埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1280|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 4 j* Y+ Q) O# W. D

0 T& L$ c  d: ~. Vcinematograph 电影摄影机, 电影放映机 0 Z) E, ?& [) ?

! `$ t, ?7 J8 b$ Ucinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) + O  M. x) Z2 a) s
/ e- m- ?& ^: O4 c5 t7 B$ S
first-run cinema 首轮影院 8 F1 ?( y  ~) D( f5 `
) m' v2 J" V! M8 H( |1 X9 Y
second-run cinema 二轮影院
3 N8 s+ _2 H3 q! v
! m3 p7 c1 H  s/ f& |1 R$ o9 A  Lart theatre 艺术影院
" e: d) E. v4 q5 e2 A+ a# X' n/ S! Q/ {
continuous performance cinema 循环场电影院 . [! g% h- A( s0 ^' X0 p! P
6 Q% C* y+ Y' b+ R' y8 w
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) " h0 G, N' ]- [2 Y
3 B0 _# U. B/ K& h- q9 }
film library 电影资料馆 / L, I+ l; z9 _3 l& z3 W9 y

# k9 t' v: x" M. vpremiere 首映式 ; D, h, ?  Y, N/ g
film festival 电影节
- X% C6 ^1 Z! K) i7 Q# N' C/ j$ Z) g+ Q$ r, h" p$ r9 W
distributor 发行人 9 W% M, a0 x0 J' q- F- Y4 Y

5 j! o8 c; V! ]( dBoard of Censors 审查署 ) ?, u! s% ]# U# r7 P+ X3 A
0 q; X8 \. Y6 F4 A
shooting schedule 摄制计划
8 e( M9 S. n  h
% {- b9 m0 G: I$ b- dcensor’s certificate 审查级别
( ?2 P7 G* k2 }$ w/ j0 T$ k" \% N, c2 K' N8 ~# t
release 准予上映
- W4 L, T  S, k4 x) A+ W# R- m  k( I2 W: j$ r. P1 C: Q
banned film 禁映影片 ' H5 Q" C8 p7 s; w1 R" W

8 w" {+ m, z; b0 M: \6 J+ |# H2 ?6 ?A-certificate A级(儿童不宜) 9 D# m9 J3 b" \7 x- z

% J0 |* h& n0 K$ h) }9 dU-certificate U级
9 S- a. c' I  X& C
/ k! G/ U+ U9 s1 I' f7 nX-certificate X级(成人级) 9 v* T2 n) t! Z  K/ }7 P, n
# R1 _0 G1 Z0 A
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
* S5 a% F5 S; n) h; E/ d4 L! G; X# ~/ S/ R  y1 \( H( M. e. e
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 1 J* n9 `% E" h: J- E

  G7 o) `' _' l* i% {9 ulighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
- H0 H  W# z1 u; E- ?( `5 _
7 U2 d0 b4 C' Q3 f6 w( i2 Vdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入
( `, K; Y" s  e9 L/ Y; F" p6 Y, H0 W3 F3 d* @
special effects 特技
0 `/ h! E( ]" ?* q5 ^  \
! n" j5 S/ M7 O8 z: I( Dslow motion 慢镜头
- U3 U% M0 K% K1 z4 q9 u3 u- @3 d1 }8 N& J
editing, cutting 剪接
& k. E- O5 Q6 L8 h# T" Z+ Z2 I$ S' Q" i- K- T; l
montage 剪辑 1 v* [2 O6 p0 _6 h$ P
9 t+ u9 `* z9 e0 Q' a; A' X
recording, sound recording 录音 . f4 ^. Q2 L$ _4 d* ]0 D

