 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]
' _6 n1 H0 T( @) x
. a( t2 n0 p$ X
+ s& W: i; N' m$ d 雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。0 r0 j) w2 k- f/ l/ F# ]. @% F
' J9 s" M1 Q9 @) Q. j' B% g, J/ v" v( g( D5 z2 ?
以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。3 u8 t; c Y5 ^1 g
4 N% ^$ U2 P+ v1 G m1 l- R3 L
, j6 c3 Y$ [1 l! X- X! `; c' l 以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
6 a- d# t% [/ ~" v8 R* V
- Q+ d' t0 w6 ^, }. y' c& _) m- _& z
N& B7 I8 p7 z9 b/ x; n8 ~ (1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰
& T1 d3 f8 S4 ]2 I& W( L, [4 w; B* X* x7 X
# e; P8 B6 m* K4 O& X0 ^+ Z6 A
( e) ^8 \. C8 \- p2 A+ _ J6 l" r" R學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。0 |) u0 ?1 f( R
, G8 c8 Z- P) c: J0 k
& [* _% t) d& J( ]3 {: I (2) 七十士譯本(Septuagint)︰
& d4 O3 E: k1 P+ t/ j S; C2 j) l
: G2 L5 k; T% z% Y1 z4 Q, m9 B3 D
* f# V& D* l, Q+ U6 w/ ]# L# e" ]" C7 U/ t
七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。+ ~: b! @0 c& p7 A( V- U* a) h4 i# a
: f1 m: ^6 a9 y3 e: n7 a" c! J4 `6 y- m. W8 y+ k: z
(3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰# m& J4 ?7 \9 w, r7 d# R$ s: J7 l) ^
p9 h5 w1 n3 H% e% w5 t . R/ m0 C1 P0 |- z* k) v
! t1 r6 d J e$ n2 ^這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。
- N9 Z* m" `7 x4 P2 c% y3 @( z$ t" }3 Z& y6 c+ v! g
; D! w5 o: A+ j7 R# ^! O6 v
(4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰* s6 Q$ v) y8 O j+ L4 ?8 _
5 j- e1 c3 ]5 _5 \ # e7 h9 D" p9 _. D2 I# ^- ^0 P; }
, Y# X" b, D0 |7 T以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。4 t% X* H1 f. ^* g( a
3 W3 k2 Y" E3 q9 |" M[新約抄本的可靠性]
! A: o1 y. }: }1 u0 Z# s
4 Y* ?! m5 H! Y" X4 e3 \
2 z$ D: r+ b3 N& S9 q- D 新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。
/ @- o3 T: c6 Q) s: A' q& f2 X% P3 x2 {2 x V- [! h* U& g
3 I, N% r) k1 u8 P5 W" U8 h
(1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰
1 j; D/ ]1 U0 \% E7 G* K
, |3 j3 b+ n' f0 K
, h8 g5 q$ b m g- {, n" @
2 ~2 z0 h" t1 q7 K" t這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。/ [: e* ~. c; R) ^
. A5 y9 q! I, j6 Y0 p$ p* p8 U' n8 _( P) U* n. ~
(2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰
' V: a* }6 ?* I! J0 [) D4 n6 h/ i t* @& h, d
0 _" `7 h- p' h; [8 `
5 i! X) G! q" b% [約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。2 N, P0 ^/ ~0 l! K0 J
b/ o4 w) e& U( e3 v2 Z* W
4 k8 v/ r b* \0 u" ]' r+ _
(3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰* u$ M2 j2 E# ?7 e8 a% h& ]
' e& q. x/ |# w, q& a+ b: O & V- U/ ]9 A! A- L# b
: A& U: L$ l: O) z! D" `, ~& k* q我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。
3 F! X* i; a1 h" r @7 a2 w6 _5 P% p- t% k6 C, U
6 E" Y2 R, c2 s# D (4) 譯本(Versions)︰
" \7 J1 t% G0 a v: z
7 z! q5 L3 l3 S2 V/ y; ~ 9 L/ C" u* z$ Q4 Z
: h( r; O9 p4 A7 h% m( g. C+ S新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。2 `! {6 `4 K# y, `
8 n# `) ], p u' Z: l: Y8 }
5 i& S! z2 x% `, J& \ 雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。
7 @$ Y3 r7 h. y/ s$ g- |: ?: y3 P4 Q% F: i" M- ~8 J8 T9 E
: H$ r+ W" Z, q! {. X W/ ?0 F
7 N/ \# E; W( d9 @3 _: J7 C
7 e4 _4 [, Y3 W- Q' B' {2 y! Q
' r/ X |/ s3 h1 M
** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|