埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1205|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:& s3 z( |$ U. C, c
/ H6 Y" O/ p9 U, J' C5 T
「做得好!」1 l2 ?1 p4 s$ h2 I9 k
「你真了不起。」* l( l6 W+ {) v, j
「棒極了!」* K! g$ y8 H$ n, R' Z3 S/ b
「你今天看來真美!」
6 D, J% }% J$ d% J: [0 y- |「少了你,我覺得自己不完整。」
7 [4 y. G' d9 _7 L4 v2 W. q0 R「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
, R( r. k. V* ~3 O& ~「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
2 A8 y. `: y1 Z# R& e" [2 S「真高興娶(嫁)了你。」
: i" z6 V. d. Z% j「你是我最好的朋友。」( h% L% ^; Y4 ]  k
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
6 p. k/ A4 Q$ Z8 C「我今天要你。」
6 m5 M  @- j* h0 O「我今天很想你。」
0 D. M0 ]3 y; Q0 B8 U: a* A4 R  K「我今天老是想著你。」
1 g( z. y6 [' N: P「在你身旁醒來真好。」* C5 s4 A" n# v! r& O
「我會永遠愛你。」4 J- W. H" [2 x/ K
「我喜歡看你微笑的眼神。」! y0 V+ r( i2 ?* Q- d
「我相信你。」7 r5 r. {' W0 Y7 G) D' r
「我永遠信任你。」9 t6 r6 g( ~* R- C
「你讓我感覺真好。」
: h. j$ t. f% C& R6 r: c6 @「跟你結婚讓我感到驕傲。」8 G7 }2 E' p+ x! c3 ~5 z4 T4 g
「對不起。」! ?9 B7 c! E5 t  B# @# s
「是我的錯。」" [# i# l& c$ @' o6 ~
「你喜歡什麼?」2 z- h2 a1 q* T. G$ w2 _
「你在想什麼?」
! G3 [- D! Q2 T* t) O+ q- z「說來聽聽。」, N5 c/ y6 \( K: m2 b. U6 |1 A- a
「你真特別。」
! d9 w% {. J9 q# t' ?0 N「真難想像沒有你的生活。」
. z0 v8 p+ R! \8 U% E& X「真希望我是個好一點的伙伴。」1 l" T* X& O$ f( D7 w2 v
「我能幫什麼嗎?」9 u$ k% `. x* G0 p0 X
「請為我禱告。」
9 C2 |& ]* D7 L, E9 Q9 p) l% L/ t「我今天為你禱告。」# z8 ]6 H' R$ E+ M- U
「我珍惜與你共度的每一刻。」, ^: U- W' ~! I/ W9 O# A. _
「謝謝你愛我。」
+ C, m, I7 t4 }「謝謝你接納我。」8 a6 i) }. C7 k
「謝謝你作我的夥伴。」# f, g7 t; u6 l
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。) @5 C; `* S' F, C4 J6 E
我还没有说完。。就。。。5 N* q: U2 H4 |* ^/ F
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
: b/ W; @0 O0 _, Q$ J# a+ ], n  
- e7 I) k* r9 V! @; b5 Q 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
% o) H1 y- O, W1 `& c9 Y) B8 @9 ]& ^
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
0 H+ B& I  S- _「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!; u" C1 `, j: o' r+ n4 ?
「棒極了!」 -- 牛B!1 d1 [6 n0 ~7 w. `" Q( \( k
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!8 Q+ A8 H' t" \! N
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!" e; w1 Z2 N# z: r
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!; s. ]( C; F. c! H1 q/ l2 f4 s
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 7 m3 m6 C* O3 j( e1 T* I  ?
「真高興娶(嫁)了你。」  }: ?% p! R3 B# E6 F0 Q: \
「你是我最好的朋友。」
( ~, _/ x$ H' y- Q7 u0 E「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
) i" _5 Z; P- z1 y# c「我今天要你。」- J& [$ I9 G* E1 R) z$ P* d, }6 \
「我今天很想你。」
# N( r" f2 B3 o, S8 k, `2 y- o8 H% O「我今天老是想著你。」3 Y3 B( Y( d7 s8 K& y8 `0 ~8 z$ ^
「在你身旁醒來真好。」
9 U0 S! J4 _" \( L. O6 ]1 F5 z「我會永遠愛你。」
9 k( f6 a/ l( `5 s0 X$ y「我喜歡看你微笑的眼神。」& `. M1 b! m( [8 a* ]- c
「我相信你。」! d1 O* p- S! D/ ?9 _1 }7 F, f3 m; U
「我永遠信任你。」
2 g& R5 D( O6 N0 X5 r7 {; m「你讓我感覺真好。」8 Z* _3 k9 p& H' f0 e$ F- A1 o% V
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
6 L9 l3 z6 M( c" ~3 E「對不起。」
% W8 c6 \+ e( v6 ]6 y  `: z「是我的錯。」' w6 R9 J  W' h
「你喜歡什麼?」
  B  u  P8 y$ r2 p9 v「你在想什麼?」0 |9 e6 j7 f. b  s4 b/ M5 u
「說來聽聽。」
: w5 P$ n- Z5 g+ f9 l「你真特別。」& R  k5 w- F3 V
「真難想像沒有你的生活。」
0 ]* W6 S, G$ s- b) ^3 t0 a「真希望我是個好一點的伙伴。」% V: p5 j7 N- p) l2 E
「我能幫什麼嗎?」2 }7 M7 \6 I5 K' I4 G* o
「請為我禱告。」
. w& R' e1 J' Z4 _, w「我今天為你禱告。」
  }- f% F/ A( d7 @「我珍惜與你共度的每一刻。」
8 W* g( L7 w( t. {& n# v7 {( }$ w8 E8 C「謝謝你愛我。」( P  Q  @' k. s4 m% Q2 Y% @1 {) d
「謝謝你接納我。」
  I1 i+ y) S- y! T- |「謝謝你作我的夥伴。」, A# E) t( `- |# z
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表& Y' B3 e. A, u$ ]% a, u
真好!请问有中文版本的吗?
7 {7 B2 o1 i4 N. Q- r4 Z8 i( M7 d
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表& z. w& V& n  I% ^( }# z* l

# \6 k+ \2 K9 s0 F

  r9 M  |) a' \5 c8 c楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?; i1 |1 |5 F4 _) V

2 ]0 M0 l3 c+ D我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表, a* T( Q- I( }  c9 n6 L
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

, p. V  }" _/ \4 r3 }1 p5 f0 i  b) y" f
小鱼知我心。
) u! e1 R  I  l1 x7 W4 ^$ P- R7 `6 E: r7 L
3 z6 m9 e: d6 b$ i0 S8 q+ _1 l2 I5 P

! {( H/ N* n6 K0 M' h/ k7 J(我今天要你)    我找不到她。& L, b# s# C" R
(我今天很想你)钱都花光了。
% z/ X( }$ y& `5 }( m6 y; s(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
9 S( m) t; e, l' L(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
3 q4 n& J/ q( l8 Y  o5 s
: ]2 [7 s" u" r5 t/ ]3 N% r就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-17 15:13 , Processed in 0.140877 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表