9 D1 c$ [( j$ N8 x+ Vsound effects 音响效果 ! K) l+ e1 w. d' h7 w
8 ?0 E2 r5 x7 j+ @- g8 R, \5 r1 K
mix, mixing 混录
+ \& y  t  a7 n; E7 k/ Y. ~
# A2 {4 \! r; s/ ndubbing 配音 ; d  c, f7 _$ z2 W; A% e
# L  |) A% w2 u* @& F0 @4 h$ N; M
postsynchronization 后期录音合成
& W0 u/ W- p1 Y9 n* X* ^$ H% Q- q6 D& D. a0 }( M* Q5 `: N: u
studio 制片厂,摄影棚 7 S* i' E# W; F$ w: P

2 H# `, w" c* B. Q" W. Y  R+ r(motion)film studio 电影制片厂
1 q( a9 [8 J  F( s1 u
& l0 J% d: S4 k6 }3 z$ L1 Gset, stage, floor 场地 6 V( H* e5 M! A* p* Z

0 X- S$ ^+ Q9 cproperties, props 道具
* x  u4 N% S9 i9 j3 l9 V- R7 x8 j4 v3 V: c" e% B( N
dolly 移动式摄影小车 6 p) a" @: Q. i4 ~1 Q
8 m( |! a' x' a  ?
spotlight 聚光灯 6 _1 T- R2 g# r+ H' i* m% ^
& u# @3 n& U$ e- r4 ^
clapper boards 拍板
1 v6 t! u* R8 a. A. }+ Q/ s: \1 q2 X9 _- l2 H1 v7 r
microphone 麦克风,话筒 6 R$ q" r, F3 k7 Z" d
' _# L3 H6 B$ I$ k
boom 长杆话筒 1 l  i( \9 @  y: X" K) ^) F7 k
- G" S! N6 D; P3 O
scenery 布景 9 i: c, d2 z6 g" A( ?+ @

& S5 ~" R; r& Q电影摄制filming shooting
! Q7 Q1 v8 z* r" h" s0 ]+ b5 b
1 n. n1 C1 e* w8 w! j/ {8 M! y  D& _camera 摄影机
9 T* Q7 Y) F: V$ C- f
- \, v: s0 T7 Wshooting angle 拍摄角度 4 Y7 Q. K2 w0 p' N

! t& n/ Q6 y! G! Fhigh angle shot 俯拍
& }7 H. B: y  k+ _2 I/ q  G3 F' P4 o& n
long shot 远景 8 j$ R2 L% `9 {7 _. `: g

, t5 U) L! x6 V: m1 J+ J- X( ofull shot 全景 & v7 ~/ N! @8 T8 Y6 e" s
8 m& c8 W+ q/ n! Q
close-up, close shot 特写,近景 $ K$ z. L7 k% V. f3 M
4 k* s0 k* i+ p. h# T  N  g
medium shot 中景
6 r8 C% R. g* |; z: u* K, v# p3 h) M) {* V3 F
background 背景 7 w0 C& }$ \3 w) [( L. `6 r

- s, X" e$ Z5 Qthree-quarter shot 双人近景
; L' Z6 m) M$ j2 m6 v9 Z7 a4 e7 h8 I) M& h0 C
pan 摇镜头
; I. |# @4 g  O7 |, ?. z
" D3 _0 h* v' ?3 cframe, picture 镜头
/ u8 R) U8 r* y, m8 x4 ?( D
3 f4 {. b# o$ x9 Q' D/ K, w& t5 s# Gstill 静止 8 ~  u2 c2 y$ w1 v6 r7 \

0 C- M" J/ r7 C4 A) ?1 W6 x/ vdouble exposure 两次曝光 : E& \. Y/ v+ p; k, N! f8 S

0 o  h7 x9 d4 @2 Asuperimposition 叠印
/ @, ~: c. k( }* j) Z, v* Q$ M1 [5 h9 o
exposure meter 曝光表 2 n" Q" w2 R: s1 |, ], W' I( L

! R3 G% o5 E2 D5 N5 G% ?2 D  Hprinting 洗印
% W1 H$ ?" a: E% a1 L/ x! d# H4 s! Z3 \9 _5 I; Y( m, s9 d1 Y
影片类型films types $ }, m! {. {% B, T  p% P

