埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1402|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:3 l# @4 q+ c, |8 \0 b& s% R
6 y1 b" N8 [, h( Y8 H
「做得好!」
$ E( O: W' k& ?  Q* b- B2 R. Y  _5 L* }「你真了不起。」. Z$ W  |! I. g' }
「棒極了!」
" F/ W; \6 e2 y! Q5 r6 s「你今天看來真美!」
- c( i# X" d8 y' q% i/ D# V* K「少了你,我覺得自己不完整。」, ?7 ]2 k9 R: T9 A7 e8 |
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」2 h- c6 @- C! w/ S5 y( m" Z
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
8 Q& F- T6 _5 P3 W4 K% Y7 R9 @: ?「真高興娶(嫁)了你。」' n, M6 f0 ]  m, |
「你是我最好的朋友。」
; `; {& t7 |: J4 a* O9 I4 L「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」+ D' e$ p, a1 j4 C6 {
「我今天要你。」
# t6 s3 B* ^! ~; J- Z3 i# F「我今天很想你。」
4 r8 }( E) `/ K4 Z「我今天老是想著你。」
) W$ o' D4 ~9 s8 n「在你身旁醒來真好。」- E! k( o: h. m+ _5 ?. s
「我會永遠愛你。」
5 t2 N( l# O4 @2 K& S( }/ |「我喜歡看你微笑的眼神。」
, C  h3 S' C5 X「我相信你。」
9 n. b1 u- g5 b* O$ G) ?5 {「我永遠信任你。」; _8 s0 V7 e5 A2 x# A  Y* n
「你讓我感覺真好。」
' |1 U9 M* N. O& A「跟你結婚讓我感到驕傲。」
0 j# T2 U: N$ J. m: y& Z「對不起。」
/ r- h- C2 Q; G# P6 u「是我的錯。」8 u9 m9 [- l1 m' U9 x7 ?5 F
「你喜歡什麼?」9 ~! P( R5 m/ f1 u  ~& t# t
「你在想什麼?」; i! W) A7 y3 \5 k
「說來聽聽。」+ g* ^3 ~$ |9 Y
「你真特別。」; C4 Z# H+ ~) h2 D. k! M- F
「真難想像沒有你的生活。」/ v4 R0 R8 `: C
「真希望我是個好一點的伙伴。」& m! E. x2 u) n" R; u; M0 Q6 V
「我能幫什麼嗎?」2 `( Y5 b1 k! u
「請為我禱告。」
! |$ g& m# o% i6 x4 W- |/ y3 j. g「我今天為你禱告。」1 p1 R# |4 ]/ v. a' m- ]
「我珍惜與你共度的每一刻。」% D3 e) f- y2 ^0 j. T1 P: Z
「謝謝你愛我。」3 Y5 Y3 f  k7 ^3 m
「謝謝你接納我。」* \* U6 C) ^7 |. ^, p% {( T
「謝謝你作我的夥伴。」0 Z3 c, j) t( S# q
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。4 Y& P0 S, f% a. i# y
我还没有说完。。就。。。6 P8 t$ y0 F7 O, U
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
3 S7 v: Q% ~" I; m  ; x+ @3 S8 T8 {+ }5 {" F# o; Y/ e
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
7 r! |5 K2 ^6 \* \, s. l
3 [: V- W8 l" H7 D1 b  J「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!  C! f  |# k; [, A/ A) b: p
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
# S& Y8 J! ]9 o  @7 l  [* {「棒極了!」 -- 牛B!  m3 c  P( M9 m" ?$ w  G
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!! T9 b1 e0 O! e
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
5 z9 E/ o; Q$ q/ N2 J' [) `7 s「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
9 R+ {; W2 O( u2 p, l) o「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 # W* z  R3 B" j
「真高興娶(嫁)了你。」
$ m0 V6 c+ ]0 q  o+ i/ h「你是我最好的朋友。」4 K* J. x2 t! Y" m. O! a7 K9 h; W7 a
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」" G1 I2 s. s, q! U8 r+ s
「我今天要你。」# @+ @2 Q, b" o6 o/ Q& o
「我今天很想你。」
8 n5 N  o& u: e1 U, m1 T  B# I  w「我今天老是想著你。」
( k0 l  }) [3 n. u「在你身旁醒來真好。」
1 }- O7 e4 m  L「我會永遠愛你。」8 U1 k) p, x8 A7 d) W6 ~# E
「我喜歡看你微笑的眼神。」
" M( j9 m0 q5 n4 c% M「我相信你。」
3 ?( J; A; _1 m; z# F! h8 v「我永遠信任你。」
: f0 d2 ]" q  t「你讓我感覺真好。」5 x: v6 W, w; U3 P  p. i$ q6 h  ~' a
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
! \+ p$ \) A0 ]2 g. |2 u" ~' a) e「對不起。」
  o+ b# C: V  X* V3 A「是我的錯。」
* }/ t  U. B* g1 r3 T' @「你喜歡什麼?」6 [7 o' Z9 t- e" C
「你在想什麼?」
3 F  l8 R, f2 b7 E; h  M「說來聽聽。」
1 Q, q- Z' \4 j; Y「你真特別。」
' Y; D% f7 I2 d* b8 Q「真難想像沒有你的生活。」
0 ^  t2 L2 n- ?; A/ V3 o+ f4 `* q「真希望我是個好一點的伙伴。」
7 Y) e. A0 f# u+ l8 z" j. h「我能幫什麼嗎?」; d* |7 z0 T9 n" e! s) J
「請為我禱告。」
/ X& T$ U1 k& E! r) ^7 S4 D「我今天為你禱告。」
/ s/ O3 n. P9 ]7 Z0 b「我珍惜與你共度的每一刻。」/ O( R7 j/ N: y* N# T' G
「謝謝你愛我。」9 ^" C: h1 c& j7 y- ^' c6 b$ f
「謝謝你接納我。」
: W; p) D: f( i$ d: V+ q「謝謝你作我的夥伴。」: o6 @8 B! E/ \1 p% a
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
- `8 n( X6 _# }6 t真好!请问有中文版本的吗?
$ \7 X+ q/ [- L3 r5 n7 Q
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
1 O9 T) S# a5 ?" G; N( w
! h' C+ U, \5 C3 j5 ^4 B' k. X
: @/ T8 u: @) L; o
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?$ c0 Z8 u; W( O. Q
8 P6 r6 l- a9 f5 V  h' f; ?$ w) s
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表: W5 X, c. l' c5 m1 b
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

- D. W; z# E  u2 m8 X# W
" Z2 b( l7 f' l, M小鱼知我心。: |+ c: _5 x1 d  `
& a8 r. P& }; q

) E) H+ `4 R/ b4 e, l
0 ]7 q9 V8 R5 h9 |# D, G' X(我今天要你)    我找不到她。
/ b! ~6 [4 O2 n  ]! H(我今天很想你)钱都花光了。0 }, R1 T# C2 }9 f" ~1 |
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
  C. ^3 w0 s) n5 a" G- O" c(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
, z! L% L: ?$ ~4 m7 Y* G6 a: _6 H
+ h3 G! P- `2 M# B# Z3 `就是说不出口
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 13:24 , Processed in 0.192868 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表