埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1441|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业
6 Q5 {* r' G# r& v/ V# s  W2 D9 H, X  ]2 Z; E- p2 {6 L. u
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 ; t1 n2 [  r9 y" u3 ]4 f0 D. W

0 E* u0 N) x/ Y& q! mcinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) ) u, v1 o- }" e. G3 ?8 Q8 u$ W
! H" v2 r, C8 ~" k
first-run cinema 首轮影院
+ l: B; C9 {7 z) Y) m
# @+ M* n' y" L1 y* D3 osecond-run cinema 二轮影院
8 {, @1 ^! j+ J8 y1 ], ^5 y) {9 H
. k! Z4 f; D4 Iart theatre 艺术影院 * Z" Z3 t! k) f; U7 J

' W  }- B. i/ }9 _) }continuous performance cinema 循环场电影院 ) m7 Y7 D5 g. O- d
# }. A; d3 j$ f7 X6 A2 v7 V
film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) # ]; I% x$ K+ Z8 \( q
# D3 Q& L0 S, z" ^
film library 电影资料馆
7 [/ V7 }# D5 N# F- H4 n5 m  e6 ?7 p: k" j
premiere 首映式 $ B- [* w7 L' n! U
film festival 电影节 - h1 A% r, S" j! {' U

/ }/ `2 M' O/ U( K# [* Wdistributor 发行人 : s: i! E- [& \+ {; N) g

) r9 C5 E. w; ^  k' ~' OBoard of Censors 审查署
$ E. Z9 n3 M& _
: N, Y7 u% v7 Vshooting schedule 摄制计划 4 ~4 [: x$ D0 I. d  L

% N' B9 m. u  C0 K6 hcensor’s certificate 审查级别 ! {# r6 M! j  `

5 k! S1 }# p& O; m+ Rrelease 准予上映
/ ?4 Z2 @! |2 v  m3 h- C8 Y1 Q4 g
; l* N9 M0 I$ P- B& X# Pbanned film 禁映影片 ) k( f  b8 t$ O; s. i

4 G/ u6 ?2 c8 m$ L% G& ]; }A-certificate A级(儿童不宜)
& m) m# x5 }3 F  }& ^- Q( l' Y1 @  }/ d: V  ?
U-certificate U级 1 P8 C& Z; J3 k' s( S. o5 [  h
7 _3 c, r2 i1 r
X-certificate X级(成人级) 8 j% }& S* F+ e: u. w" @
4 ?& R# d3 V- u
direction 导演 production 制片 adaptation 改编
" M- y! `! c1 N  a9 ^# D
" o4 y7 ^$ ], B  b8 V  x/ S5 tscenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 4 d! I/ x  F. D9 R
6 N* ~6 l) {, o' d: N# N
lighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 ) f. M! x7 b, q4 o

& }2 Y" v; ~" J; J1 A% ^, Hdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 & I& |7 S- g! i% O' i$ K9 p  d5 _5 Z

' ~9 Y6 `. l' J: w  Mspecial effects 特技 . f; K1 {, Z1 c' X' e- {
) A( R* f4 G3 Z7 Z7 f
slow motion 慢镜头 # l  n1 s3 p8 O( u/ g# O
0 _' D4 r& a3 `! [8 p
editing, cutting 剪接 $ D  `1 Y' o7 U5 Y
0 f6 w1 q- y5 h) n
montage 剪辑 ! }( }  A. Q; ^; |* C

9 T7 E8 {2 ]- Y9 E1 r7 W# x* Srecording, sound recording 录音
$ b, R' ~7 }9 K1 p+ x$ ?" m! G" r, v* ?0 S2 `( e4 [1 r- d7 \
sound effects 音响效果 * l) ]4 R4 J' ?7 |! \7 d0 I

