 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
馬太和路加福音頗詳細的記載上帝的兒子如何進入世界。在羅馬帝國的盛世,它降生於一個隱晦的猶太村莊的一間客店外。每逢聖誕節重述這故事,我們總把它美化了,它實在是頗可怕和殘忍的。耶穌生在客店外,因為客店住滿了人,沒有人肯騰出一個床位給這臨產的婦人,以致他要在馬棚裏生孩於,用馬槽權充搖籃。
6 ^5 d% Z8 ]' ]& k4 ?; y5 _' ?( g2 n& q; @: `2 N. b) i, w n6 w
) L/ A! s4 [" j. h4 O) c( S% R
* T& P7 H8 m/ x6 T# e0 m聖經作者記載這故事,頗為冷漠,不評一語。但細心的讀者,必可從故事的描述看出世態的炎涼和無情,而不勝戰栗。但福音書作者記載這故事,卻不是要藉此勾出道德的教訓。對他們來說,故事的焦點不在降生的環境(唯一的例外是因為這事發生於伯利恒〔參太二1—6〕,而應驗了豫言),乃在嬰孩的身份。這一方而,新約聖經有兩大思想,是前面已提過的,現在要詳細來看:$ p$ Q4 @: B H* t. ?2 a6 d: T9 L0 P
2 I& v' y: e& E, _. b4 i0 J
( O, D N w! Q0 m$ B
5 \. g% A: ~+ W$ A—、在伯利恒降生的嬰孩是上帝。
' @; H# B. W, d3 B
- }, j- _7 [; f0 _- l% x
: G. A8 l! H) v B, R- v" L+ n. c0 p6 I8 r R a
用聖經的術語確切點說,它是上帝的兒子,或用基督教神學的慣用語說,是上帝那兒子( God the Son)。請注意,是“那兒子”( the Son),不是一個兒子( a Son):這是約翰在他的福音書首三章中重複四次說的,務使讀者明白耶穌的獨特性,它是上帝“獨生”的兒子(參約一14, 18;三 16, 18)。
, m! J. m$ Y. v/ e% D* P$ W3 O
# l! v/ \ G4 U# C% r! o
/ E, b6 o0 V: A5 @6 }! e
+ k y" @" B- r因此,基督教信條說:“我信人父上帝我信我主耶穌基督,天父的獨生子。”8 @3 t# |' q, \( z4 I
& l" L8 w* [- O9 h( ]% K! p
. W# R* i: v) I# z& i
5 Y) Z W. p: J3 T
基督徒護教學者,有時把“耶穌是上帝的獨生兒子”這句話,說到好像是有關他身份一切問題的最後、最完滿的答案。" N, i9 |' i1 S/ ]% t
) t5 J) v, R1 Y- v ( C4 S% }1 c! Q, z
0 W* m5 J6 [/ R3 ]6 W* ~情形卻非如此,因為這話本身也產生問題,易被誤解。“耶穌是上帝的兒子”意思是說其實有兩位上帝嗎?, n0 T/ l; A, p# u, |! C, Z& W, D H
$ C9 v5 M7 g2 G% [
3 U# i0 v7 N- H
: j( T8 I/ [9 O基督教像猶太教徒和回教徒所說,是多神主義嗎?抑或“上帝的兒子”一詞,暗指耶穌雖然在一切被造物中自成一類,在位格上卻不像父神一樣神聖呢?初期教會的亞流派(Arians)持有此見,現代的一元神論者(Unitarians),耶和華見證人,基督兄弟派(Christadelphians)及其他教派也持同一見解。對嗎?聖經稱耶穌為上帝的兒了,意思到底是什麼?
