埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1291|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
( j, a6 Q. M, V2 }* b& w
' ~7 h; D8 v9 ?4 L& U. c& S3 T「做得好!」
, ]7 t, X; i' P" t& f/ U0 f2 R「你真了不起。」
! [" ~0 A& Y! p  D+ l& b2 u# A, w( i「棒極了!」
, z% U8 L% L: G+ B) u「你今天看來真美!」
: {/ U  \3 [6 a9 X4 o「少了你,我覺得自己不完整。」0 P2 e' S# a' j! c: j8 [; J
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
# I/ Z9 ^0 T2 M4 k+ |: {「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」9 u" N; h# _7 i1 m
「真高興娶(嫁)了你。」1 D4 r; O- A+ c0 t
「你是我最好的朋友。」
" e: R8 a7 V! h  B5 R* M「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」+ i. z$ o/ Q* C; x& b
「我今天要你。」; r7 t& ]2 K0 z- H+ ^
「我今天很想你。」6 `& w* Y* e  ?5 C  b  A& S( t# J3 a
「我今天老是想著你。」
6 \/ X- m7 r9 A2 ]% }「在你身旁醒來真好。」
  _$ Q" }0 k) r9 ~% a) q) T「我會永遠愛你。」
; V2 T6 A# P7 y! ?% e* i1 G「我喜歡看你微笑的眼神。」
- f1 _* S3 V* E- n「我相信你。」# Z2 q' j4 G! r
「我永遠信任你。」
- o9 i$ K' o' ^: s5 R「你讓我感覺真好。」
7 b3 z* B- x, a# C: A/ M! G「跟你結婚讓我感到驕傲。」* k8 y+ Z; v2 [( v# c1 n  C  H
「對不起。」# W- s( C6 q$ [
「是我的錯。」5 S9 j4 k* g7 k) [0 B0 ~
「你喜歡什麼?」! A6 ?5 Y: X. X2 U: \! S8 E
「你在想什麼?」
' w: d8 d0 {. W「說來聽聽。」
$ u% g7 i5 w, B. Q0 `「你真特別。」
5 A3 l/ ?. o' {7 J$ J9 A「真難想像沒有你的生活。」8 Q8 R: a3 R, v  i9 X
「真希望我是個好一點的伙伴。」# y1 n; h- i2 ~5 l) B% E2 N
「我能幫什麼嗎?」
7 U* H, Z" s$ Z' z「請為我禱告。」' K4 f3 a/ Z2 ]- X8 B+ |' Y
「我今天為你禱告。」& v2 ]3 z: L' f2 Z0 _) F
「我珍惜與你共度的每一刻。」: r/ e  o9 X% }! v- |/ n
「謝謝你愛我。」3 I( q8 H8 H- s( g! R
「謝謝你接納我。」
) e9 w# Z- J2 R2 \0 K/ p$ B5 n「謝謝你作我的夥伴。」' Y, I: t5 O& E5 t) L
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。: g7 W. ~& W! Q+ j7 I
我还没有说完。。就。。。6 S* l2 G3 i$ }
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"* C3 A# g( L1 H: E0 f* ]
  
; b  V7 \( T$ x) i 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿7 w% K- s+ n2 P; {9 S! c" n) u& B

+ C# y  O2 g! y, ]  P8 T「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!0 ^  Q( q& U& M- n
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!/ p' Z3 ^0 d# W* V& ]- R* N
「棒極了!」 -- 牛B!
6 C: y# k$ g' A' i「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
4 Q6 I  v! T9 \「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
  x' Y! c. h% R8 N「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
+ G" j4 k) ~+ E「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 $ K8 M# |: H7 w
「真高興娶(嫁)了你。」
  o. i' D' y# r& B「你是我最好的朋友。」
3 l. J5 d; P6 M# r: c+ ~「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
* f- T( `. C3 I1 D! M! Q8 t7 d$ K「我今天要你。」
  r- X, s/ D2 @, z0 K- Y( |「我今天很想你。」0 t8 H# f4 b/ C6 g' z: \  w' v
「我今天老是想著你。」
5 N$ l& a6 ^) I; ^- D「在你身旁醒來真好。」
, m0 u7 S5 |- R3 S$ y8 V1 i「我會永遠愛你。」
* E2 C9 W! [1 L& m「我喜歡看你微笑的眼神。」
# z- b* a$ }( Y: O( d. y0 ^8 B「我相信你。」4 Z1 d+ N+ J* m
「我永遠信任你。」+ L. b' l" F' P, k8 y" {! c
「你讓我感覺真好。」4 A5 f4 V0 `/ X4 H9 y% i. F2 {" N7 {
「跟你結婚讓我感到驕傲。」+ ?" j, ^4 \( c  B: {5 p& T
「對不起。」
9 Z) E0 P5 v% `  c; Q「是我的錯。」# E: E: ~% m1 ^8 N  S! o! S" X
「你喜歡什麼?」
$ g# M8 }# X) i+ R- c- L# W8 {- R! H/ v「你在想什麼?」  O# L: B' |0 t
「說來聽聽。」1 _! Y; @$ s: D+ h9 Z
「你真特別。」0 B1 J/ X& b9 \# [* V
「真難想像沒有你的生活。」
  g+ a3 [5 s3 ~( \! A/ M「真希望我是個好一點的伙伴。」* ]; C2 U& i0 x  X! E2 G! N( N
「我能幫什麼嗎?」: t& n# b$ H, J( q
「請為我禱告。」
& B( p$ f% X' ~! Q( ?「我今天為你禱告。」8 x7 l0 p- S; }; d  o3 Y# j+ ?- ]( Z
「我珍惜與你共度的每一刻。」
1 \* l: q4 g" V$ K. q0 T- ~  v「謝謝你愛我。」3 N# V0 V4 H8 o/ z6 d
「謝謝你接納我。」, j. |. c/ c4 S  \
「謝謝你作我的夥伴。」8 ]* J+ u3 x( S8 y& L; ]
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表. f" P2 J  J) r" N" t
真好!请问有中文版本的吗?
9 Y2 G% _( t. ^. U; k
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
8 B9 d' @+ |) w, W  R: o! A' h2 K9 Q  ^9 V0 I! S

( _& d4 Z7 p$ Y9 o6 Q# B楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
* R) c8 n- n& z2 U& U* V( }. K: S+ H* v- @! C9 q
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表3 f( D# z/ ^9 i# o% [
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

, g. D5 m) I* `" f
( d" z0 M9 v% s" X3 @$ S小鱼知我心。
% B# F; p1 d& U  o0 V: t$ ~8 {3 z+ v; `8 e7 H" J) o2 J  @: \

- l" Q8 `0 o! N  k3 y; N( K7 }' |% p$ S" {
(我今天要你)    我找不到她。
( P2 h$ k: Q9 b3 m. R: S" G/ Z: C4 H(我今天很想你)钱都花光了。) t+ H: @7 _% }7 i
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。7 h, A- |% F8 n- d# N" X
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
2 v, s- u2 o2 S' z2 [
+ Y+ H# O: h- }: i( |; @! ^" d* ~8 ?就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-19 22:28 , Processed in 0.224030 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表