, V/ r9 S% W# n, x1 m" Xmix, mixing 混录 $ V; A. q! F0 W
( F, F  X; U2 b: ^
dubbing 配音 # y% Q9 z, W: m7 d
* R/ f% ^* A% x- l. `
postsynchronization 后期录音合成
* O2 L9 e" T; V# I  A+ S  {7 I$ i# Y2 b: i
studio 制片厂,摄影棚 2 R. m4 [5 Z" L& j4 f2 q* s2 d; |( A# _
# c& l3 W% R1 ], K5 ^( S- L8 X
(motion)film studio 电影制片厂
# `6 l. h/ x" [0 J
" }3 x+ t1 Q3 _# ~1 A8 tset, stage, floor 场地
# o, @( t2 S' V4 S" w/ D5 J( P3 X7 {
properties, props 道具
8 f* K) m" U8 F5 e8 z5 Q; u) \8 v& K$ J+ S5 ~& M% U
dolly 移动式摄影小车
+ _0 s) f3 S! [( F+ B; c2 b# t* [
# {0 h6 B2 w5 p6 S7 A+ |0 mspotlight 聚光灯
5 y2 U/ a3 K9 |2 A; E' D( d* R+ Q8 x8 q, E0 K* Y
clapper boards 拍板 / B* B) [8 Q. f, b& \

( m* _1 o6 W- l& B& r: Rmicrophone 麦克风,话筒
' a2 r4 o- h1 X! ^/ w* U6 d" N8 y, @0 d2 r
boom 长杆话筒 1 `: C4 _  J7 d

/ i; z$ M: x0 D7 x3 N- f" Sscenery 布景 - O$ c1 c1 l' P( W- ^  {/ J$ Z) D

6 e. B  q8 p* _5 ]& Q5 Q; V" s# N电影摄制filming shooting + q8 V7 V4 A0 m) \  @' C/ C

# |. A0 F5 a! r0 H$ _camera 摄影机
% y8 f6 y0 V  b! d% e4 P& X5 L6 y+ T2 ~& ]& L
shooting angle 拍摄角度 4 t( J" u$ A; N% j0 {( W
  @5 |' D8 l% E* U" I
high angle shot 俯拍 7 ^' ^' J6 F" \7 X! C( q! n

; f' X- o; L& C/ X1 L- A8 N3 R% Ulong shot 远景
1 x8 d) q% e: B' B; u7 r4 L/ G2 B7 U. ~& p/ x) ^5 p! A/ j% J
full shot 全景
* O$ f# E3 V6 n& r  O3 y
7 i" T! t, `, e* X6 ^7 lclose-up, close shot 特写,近景
1 g4 N: X' _6 _. m" \- `1 e9 @! D1 H2 F2 B1 }& W6 _- t
medium shot 中景 0 a# A8 b, Y! q1 t4 u
, U* T! Y6 g3 R1 U
background 背景 ' D5 J: N- v  E7 J& g; |; t

7 Z" E1 {5 y3 k$ f7 q" rthree-quarter shot 双人近景 , i! U' D0 r' O
" R" J( w' {0 u% e6 c+ F
pan 摇镜头
4 f1 N0 M) p4 C# n) Y# X; d& @1 ], b
frame, picture 镜头 0 A* F& X+ L6 V* b+ N
8 l7 X% S# U* }1 r
still 静止 % k3 D' H$ {" ~0 s0 e

" L2 A  n" {$ Rdouble exposure 两次曝光 1 u" E, }( v1 a" @$ _

. h+ s5 w0 a: g' e8 H1 Jsuperimposition 叠印
' _2 ~9 J3 g# `# c5 L
3 A3 H( Y' m: s* A$ x1 V" cexposure meter 曝光表
4 y( J& A+ f& G
8 [2 K7 x9 G! K" Kprinting 洗印 . l; V) m& Q1 [4 \' J3 c