2 F8 X4 d0 K1 q7 j6 p, r3 N3 x9 e) H# N7 e8 @
2 q$ [' G6 Q+ j4 Z, Z% B( Q
F+ ^% k( n5 d' ]. v. B: v這些問題迷惑了好些人,但新約聖經卻不把我們留在不知如何回答的疑惑中。原則上,在使徒約翰的福音序言中,問題不但提出了,也同時解答了。顯然,他是寫給有猶太和希臘兩種背景的讀者。他說,他寫的目的是要叫他們“信耶穌是上帝的兒子並且信了他,就可以因他的名得生命。”(約二十31)
3 S/ K; {0 k0 t& m
! R, N/ C# n6 `# D+ p
" K* j( k4 e' a- H, S; T! z+ Z I0 C* h2 V# Q& h* A
在整本福書中,他把耶穌以上帝的兒子的身份呈現出來。然而,約翰知道“上帝的兒子”一詞會在讀者心中引起誤解的聯想。據猶太神學的用法,這字是指期待中的(肉身的)彌賽亞的名銜。希臘神話中卻有很多‘上帝的眾子’,是一個上帝和女人結合而生的超人。
- R4 e. w. [( t( B7 Y* E
9 [" `' H" W4 T9 c' [" r7 d * y9 }* P7 m; [: r9 d
8 U" L% [- a; B$ x
在這兩種情形中,這名詞者並不能表達出位格的神性(Personal deity)的觀念;事實上,兩者都摒除了這神性。約翰務求他每次提到耶穌是神的兒子時,不被讀者這樣理解(即誤解),也首先清楚耶穌所宣稱及基督徒所說神子的地位,是不折不扣有位格的神性。每年聖誕節,英國聖公會把這個當作福音來誦讀,我想是對的。新約聖經沒有其他地方,比這一篇把耶穌──神性的兒子──身份解釋得更清楚。4 X3 t& Q" `/ @% N* T7 O4 {1 ?- ]
7 w* \5 s, E- J8 f+ p
1 j1 ^$ V) c; i2 J' q4 m" O
3 _8 x1 @" l2 m+ l且看約翰如何小心而全面性地闡釋他的主題吧。# S: X S0 Z; j" b
( A, m' v8 h' e ^3 q/ ?2 @$ f
. }: E( h+ \) ]
, R. i% Z0 A7 M. w& W H' T
他並不開門見山就提到「子」;他先談[道]。這就絕無誤解的危險了;熟識舊約的讀者立刻就會意。在舊約,上帝的道是他創造時的發言,是他能力的運行,以完成它的旨意。舊約聖經描寫到上帝的發言,它旨意的實際陳說,本身就有成事的能力。創世記第一章說,在創造萬事時“上帝說,要有就有了”(創一3)“諸天藉耶和華的命而造因為他說有,就有。”(詩卅三6,9)因此,上帝的道就是上帝的工作。+ a& ]- O" W6 S0 B: u
& O! ~0 H9 D3 V- b
7 K# X4 s' B- i" q# v
* x% R8 Q6 k6 H約翰就借題發揮,進一步說明關於上帝的“道”的七件事:
3 _$ m0 w- W) h( w! J
# \1 R- ^, \& W
3 |% s2 @+ ~7 \6 {" M$ `4 H _
5 z2 _4 r8 o1 C/ w' E& u$ R( q/ B(1)“太初有道”( l節)。這是道的永恆性(eternity)他本身無始;其他事物開始時,他——已有。1 C/ ?& V4 c3 y0 B
7 m& B! z$ t0 j4 _# X
( ~9 w% m" z+ e, u4 v
3 R) j5 G! @' L! w0 p0 K( R(2)“道與上帝同在”(l節)。這是道的位格(personality)。那成就上帝旨意的能力,是一位有獨特性格的個體的能力,在永恆中與上帝有不斷交往的關係(這是這句話的意思)。$ ]( V d6 s7 w7 V# z9 [4 S, A
+ Q; J& F+ n! w& R# P" E
7 J; M* L0 A9 u. r
# d0 y5 i3 G0 _ v# W2 M6 `- u
(3)“道就是上帝”(1節)。這是道的神性(deity)。它的位格雖與父的截然不同,卻非被造物;它本身是上帝,正如父是上帝。這句經文的奧秘,是在神性的統一中有不同位格的奧秘。
- d! p3 k2 ^ M0 K& n4 Z3 O/ U6 l; e; k& p1 i! X
: a& {/ U5 j& \: _7 O; ?, G
' f) L6 U: z! O% x3 n: y+ f# f) F- j(4)“萬物都是籍著他被造的”(3節)。
% b0 Q N5 J U
+ W) G3 i0 o9 T" e : s( i, a5 }; _0 P8 S8 V) u
9 \4 e0 L; K4 c* H3 m: ^
這是道在創造(creating)。它是父用來進行每一創造過程的媒介。凡被造的都是藉著他造的。(這進一步證明他和父一樣是創造者,而不屬於被造之列。)
4 T9 j/ W; \* k. [1 f
7 m& H+ [ W5 T& Y, K
" V2 z1 p8 |$ O; T4 U& N1 \4 z* C: m6 i9 e: K. Y0 ~7 \4 [8 V
(5)“生命在他裏頭”(4節)。這是這在道在賜生命(animating)。在被造物的範疇內,只有在他裏面及藉著他才有物質生命。這是堅持對一切生命的起源及延續問題的答案:生命乃由道所賜和維持。被造物本身沒有生命,只有在道——上帝的第二位—體中才有。; S2 X5 \4 F$ \6 G2 w4 D
! B- ^+ j5 v7 {4 a+ k2 s 7 V& D: x( p5 ]6 B K
