埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4286|回复: 13

怎样翻译 "He was so difficult to be around"?

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-16 10:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
No matter what we did he was never happy, and he was so difficult to be around.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-16 10:30 | 显示全部楼层
这人不好处~
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-16 13:02 | 显示全部楼层
不管我们做什么他都不高兴,他是一个非常难相处的人。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-16 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
tong shang
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-12-17 16:38 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-5 20:40 | 显示全部楼层
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2011-1-5 20:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
会不会是“怎么吃都长不胖”的意思呢
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-5 20:58 | 显示全部楼层
会不会是“怎么吃都长不胖”的意思呢
  T6 A9 s2 x0 U4 E2 ?; U6 n4 z$ U雲吞 发表于 2011-1-5 20:45
. u1 y. j2 S' g6 |& ]1 `- k
  @5 H: a) J- i* M1 K! F
6 B% H3 Z5 x- o+ _( V% U: n9 C
I am so difficult to be slim~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-6 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈哈.. 是怎么能翻译成吃不胖的.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-6 13:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈哈 云吞的意思是说He is so difficult to be round.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-6 17:52 | 显示全部楼层
10# sugarsweet
! i) q! \  X- K- s$ p+ w
0 f8 ?9 D- O' K2 [$ p' K. o) `5 P0 Q5 j* _5 H7 h
哈哈. 原来是这样.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-25 14:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-25 18:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-27 12:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不合群?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 03:59 , Processed in 0.165888 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表