" E9 {) G9 t& U$ E影片类型films types
& m* q9 G. G$ [" R( K0 x$ A9 X' R6 ^' |
film, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
2 S1 k9 `1 a6 p8 L5 y4 B9 V. X9 g4 K& N+ s1 j8 w  F$ w
newsreel 新闻片,纪录片 : t- X! J9 K7 {  O7 n
/ q' X+ z) d! W7 p( B4 |$ S
documentary (film) 记录片,文献片 5 q0 ^' q1 G$ K3 y- o& ~
# o( B, h4 Z- l) Z
filmdom 电影界
6 J5 J3 Z, P" Y7 B# t* ?9 _
& W% l. a" l9 B& u6 z; |0 @% Wliterary film 文艺片
' f! t6 R; C- C3 U5 y$ b. W2 g8 g; F: s% g8 f; |
musicals 音乐片
- m: ?- J/ O1 X
/ {+ J, M" J7 `4 q4 B7 _& xcomedy 喜剧片 / c5 ]% g4 f$ N
, M) i- A8 g" p6 H/ T& m: E0 @
tragedy 悲剧片 $ Q: |- c6 i" x: P

9 H# Y  J! W" rdracula movie 恐怖片 ( ]: _# l! n+ h) @

/ C9 O! ?! [- E" F3 w& s9 Z* M5 msowordsmen film 武侠片 6 o2 o% p2 E3 X; J$ L% q
: A4 S: K" _- {" ]
detective film 侦探片 3 ^+ u, @* k3 z/ k) K7 E/ t4 V6 A+ V  R7 j
" {4 S4 c7 U: H9 J1 _6 {
ethical film 伦理片
! K$ ^5 W! O0 G& J6 f4 c
8 @  W5 F" z* x3 @- Faffectional film 爱情片
/ e; p+ Y$ Y8 @5 z% K
8 {% n8 ^" ?9 L* a& Herotic film 黄色片 % [; d: p* ^6 T" o. @

, K9 C, E1 Q% S# F7 n& |5 Fwestern movies 西部片
: L# z' J0 e( T6 {7 ?
. M4 p* k) s0 Q% v! kfilm d’avant-garde 前卫片
, C  l/ n( X; Z- b9 |& Z6 t2 \" b" [. X% k
serial 系列片
7 b6 q( f/ e& f, O, f6 ^+ ^5 @3 b
: G: U( N4 ?7 r/ b+ Qtrailer 预告片
7 W" M! [. m% I+ @$ G( p6 Z! @
/ {& J+ B6 U" N4 `( kcartoon (film) 卡通片,动画片 ) x, q5 H, d1 M* g8 [2 @* @1 m

* K& ?& r4 u' q, A! p; k9 Rfootage 影片长度
: [' x1 \, d; e- _( n
5 M' P9 ?' I( ofull-length film, feature film 长片
3 S4 T; N& M7 v" [2 d! b# p0 ]# k7 S$ i
short(film) 短片
0 W! u) B! S! l; v8 f) l+ [1 r* c+ N" O1 b" g) |* k
colour film 彩色片 (美作:color film) # e1 x, j. ^, {7 m, \7 i% V
7 T  Y& R0 t& n8 C6 r2 ^
silent film 默片,无声片
" |+ A5 Y( F2 j4 G# ?7 c% b
+ ]" G- y* I) T2 L! idubbed film 配音复制的影片,译制片 * m3 L- \, D4 U9 H' N" v" i- _5 H6 }

$ \1 m6 J* r: e8 r8 `silent cinema, silent films 无声电影
/ C* h% x1 `5 L( d0 E" e3 S/ X9 }' B0 c
sound motion picture, talkie 有声电影 % \( _8 M& r$ B6 _9 P

8 e3 c6 c# Q( i5 F' w2 rcinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影 7 `4 k4 c2 W5 _" E/ B/ u, O

8 r/ Y+ D& ?- r9 W  ?cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影
3 ?4 P( `6 |8 j
' C" v8 O$ Q  C& H8 r- Ptitle 片名 % b) t* p' ?0 y$ ~! L