3 U) C2 L. `1 Q: _film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
! H  ]9 i" l% {8 C8 ?
, e0 n9 E6 n1 m: c" Bnewsreel 新闻片,纪录片 $ P. f( F& |9 C0 q7 ?0 Y
* U; f9 N( H7 g. b
documentary (film) 记录片,文献片 7 N, a9 w# d: H! K

% f3 @! g/ U9 p8 N" H" w* z2 cfilmdom 电影界 . o5 {0 m1 ]; E2 O3 X1 ~
/ q( I8 R: G# M
literary film 文艺片 ) v. ]3 y3 K" j2 U4 M2 w( I
4 c( q6 h$ a( X. ]4 r
musicals 音乐片 ! T" J! c: ^! V% N" f) I0 f/ ^

" k' Y; k+ @* Ycomedy 喜剧片 : w3 ^2 s8 t8 V6 y% e2 R, }
% f/ H2 j8 d# D/ g
tragedy 悲剧片 8 Y! V, R( q# h* C& M
* g1 x; K* Y8 j5 F$ Y6 D$ N
dracula movie 恐怖片
0 J- s  _/ l  ]
4 B8 p+ J7 K# r4 p% u8 b$ Z( _) L  osowordsmen film 武侠片 ! b- C- u+ r- y5 m
, _; \3 r5 _5 i7 b& u! X
detective film 侦探片
- R8 X, H- p2 W/ k+ a9 E4 e' D
: L- ]/ [# Q8 S) q. Sethical film 伦理片
  X5 `2 M$ w( d9 E+ g1 b/ Z) O2 p! }& y% t
affectional film 爱情片 8 m! @, _$ d3 }/ f3 [
6 n' Z6 y) S' F8 X
erotic film 黄色片 1 P( u8 y! J" r3 _2 J7 Y: q

4 N8 }6 I# o8 ~$ S  pwestern movies 西部片
6 \. B1 e: W+ Z6 w$ n" g: |3 o: o2 T8 M% x1 N* j+ n4 M7 @( l
film d’avant-garde 前卫片 % A0 p+ m# A1 c! V1 y1 H$ [* s

5 Y" u6 _1 g9 x' I" C) l6 l- j3 Rserial 系列片
" G6 h1 V- d* q( I0 t, u2 t! p6 O9 X" R0 l% e. h  P
trailer 预告片   M& r2 x! A# }& ~1 G- g2 X8 O
+ X$ K7 m, ^0 l8 _3 }4 {  t
cartoon (film) 卡通片,动画片
* ^( t) {1 _3 m, M2 q, `! b1 Z, |+ m
footage 影片长度
8 _7 F/ c( o/ I2 Y
$ x$ h/ j3 \  d8 _full-length film, feature film 长片
1 S( S; k* t/ p
8 |4 |* @3 A" [' t3 H. hshort(film) 短片 7 q# J/ t; x9 R/ t! n

0 y; V* {' ?$ E6 I8 a  {colour film 彩色片 (美作:color film)
9 [: A, d# }, j- R8 a7 s4 e4 }- u
silent film 默片,无声片 4 M$ [) `( J+ {3 G( S/ L/ Z
" ^. ?( H& }$ w0 T8 _3 P2 F
dubbed film 配音复制的影片,译制片
! t+ V# k9 d/ o4 f& k. V9 m$ g( F) K3 J- q# m4 p) p. i
silent cinema, silent films 无声电影
0 t4 L0 @6 x# i! _! |. ^& h1 c: X  p0 h$ o! H2 t
sound motion picture, talkie 有声电影 # u# L" c: O* C; |+ }4 N: k" f

