b7 I8 D4 R* r/ z- T* C- O* J& s1 ~# U9 G
silent film 默片,无声片
2 M2 w9 u4 y# A9 Y- b/ W+ }! ?& ^5 X
dubbed film 配音复制的影片,译制片 1 i9 |; V9 [; D9 k+ k
; T) Z% w/ Z6 O: K- b! I
silent cinema, silent films 无声电影
; X5 Y& q( I  |8 @3 f7 [) t2 T5 B. P  [* M) t. D1 @0 ]
sound motion picture, talkie 有声电影
1 p) [* ^' f$ ?, h; S: `2 p1 }# K: N7 o* N
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
' q& ?/ t4 h% V" d$ x1 z/ r0 k3 T. h% f5 r# p: S
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 & g! |& H4 Z. }2 s, W
8 Y1 E4 n/ I: _2 m$ Q, R8 t
title 片名
! y, G9 h2 x  t) W" h5 j, [  Z! h" E& ^; b% R( R/ _& i2 R6 ]
original version 原著
  A0 ?) B$ t$ F$ {2 G; G& H5 S' J1 t  j3 U/ M5 \
dialogue 对白
5 _4 C6 K2 J1 k3 [1 R0 R) r4 ~
subtitles, subtitling 字幕 ; Y8 o0 h' G% {
( @& B1 s5 C0 _: {: k1 b1 }* V
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
5 L4 T: t: U/ v7 W2 w8 Q2 C9 t; y5 j! C3 W7 u% E) g/ _
telefilm 电视片
( u% |4 B/ ]+ j6 W; Z8 Z
% B, L% f+ q1 N. E演员actors 9 m& Y" X% ?: o5 a

" K& ~, T7 c# w6 |0 Y$ zcast 阵容 : ^# _, a' C7 x

0 t7 U) T1 ^0 ?, Lfilm star, movie star 电影明星 $ I& ?3 ~1 r( n4 @8 r) `
8 C5 z3 w7 u! x8 F
star, lead 主角
; z& b4 _0 ]% D2 c1 Z3 x+ Q0 m1 |% f% u0 N
double, stand-in 替身演员
; x& Z7 e" }' b; c4 I: g  A" ]) `( f+ p+ D
stunt man 特技替身演员
( L2 J# ~. g1 D; K- g1 K  z3 n6 o6 I( c0 ]5 L
extra, walker-on 临时演员
9 F, I0 D, u6 y7 X/ M- P9 u: S1 ^6 t* ^1 `
character actor 性格演员
3 j- O& q, h" F! q1 B, x1 I; T
regular player 基本演员 + y* d& `: i% C: E) v% g& l: M* M

2 i7 e  k: P2 I4 p2 n. j7 Q0 w; hextra 特别客串 9 e* k) o% Y$ h0 X

4 g. L4 x7 _; B1 w& pfilm star 电影明星 + S% u, j. X3 @4 ?( j1 P* p

) {. N+ h/ A% d9 Q- a8 A7 Afilm actor 男电影明星
& o- a; h) W+ d
% \7 f& |8 E5 D0 W& R( }film actress 女电影明星 - s4 R4 I- X6 S9 ?7 E- t

1 m3 d2 A' v& Y  Csupport 配角
5 k8 C2 b' |; z6 V- ^& j4 z( u9 g) T6 I8 {2 G0 v: p/ @, P
util 跑龙套 * z1 u* X) @5 a2 w) j

$ l5 J8 K0 S! S2 p" }  _) R工作人员technicians 9 F' W3 z- W1 z0 M/ M$ t

4 y4 l& V6 N5 I7 ~adapter 改编 & q% F' r7 [2 n

! l1 P4 z" S- q  i9 wscenarist, scriptwriter 脚本作者
$ j0 W3 E" f$ g6 p, M, D* e$ C- d$ u- n1 s' |! v9 n
dialogue writer 对白作者 7 n2 i3 @$ f; B3 N7 t" g: n
* L; `( r- u: K- F3 ^) e
production manager 制片人
0 E! e/ R# z' h( J( ~2 ^3 s5 x4 K0 F! o  S6 q! y% c
producer 制片主任
4 ?: `1 X1 P2 [# M8 F+ ?, o' F1 D' U( w( `% e* ^6 H, K
film director 导演 & ~  W0 B( q! V/ C