4 y+ U5 |, ~, J* _! N9 i  |6 |original version 原著
: x# L* {8 P. w
9 g% ?: C/ ?8 cdialogue 对白 0 L7 l" @" P$ ?0 |

% m. H  Y: i% A6 {9 C8 ]subtitles, subtitling 字幕
/ W3 `- W: Q, E$ a5 ?5 D
! {9 [* |$ V% Z2 R( i7 scredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名 $ u" @2 g" N' c  u% g

) F9 r# K, D% l, m  |: V5 ftelefilm 电视片 ! d* c( k8 {) ]& `! r; ^

; M4 x* |* u* y1 B演员actors . E- A. m; ~* L) e) [) B

6 B$ b' Q- ^; q- L7 d* F. ?2 kcast 阵容
; m2 z1 u. w, c
. j7 [# K4 F! e3 Q% {8 j  Ifilm star, movie star 电影明星 ! E- A  Q1 S3 ?
+ O' F  \. w" h8 K# {* w; |
star, lead 主角
+ q# B( b& k5 u! y+ [' ]- y, @* t7 ]" J
double, stand-in 替身演员
7 I( ?( D9 S8 u* L% x* m5 I0 D# E) y3 K
stunt man 特技替身演员 6 _" U9 D$ q. c' d6 X$ ?8 h5 `" G

6 A6 x! l2 a0 _" qextra, walker-on 临时演员 $ }3 A& p" _1 Q" C
6 w) x9 x0 e+ u" ]
character actor 性格演员
' ~+ {0 g$ F4 e! s$ H! f$ N7 y
+ K7 [, f' |7 tregular player 基本演员 5 c+ Z; A" _; q1 r9 P0 _

# B( L: z( `$ ~extra 特别客串
4 b' N8 U4 J/ ^1 I3 V/ x
+ _; ]6 W2 [0 H1 h- N' U2 Jfilm star 电影明星 0 [3 {( p! m+ D4 Q1 v$ v
! K( \, K7 ^# [! C6 x, Q  y7 c
film actor 男电影明星
* r/ C' C4 f3 G
& i% I+ D1 Y# @& M' F7 K! tfilm actress 女电影明星
: R  ?9 q' }8 j% f) \
7 }5 D! f8 K3 v7 rsupport 配角
* ?5 _) X7 E4 m: w& Z3 p2 k; O3 X: C7 {9 w
util 跑龙套 : G5 ]! O' e$ P% y# j3 N

% d. q& _' i& C8 Q, P9 N* \! S工作人员technicians
2 P, y8 v, Q0 L  e/ k+ ?
/ Z+ e/ E% W& F7 f% f4 h( Kadapter 改编 - q9 [) e1 _  A% P6 y. s8 T# b
0 o$ X5 T/ L4 |8 ^% o
scenarist, scriptwriter 脚本作者
) E4 H2 Q3 h! |0 `. ]) X; t' ^9 j) r; v9 i
dialogue writer 对白作者 8 C+ |0 ^! {% h

& |/ P; y: ^% y7 }' ~) w: K& Fproduction manager 制片人
* |! k. c8 P* s3 M9 b! }1 H, g0 s/ K$ w; P
producer 制片主任 2 `  r/ T, T0 @! z

9 N- z: C0 s4 ?( Nfilm director 导演
* M2 r5 C& X5 q: u0 s6 h9 X0 ?+ f/ ?  P& F- j* e* A
assistant director 副导演,助理导演 9 U! X& A  }* }6 J, E% M9 Z

+ ^5 X  w  X( B) L$ l1 Y/ m9 Acameraman, set photographer 摄影师   l- Y" `& l# y- I: M; h