5 Q; ]7 e% P1 j, ]- ccinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
- o; g- M, a5 t! O5 y" [" C; Y% E
cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 - T8 D+ W' A" k' k, X& g( N
% h! ?/ u; K) r; s0 R" V! P
title 片名 1 i8 |4 w$ J7 e1 ^) O
% p' \- @; [8 a) `- i
original version 原著
5 N3 C) o4 M/ m5 \( F# s* X2 L: C) W  [9 f2 l) {
dialogue 对白
& H& ?: F7 `' F- y9 E% J5 o, \4 @( B% n0 w" l8 o, k5 x
subtitles, subtitling 字幕 " r) F* Y5 m5 t* i
! O, K% F2 D8 H  H7 F! u5 q
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 * r3 v7 ?9 e2 K

7 E7 V: \6 c4 [0 m" _/ Gtelefilm 电视片 . U" q$ _$ y3 p, X! ~
' W2 Y% ~2 L  ^2 G
演员actors : U( Z8 ~1 T' C; X% Y5 t5 f

( Z6 j6 J% P/ t7 h) y' qcast 阵容
7 n: f! L" y! q
* R! c1 Y. d5 N. b' ?/ x- qfilm star, movie star 电影明星
1 R/ p6 J0 E, I% j5 K; n
5 Q& H! v$ S4 M6 jstar, lead 主角 - }4 t5 A8 `  v5 j

3 w' L9 g4 w3 M- q% g+ L$ o, U+ G3 ]double, stand-in 替身演员
+ Q5 t' y5 Z/ w% Y0 ?0 i0 o! g, H) C# O' M+ N8 I
stunt man 特技替身演员 1 r- O0 j, U9 A. _0 q' z% f6 r
6 r: w4 X9 Y% d0 s3 D& F9 C/ D# r
extra, walker-on 临时演员 0 J7 q& L; E' E  t

* z8 M! G' \- h2 M6 Dcharacter actor 性格演员
% L) c1 z8 S. _" c7 H( ^# n
( Z( J4 k& Y6 W+ m; u: \regular player 基本演员
/ k3 G1 A/ G" N# [4 G9 e* B8 U5 @+ a* b# _) [$ \6 A
extra 特别客串 % x5 H* c+ j8 X4 Q: ^' M5 Y
8 ]  H; d$ o5 p+ `7 }
film star 电影明星
3 q! ?7 g% ^7 W2 p9 {: i# U$ `& j* N+ U! V) k9 K, Q- f5 H
film actor 男电影明星 3 V/ i% N% d6 z; N' A9 x, e4 x
% @5 t# q' d& g$ x
film actress 女电影明星
; i0 k* I+ f: N) `" `- ?
3 V* u0 V  V" p' Rsupport 配角 8 X) t  J( Y( [/ c1 o& u2 b

& U8 }1 k0 K5 yutil 跑龙套   t3 E, n1 ]5 P/ @. Z0 @

' p8 _1 j/ M4 @+ {* F工作人员technicians : r$ p! R7 k- z" f2 r7 K
& V/ g/ `  d1 E
adapter 改编 ( V( Y' _' X% a

) j; K5 j/ h4 A( W& y: Q3 Mscenarist, scriptwriter 脚本作者 8 X+ _2 E; u$ `! X7 r# ]

5 o  z5 E& @8 f- l: `dialogue writer 对白作者 $ g9 O$ N) N9 Q( s
1 R( X  U- p9 ^2 E! r
production manager 制片人
  x7 F/ f$ c/ T- n6 f4 [8 n# v* |, d
producer 制片主任
* p& I5 k5 ?2 Y9 M
% j/ V: @; D; ifilm director 导演
( A' F+ J9 G6 T: T7 q5 o2 @/ y- {: _7 W8 R- M. f# n
assistant director 副导演,助理导演 , M2 _8 ~% S, b' `7 f
8 N  u2 j1 k2 b& \
cameraman, set photographer 摄影师 ( n/ L$ ?# U/ z9 k* E
; W3 h9 }/ `! k
assistant cameraman 摄影助理 ! V, G2 ?3 L2 U+ s& U" j
6 _3 p" j9 `) h
property manager, propsman 道具员
6 h. `6 U5 {/ N0 a3 S! T' B, a1 H0 g0 }/ B& [" d8 p2 Z  p# ?/ H
art director 布景师 (美作:set decorator) / r0 n% v5 [9 V' X* D; u! ^
4 T" H6 W) f2 R* f3 X, k
stagehand 化装师 . \3 q; H8 G4 Y9 B0 l
$ }* p! x1 h; D* a) L7 N  C5 }
lighting engineer 灯光师
7 ?" \& e! M5 D1 Z' p8 D
- E, \4 j7 J# K$ J% _# W' @- X8 c- Qfilm cutter 剪辑师 7 U; |0 L1 W. H9 o( d# F

