 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“耶弗他”是以色列的领袖。
( p0 A" z. C$ r" a- Q" O- ]+ S4 V2 t. O' q B/ p
V1 B8 b: S+ `8 @$ t$ b/ E( D士师记 11 章
& q: h8 ?# i& C% k( C( u
2 `5 P( K+ {2 K) K* b29 耶和华的灵降在耶弗他身上,他就经过基列和玛拿西,来到基列的米斯巴,又从米斯巴来到亚扪人那里。+ |) |, n, V/ _% H* I
30 耶弗他就向耶和华许愿,说,你若将亚扪人交在我手中,
2 @2 k) o, b6 J. I4 D1 U31 我从亚扪人那里平平安安回来的时候,无论什么人,先从我家门出来迎接我,就必归你,我也必将他献上为燔祭。4 u, `7 U. `3 j
32 于是耶弗他往亚扪人那里去,与他们争战。耶和华将他们交在他手中,# c$ C2 ?/ z6 i2 P* k# o
33 他就大大杀败他们,从亚罗珥到米匿,直到亚备勒基拉明,攻取了二十座城。这样亚扪人就被以色列人制伏了。' y/ }1 M3 ?" R% N, c* V
34 耶弗他回米斯巴到了自己的家,不料,他女儿拿着鼓跳舞出来迎接他,是他独生的,此外无儿无女。
8 e3 M7 c6 c# O! I6 z35 耶弗他看见她,就撕裂衣服,说,哀哉。我的女儿阿,你使我甚是愁苦,叫我作难了。因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。
/ W- P8 k8 T+ H. Z36 他女儿回答说,父阿,你既向耶和华开口,就当照你口中所说的向我行,因耶和华已经在仇敌亚扪人身上为你报仇。
: a- {# s. \2 O+ ^0 S) r) {1 {/ ^37 又对父亲说,有一件事求你允准,容我去两个月,与同伴在山上,好哀哭我终为处女。
' [* G3 T5 I" Q. z& b0 r38 耶弗他说,你去吧。就容她去两个月。她便和同伴去了,在山上为她终为处女哀哭。5 c! _* A6 W! \) O3 p: F
39 两月已满,她回到父亲那里,父亲就照所许的愿向她行了。女儿终身没有亲近男子。. v" `% Q$ X+ S) B1 O
40 此后以色列中有个规矩,每年以色列的女子去为基列人耶弗他的女儿哀哭四天。 |
|