9 Q( k' L, z2 C: t4 z. Q2 o/ Eassistant cameraman 摄影助理 $ L3 Z% @% U3 r9 b% }& U

# ]5 c3 U1 b6 l1 {2 ?property manager, propsman 道具员
& b- Y2 O! y$ q" G% `! h# Z7 |7 f! }5 H- J3 ~" I
art director 布景师 (美作:set decorator) . ?# F/ s, G0 F8 a6 O1 V. n' ?
6 R# \+ \2 C' o- @6 e' ^
stagehand 化装师 * U. W3 X  U4 o" s

3 |5 c/ W7 Q. M- P+ ^. C2 _lighting engineer 灯光师
) D) g, e$ D2 N& N- H
! a( j7 [; i  ?: z, kfilm cutter 剪辑师
4 ?% Z5 W/ F! W: \$ g; o
! h3 `/ o6 q! [sound engineer, recording director 录音师 , V3 F: d8 ?9 r' |
( e4 g$ j0 J5 i. O1 T
script girl, continuity girl 场记员
& ]( C% q' m: D$ ]9 R6 F; C, w; N5 Q% F  i8 a
scenario writer, scenarist 剧作家
3 m1 ?! \; r% E2 Y3 i* V- W$ x5 N2 V
放映projection
7 F% K) F* @0 g( k5 e1 b+ H) v% E) d$ U# Z4 r6 G$ P
reel, spool (影片的)卷,本 & B5 ^- M, J% Y, v! a: x

& P, r/ w8 K4 d4 I/ Q* Osound track 音带,声带 ! x2 w* [6 t1 d# y5 b/ M& Z0 H
7 h: p. U5 h+ [
showing, screening, projection 放映 , K: }- c9 M. p! Z; i  r/ N

& r3 z, }! V! w: S: Q: E9 _projector 放映机
& o* c1 j2 g/ }  ]) W, v9 W; F3 T& N2 t: j% D! {9 y) y6 E
projection booth, projection room 放映室
5 b4 c, R! {' }6 r
* l" O9 n6 K/ kpanoramic screen 宽银幕
& n" u- `2 T3 Z7 v0 p/ a
* m! w% H+ S& o  c. G+ G$ T! k8 \关于原版电影的!
8 V) A; I1 c5 }3 {6 @0 X1. ... Presents  出品 $ I6 e3 }" X. D6 `3 r
  2. ... Production, A Production of...  摄制
- {5 D1 P  q3 L" N4 c2 u. b! E  3. A... Film 制片人
3 g. q+ e2 t- }5 i5 g  4. Director, Directed by, A Film by  导演 ) ~. r9 |" X+ t* Y! m
  5. Screenplay by  编剧 6 G' ?% s0 e+ ], `9 J
  6. Based on a Story by  原著
8 S% a( ^5 n& d9 D2 e  7. Produced by  制片
( z8 z' m& W: p$ `1 J' y3 {( m  8. Executive Producer  执行制片 1 r3 G2 n5 @  n8 ~. U- T
  9. Production Manager  制片主任
' o. }6 d% F; h) s  ?4 k- e  10. Director of Photography  摄影 1 z4 _0 H8 O& R1 G7 B
  11. Music by  音乐
0 Y( s; J6 }4 W% r) p  12. Sound Effect  音响效果
# @  l8 h' d! H5 f& d: i" ?& z  13. Sound Mixer  声音合成
, j" F# C2 G9 f  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 8 M3 }) B. t! o2 |
  15. Casting by  选派演员 7 j' d) ]- N/ s
  16. Cast of Characters  演员表 1 f: r6 f# I7 I& u8 o
  17. Starring  主演
, [" f0 G6 R: j2 d  18. Costumer Designer  服装设计
; t8 V: A! ~; i4 k; [4 @0 T0 L5 I  19. Art Director  美术
( ~# \: y' L% n1 P  20. Editor  剪辑
4 d, |5 r9 I4 O9 D! q  21. Set Designer  布景设计 $ \- z4 K: y% ^( U0 I4 T
  22. Property Master  道具 2 X) Z0 f' M- j7 @5 j
  23. Gaffer  灯光 7 e7 B9 R. M) R# P* {
  24. Key Grip  首席场务
3 H3 G6 @8 Q4 r8 G  25. Dolly Grip  轮架场务 * _! U$ H  P! u0 k2 Q9 W7 p, T, s
  26. Best Boy  场务助理 & }3 ^/ ~3 E# \0 M7 W  B. a6 e
  27. Make Up  化妆
) [* ]1 v7 \  D" J, Q; @  28. Hairdresser  发型 4 W3 m8 h; S; k% y6 E
  29. Stunt Coordinator  特技协调
$ P* [. E! H1 H5 d. v  30. Visual Effects 视觉效果 , C8 ~6 }# f! ^1 o5 [
  31. Title  字幕 ( \. M) v* `1 H1 Q, v" v# V. l
  32. Set Decorator  布景 $ ]$ T6 \$ F+ J5 X7 \% R
  33. Script Supervisor  剧本指导 ( l! @: R8 H' f1 P% w( i+ G
" ]# ^4 n" Q% @8 p1 d+ Z/ t0 \
Academy Awards(奥斯卡奖项)
. H2 q6 A1 {# S$ t: [- q
7 R; k+ _( K0 C7 _1 _1 ?% n' r提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? ! q4 X# f* f* d0 m9 z( n