9 b5 ~& i; o' A* W8 v+ [assistant director 副导演,助理导演
/ v9 n4 R# R6 y3 K
( W: N3 k7 y8 u& [7 zcameraman, set photographer 摄影师 1 i' H2 c* o7 l* ?7 G
/ R  C% V6 I& k$ V( P8 X+ u
assistant cameraman 摄影助理 ) e$ F2 a' l) }8 q

- n) @$ l' W# |' [$ j1 ^3 O) }property manager, propsman 道具员
. S/ w) N1 Q5 |% U9 O, _5 v  n9 P5 H) d  W; \9 l! L
art director 布景师 (美作:set decorator)
! ~1 d  l# f. u7 a& c* k( z& W2 Z- d9 o
stagehand 化装师
+ t  Y! d' y% G' o1 D6 C/ P- W
: @0 G2 t* C5 C5 `  o* @( r" x+ alighting engineer 灯光师 ) K" w$ n5 b$ k5 H( A' d

( L2 u8 U6 `3 G4 hfilm cutter 剪辑师
5 O# H, J6 M' O* a4 P3 f* s+ I0 @
* J% P' s8 M8 L# P+ u# m+ Nsound engineer, recording director 录音师
, s' C( Q, }. O8 o" e. G# j; V1 h: A* U: K+ r, }# p
script girl, continuity girl 场记员 % W8 l3 K0 }* Y. D& ]
4 m; e& l% `6 _0 H, w  F3 x
scenario writer, scenarist 剧作家 . h% L6 k, s) M( z, s1 n5 _
7 ?, m5 s$ [: _8 v
放映projection : C6 W& o% R6 L
. A0 X, F+ d. u0 @
reel, spool (影片的)卷,本
2 `2 B9 f4 |) S% R; n( P
) t8 E; Y# [1 L7 csound track 音带,声带 2 W, E; }% Y' Z3 B7 G" b1 ~& W
8 E, R5 B+ |* S- X- b+ Q3 M4 s! J
showing, screening, projection 放映
/ c* V! W: Z3 f
3 ~' b4 z/ j8 K% w9 H  x5 h2 Lprojector 放映机 6 P+ {! V+ s  f! p% \
+ o# F7 v" v- J( y5 a- [) }* _
projection booth, projection room 放映室 ' W7 K" E) T! g+ J. B
! f5 J3 o+ i* S0 J* C  g" g
panoramic screen 宽银幕
7 N1 }6 k4 Q8 I* e, k( W  P  l1 b. K
+ K9 ^  F# z# H关于原版电影的!
4 Q6 I3 G" |. x/ ]1. ... Presents  出品
1 {9 k! S3 x) z1 I- M3 T  2. ... Production, A Production of...  摄制
- T- L. t0 e" `( R; E  3. A... Film 制片人 - Q; A( H3 F2 S, P8 G
  4. Director, Directed by, A Film by  导演 ) G; R( a* n- P0 r  s" C
  5. Screenplay by  编剧   N6 h3 s" r2 |" V) e; r
  6. Based on a Story by  原著
3 h4 `! H2 c! P9 ]% `$ N  7. Produced by  制片
5 Z4 w# H, X  P; N0 M, k  8. Executive Producer  执行制片 * f. F5 S/ d+ I+ }# X
  9. Production Manager  制片主任
  p# f& r* j! o) J: q( V  10. Director of Photography  摄影
# _2 j' o' B9 C6 |: x8 Z& P6 K" x; X! X  11. Music by  音乐
. P8 z; [% p- w* V  12. Sound Effect  音响效果 1 r7 M$ p' U2 Y* N5 O9 V
  13. Sound Mixer  声音合成 , _0 ]  H; P9 [9 P5 \0 ^& D
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 5 }# B1 P/ Z: G& m4 l2 X* f
  15. Casting by  选派演员 " b' R4 @; C/ w5 C! o2 H
  16. Cast of Characters  演员表
2 m( {3 N# c1 S' F  17. Starring  主演
# i2 Q& h5 Q; x" R0 |2 y, y7 k& C  18. Costumer Designer  服装设计 / R; _$ _0 S8 _) w6 Z
  19. Art Director  美术 4 `4 J6 g7 Y+ o# n, V" f
  20. Editor  剪辑 9 r: P/ w# j9 J, r
  21. Set Designer  布景设计
! h' c* y1 K) @3 I, a  22. Property Master  道具
& ?  Y  N4 Z. a7 B" O. m  23. Gaffer  灯光 9 h, x4 Y6 q- W, ?) T7 A! M
  24. Key Grip  首席场务 9 \5 Q. v1 I0 l4 N5 x6 a9 E
  25. Dolly Grip  轮架场务
2 \& S6 W# g" [, ?  26. Best Boy  场务助理
: F9 t) J3 t* K  27. Make Up  化妆
% f( Z& r; }0 f7 T! v  |  28. Hairdresser  发型 9 f, i3 U; F) ~, B- H. Z" s; W4 g
  29. Stunt Coordinator  特技协调
% ~2 P' h9 O' W4 [6 q8 V) v  30. Visual Effects 视觉效果
  R9 I5 J9 F5 Z: C+ d6 W" G  31. Title  字幕
4 h! D- |/ ^0 L+ E1 }; y  32. Set Decorator  布景 ' i% h1 t. B# e/ n5 b; Z! k
  33. Script Supervisor  剧本指导 ; A7 j1 Y! }8 F7 K! O5 O1 D