8 X0 {' q% Q; n9 D# y2 N( `2 ]sound engineer, recording director 录音师
. J- E; e4 Q* S8 `7 P6 Z# z7 @9 a+ d8 D0 u0 v/ ^# x4 ]/ H; Z9 Q8 d: M
script girl, continuity girl 场记员
* a! d; {: x! L2 }3 G+ {7 B& ~0 d6 o1 v# O
scenario writer, scenarist 剧作家
/ L; O* M) S4 W* y# F/ P$ Y9 c  X; I8 ~: Z# ?2 _/ z
放映projection 0 J- ^* A+ @8 A& W3 \& z  _

% o) F3 I' V6 D3 l5 h) h1 _2 Ureel, spool (影片的)卷,本 0 b4 F( q) J0 _' @7 w

$ Z5 p7 U1 |) L4 ]sound track 音带,声带 " n  P5 x- W5 y) x$ D; W
9 k; R- p3 E# t% \$ s
showing, screening, projection 放映 4 j+ [0 |3 A0 |: v; [
. z  T3 |3 e( P. U( w* _' O
projector 放映机   {+ I7 B( D2 y5 \! y

! s+ N' I2 f6 ^4 X# D* Mprojection booth, projection room 放映室 2 k8 j, X1 [1 {) C: |  [
2 P+ X! {' P6 o
panoramic screen 宽银幕 ; E2 ~4 o, c- G, b: w

$ w) g$ u* r4 V$ k1 j1 Y; h关于原版电影的! & C: o3 |. p- x1 m
1. ... Presents  出品
! Y/ ^2 W7 P" z; a, c  2. ... Production, A Production of...  摄制
- _) x4 V- P, p9 C9 @  3. A... Film 制片人 " N2 x' U* |- [) K7 f3 H
  4. Director, Directed by, A Film by  导演
7 }! p& b  p+ ~% Y0 p# L  5. Screenplay by  编剧
/ B$ k4 B% N. f5 y* ]  6. Based on a Story by  原著 / P5 y# Q) S& N
  7. Produced by  制片
5 \4 w6 U! L4 X( J4 W% c* @5 h  8. Executive Producer  执行制片
0 j+ Q! `9 h3 ]% L2 k; X2 {! H  9. Production Manager  制片主任 ) x1 f' r+ A7 W; i, t* Z3 f0 N5 ^
  10. Director of Photography  摄影 : k* D3 m) q! T' L# A
  11. Music by  音乐
8 K4 X5 V. y! d  12. Sound Effect  音响效果
: q" s! o' Z+ x. a5 ~; W  13. Sound Mixer  声音合成
6 _  \! i6 G( I/ \" B- i! ~. h  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 " J9 O. \8 H& k+ J3 R/ c
  15. Casting by  选派演员 8 G  O: ?# O6 o: Y5 a
  16. Cast of Characters  演员表
1 N0 y# p8 Y4 q; [  17. Starring  主演 ! }( V2 f! C$ I0 m, x, m8 p5 I
  18. Costumer Designer  服装设计 2 p; n% n, P3 x  Y# m
  19. Art Director  美术 7 `% E9 g7 X- @6 C* c' p2 a' t+ r
  20. Editor  剪辑
  J9 a* s! C+ m+ e; j  21. Set Designer  布景设计
2 }; S: k' n% ], @  22. Property Master  道具
6 s  E- E9 ]' g, A9 T) ?  23. Gaffer  灯光
, E% V0 T( y, g+ r  24. Key Grip  首席场务 * w0 U4 a& ^8 S3 M7 I
  25. Dolly Grip  轮架场务
2 W; e6 z7 U/ k" G' R1 v! H  26. Best Boy  场务助理 ! A, h* o! a+ l+ \- }0 |. R# p
  27. Make Up  化妆 5 X- r: Y6 ~2 P2 N6 Y
  28. Hairdresser  发型
2 D. {) _; p0 e" h- b2 o/ K  29. Stunt Coordinator  特技协调 + d7 B* O* s  I1 F
  30. Visual Effects 视觉效果
5 y: Y. d4 `  X" ~6 X5 {/ Y  31. Title  字幕
; A1 i3 m+ _  h3 U  32. Set Decorator  布景
7 W" b; i" j( t- [# }1 N& U  33. Script Supervisor  剧本指导 8 Z5 @* g4 Z5 i8 N

