埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1511|回复: 12

帮忙翻译几个标题...急a...

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-18 15:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大拿们,帮忙翻译几个标题...thanks....
) j! t/ A2 y: H
3 R# E! R" |& L% E  f" S% R1)培养适应力强的孩子
: ^( Y3 y  b8 G% b3 m& a% W3 l: j+ H  q2 C
2)抚养有自信、有能力的孩子0 f2 y8 l3 {4 ], g9 h0 X
, L* {( T& N& r% w0 t+ h% n2 w
3)亲子正面教育的力量
0 }3 {  k& g! D' T- c
5 h% S$ x4 J9 u$ q! f. z8 B6 n" c4 s4)为人父母
$ \, Y) S& _% Q9 i; [" \+ W7 P- I2 A$ }& }! ^0 L! \
5)进餐问题
/ z' e0 q0 [' j4 t" r1 O. F
9 I7 @# O7 Z: X$ o. V  h6)打扰的行为
  I& F$ ~1 z% h, \# b1 ?; R1 f! m( t- k
7)有客到访7 f2 M* S) u- W# T1 _4 E

* k: p0 c7 L( J# ?6 |- T) t$ S8)打斗与攻击行为3 C- y( S# g, F! y, w3 {" n6 M

2 V+ j+ t) T+ F$ W9)受人欺凌
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 19:17 | 显示全部楼层
Up!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 20:24 | 显示全部楼层
急着干吗用?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
理袁律师事务所
鲜花(172) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-19 21:20 | 显示全部楼层
才疏学浅。不懂。。。不过替姐姐顶下~~~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-19 22:07 | 显示全部楼层
看样子是要出书。楼上的帮个忙,我送鲜花。楼主要是拿稿酬了,叫楼主分楼上的一成。
6 Y6 O4 ?+ `8 |9 I) L8 k9 E莫迭儿 发表于 2011-1-19 21:15

# h! Y# j' C8 V: \* K* y0 \
8 G* r4 e8 T) \5 O1 g' r3 N不知道什么用途,不好翻译。我就按照楼住的原文大概翻译了。如果真是要出书,英文格式稍微要统一些,其实就中文而言,我觉得逻辑都不够通顺。+ a! R1 j- z" S, x

0 }- N) R* c9 F* b7 w5 U& ~1)raising resilient children9 q! s: K: m. t+ q- ^
2)raising confident and capable children
2 x! x) F4 T! h5 f2 W, a( N3)不懂
" q0 {$ k9 Y' G; S6 |7 L4)parenting
1 N9 y, @- e. T+ g- j% a! R5)Mealtime2 D' L  U9 J. H# ^
6) Interruptive behavior
# s' y6 b& k# o7)Having guest
8 Y3 {6 @7 n, e+ V. E$ _8) aggressive behavior
  i1 L; M2 L+ \+ ]% ^6 ?. g& O8 B8)Victim of bullying
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-19 22:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
3) The Power of Positive Parenting
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2011-1-20 00:14 | 显示全部楼层
3) The Power of Positive Parenting) ]& l- D# _7 Z' Q) Q" ?! h8 w6 ?8 d0 E& O
莫迭儿 发表于 2011-1-19 22:38

% W: w/ [: Y8 c* U* c( i2 j谢谢斑竹,以后就别破费了
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 00:20 | 显示全部楼层
又学习了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 09:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这些标题本来就是从英文翻译过来的吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:02 | 显示全部楼层
6. 打扰的行为5 i* K( ?: ^" _9 z9 N
我觉得一般应该用disruptive behavior
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-20 10:40 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-20 11:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
同志们太有才了。。。不是俺出书。。。8 n. P/ A9 [7 [8 i$ U
是我的一个同事从澳大利亚订购了的这些资料,她需要把中文的和英文的对应上,
1 |! S6 W9 W9 Z3 {9 C* \" Q所以其实这些标题本身就是从英文翻译过来的,我就是帮帮给翻译回去。。。2 V0 a& F' V3 c
7 |: i5 |/ P$ L7 x  P
谢谢楼上各位。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-21 22:35 , Processed in 0.303086 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表