& `) G- l$ T, ^1 r" v) @/ F2 v( {Academy Awards(奥斯卡奖项) 8 ]6 T/ ^: P$ |

4 R- a' M2 V3 b. _提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? * N0 K2 x& @7 j. \) O% R, C4 O1 y
5 I/ a/ K1 T! W8 u7 ~4 g
  1. Costume Design   服装设计 ; s" x7 ^! S9 D9 R; b' B
  2. Actor in a Supporting Role  男配角
! {! m4 c. d' R) w# [9 b  3. Make up 化妆
  t% [& B& }: Q& k" r& c( f$ V# m- C  4. Art Direction 艺术指导 4 |- s6 h5 H) E: e9 ~  Q
  5. Live Action Short Film 纪实短片
7 E" a; y. U2 v3 F    Animated Short Film 动画短片
+ y5 s9 ?, w8 o# Z  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑   u. @& J  W; P, t$ f1 G  ^
  7. Sound 音响
9 r% l. L; j1 b1 }# X( Z  8. Actress in a Supporting Role 女配角
- ?, H" s& J5 n6 _7 E3 u8 _  9. Cinematography 摄影 : r$ m6 \! [) k' |5 O
  10. Film Editing 剪辑
* ?  `3 \) f; C' T: E6 J* S: d% k) ~$ ~  11. Visual Effects 视觉效果 9 p4 A+ ?, B. i% C
  12. Documentary Short Subject 记录短片
6 O' \0 _9 W( D' H: E* u& N/ g    Documentary Feature 记录长片 & M2 u' s9 j! T8 o* c% a
  13. Foreign Language Film 外语片
" s% r0 |& T/ r6 C; E0 v  14. Lifetime Achievement 终身成就
$ p" h, a- F: m: f/ Q/ R  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) - \  f3 g8 D$ ?
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) + x8 G# ?3 O* E+ z6 O8 U
  16. Original Screenplay 原著剧本 / j; v8 e# F. E7 J
    Screenplay Adaptation 剧本改编
$ J# Z" b1 |+ k8 l0 }  17. Original Song 歌曲
4 F& J0 T$ b, d/ [4 `  18. Director 导演 0 C. w3 u' V" d1 O: X1 O
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 ! r) e0 `0 r8 K. }
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
, A0 M( H& i- V* H  21. Picture 影片
1 C' D# L8 t( O; Z! n( f4 Z5 t) i  n' C5 v; m

9 p  q% ~, B( N* i# b& e& `0 [
, a" w. m  p9 @" V# ~, J' W6 Y. m- y' b: {
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 23:07 , Processed in 0.245306 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表