$ ~3 ?$ h" a( E! ?Academy Awards(奥斯卡奖项) % u1 s- j5 O( ^7 {. d8 t! c) v
: ]6 f4 k. u* r/ n
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢?
1 F  o6 g  A9 f" S+ l8 n9 r& C% n' D* q% I
  1. Costume Design   服装设计
* j, Y  e( O; _' \: e  G' [  2. Actor in a Supporting Role  男配角   l' Z2 X/ M# u4 ^6 U& u; \/ X: o3 \
  3. Make up 化妆
! ^/ J) W0 \3 k/ c' B  4. Art Direction 艺术指导 0 K3 [3 K' U0 s. P
  5. Live Action Short Film 纪实短片 % a& v5 ~& W7 O, i! J5 T) \
    Animated Short Film 动画短片 + i& {0 R$ ~+ B8 A" r5 T5 l. W
  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 8 c- w3 _8 M, y1 Q& |. a
  7. Sound 音响
6 S+ ^% F) J3 f. O4 F8 }2 K  8. Actress in a Supporting Role 女配角 ) n# O6 i6 K4 @" n
  9. Cinematography 摄影 % H) [0 m; Q! h5 y* c
  10. Film Editing 剪辑 3 ~2 D: N2 X8 n, P: U% j
  11. Visual Effects 视觉效果
) ?+ d- k3 ^7 A2 p) N6 r, c. |  12. Documentary Short Subject 记录短片
7 k; [& G8 }# Y; W    Documentary Feature 记录长片
2 s* h5 A' v2 b5 t  }$ o  13. Foreign Language Film 外语片 ; S" s' m8 s* k( g: D3 g/ D
  14. Lifetime Achievement 终身成就 ' U3 a& H3 q$ @2 C& p. h4 u
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
0 O9 F6 h! K6 i4 Z# f4 ?    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
6 r- n5 k, c2 `; V; j9 B2 U  16. Original Screenplay 原著剧本 - S( l3 K6 _6 X* _& B
    Screenplay Adaptation 剧本改编
. G! [6 F0 ]5 ?) A5 H  17. Original Song 歌曲 - {. O/ g) N# ^
  18. Director 导演 , H& i% K/ h; i+ b' l
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 8 f; b' I% b1 O/ W' I
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角
0 I( ~0 k) H: A; M  21. Picture 影片 : g" |$ m5 {  z& I- K& Q& L
0 N* N9 E( C- J: G. b4 j
, F" x9 U: E+ i) ?$ _
4 ]& I" l) `  J7 ?. g+ m, ]
% w" ^0 E2 j2 Z& g' c
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 22:22 , Processed in 0.155428 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表