& `$ t5 P2 N- {$ I, `5 s( l8 Y- G$ }  1. Costume Design   服装设计 ) _' w5 h6 x) x3 U* c
  2. Actor in a Supporting Role  男配角 8 J% V6 R$ k( e0 n8 p
  3. Make up 化妆
3 t, Z, a8 ]- L, m) |- q* s- q5 C  4. Art Direction 艺术指导 5 P( F6 i# R4 o: {( S
  5. Live Action Short Film 纪实短片
& S: b, D* `8 ^- I1 B$ r    Animated Short Film 动画短片
/ t, a7 t: f) \0 x' R$ x# n$ `( q  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 # v$ B# ^4 {, @- Z5 x+ \
  7. Sound 音响 " ~/ B0 @2 T1 V3 P  z. k) p
  8. Actress in a Supporting Role 女配角
! t* H: a" ?1 O- j& ]# }  9. Cinematography 摄影
: g$ N. E1 F$ Q( y6 B  10. Film Editing 剪辑 . z1 }; q" Q  ]. D4 u
  11. Visual Effects 视觉效果 / F4 s4 R9 M) T) H, s: Y+ [; h
  12. Documentary Short Subject 记录短片 : q7 A2 T# F4 ^4 s- H1 H
    Documentary Feature 记录长片
$ Q% t* [# g- \3 M  M, x$ h) R$ L  13. Foreign Language Film 外语片
( k" e+ B! R( Z* M* x( X/ w  14. Lifetime Achievement 终身成就
# J! M4 U( r/ J4 b' ^  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧) 7 Q/ e* A* n( S! G( \( F
    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
1 |' J4 x$ O0 o) _  16. Original Screenplay 原著剧本
! u' X9 p4 @+ z) A9 r- a5 X    Screenplay Adaptation 剧本改编
2 g  M" F6 j5 r3 _) D5 [  Z5 u  17. Original Song 歌曲 9 ]" L$ _7 J' |4 X/ n1 M; z
  18. Director 导演
: z, U! J+ m/ {# D# X, }2 H  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 2 J0 L" k1 ?  e
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 8 [7 y% u; U5 D/ }9 T9 b5 X, s" \
  21. Picture 影片   G+ y. i# |! N5 N

' X, }& {0 O/ i5 q) D" N* G# r
8 f% g2 k/ ^$ Y9 K2 B
4 p, ~# ^/ f$ w
, O; Y9 \9 w6 UI love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 07:56 , Processed in 0.442680 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表