' C: l3 r$ ^% G9 p, o; v4 i(6)“這生命就是人的光”(4節)。這是道在啟示( revealing)。他賜生命,也賜亮光;換言之,每個人因為活在上帝的世界中,就從上帝得啟示,這正是道的工作,而人活著也是因道工作的緣故。7 |. n6 E3 w- b& ]0 v4 u+ P
. @% x4 |( Y3 l. [7 r3 t3 w 3 x4 V4 P" L9 F. f4 ?) m
+ b3 A1 @! C7 k& y(7)“道成了肉身”(14節)。這是道成為人(incarnate)伯利恒馬槽裏的嬰孩並非別人,正是上帝永恆的道。
, I7 N9 y9 q% O& w
0 F& `4 r# a" |1 y# n 9 G B( c1 z# a/ S J
( Q: t- L0 z H. o0 c" j; c/ O
約翰敘述完道是誰是什麼──是神性的一位,萬物的創造者──之後,就揭露其身份。他說,道是藉降生而彰顯出來的上帝的兒子。“我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光”(14節)。
/ F9 L ^$ c+ o8 B. \6 n2 k! `5 b2 @! P. j% B
! x0 p# ?0 L7 L; g
. C9 Z; f! ^2 ~8 w' D) N
第18節也證實了這身份:“只有在父懷裏的獨生子。”% h( \. e* c! |3 }
3 d1 b% y9 s( R, N; W
& y6 R; M" v/ k$ R
5 \$ N7 D' ^: B. U7 }這樣,約翰就建立了他一直要建立的論點。他現在已交代清楚稱耶穌為上帝的兒子是什麼意思。上帝的兒子是上帝的道;我們已知這道是什麼了:因此,道是什麼,子也是什麼。這就是約翰福音序言的信息。$ o2 W% q5 g( G5 L) I4 Y
3 P1 z. c; x* G' l% {& L
7 S$ F1 G; S0 n4 W
, ?% i6 |8 g% ~因此,當聖經宣稱耶穌是上帝的兒子時,意思是在說明他截然不同、有位格的神性。聖誕節的信息全系於這驚天動地的事實:馬槽裏的嬰孩是——上帝。
% S; g2 I3 D8 W" d3 w- v
, j% g) o4 i# f8 k2 K* I& y: ?
" b$ x2 M7 @ ~+ @. J7 V2 y0 e! [' }1 g+ c: f
這只是故事的一半。 F$ s* R4 R3 I7 D* s- e4 ^3 p
2 E+ k" s9 e% P5 E, }
8 Y$ z+ B3 C. s; x3 b5 ? W
; a W* |3 k0 K2 v0 K二、在伯利恒降生的嬰孩是上帝變成人。
5 z5 a, ~' ]8 X. m) j( O& A) f( [# b3 I9 A' E6 L" [+ K; w* D: ~9 s! L
1 q0 v4 W, h2 o0 ~6 F
; E/ V# ~' j# N, o* K
道成了肉身:的確是人的嬰孩。他沒有停下做上帝;它不比從前更不是上帝;但他卻開始做人。他現在不是上帝減去了神性的某此原素,卻是上帝自動的加上了他自已所造的人性。那迷人的上帝,現在開始體驗做人的味道。上帝會造那天使,今日已淪為魔鬼了,現在他也處在可受魔鬼試探的境地——他誠然不可避免受試探——他人性的生活,只有與魔鬼交戰才得完全。
, N. O$ ^- P9 u+ D6 n* x; @2 M, M7 ~' [- X
4 I2 v8 Z# f& \8 i. D7 f% u
; k- c% m0 l: \& X希伯來書的作者,在仰望他那天上的榮耀後,也從這事實獲得莫大的安慰。“所以他凡事該與他的弟兄相同他自已既然被試探你受苦,就能搭救被試探的人。”“因我們仍大祭司,並非不能體恤我們的極弱。它也曾這麼受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。所以我們只管坦然無懼的,來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠作隨時的幫助。”(來二l7,18;四15,16)
- o1 g* a& ^3 d1 n5 J6 R3 D
8 R8 E: [5 L+ o& r% y# J: B
" }$ Q" w$ I6 G, N7 v: L8 B1 l! ?0 F- q
道成肉身的奧秘是深不可測的;不能詮釋,只能陳述。好的陳述,要算亞他那修信經(Athanasian Creed)的措詞了:“我們的主耶穌基督,上帝的兒子,是上帝又是人;完全的上帝,完全的人:他雖是又上帝又人,卻不是兩個,而是一位基督;是一位,非把神性變成肉身:乃把人性放進上帝裏面。”
3 _/ N3 v, `) ^+ O" z
9 j# l r; j1 q* H: l+ E
: V3 ^/ J( R4 J/ o: W7 h
- i1 N1 }$ b2 B1 z& ~# q我們不能完全瞭解。我們在馬槽所見,誠如衛斯理查理(Charles Wesley)所說:
7 m6 X2 w( g- |) s% s% h! S' g' W- e6 a& A* U( Z+ M" E' E
7 m/ m" X% M0 {6 I1 ~
& X) ]' O1 ^( L* T/ q1 M縮成六尺是我上帝,9 a1 @6 G( U# S; H2 h8 u& W
) \2 e8 U9 x# I# w/ n& p
超乎人智成肉身。
1 ?1 `& u2 H" u' H8 k
6 L& V( Q; V7 @6 q2 o$ O超乎人智——緊記這個是明智之舉,可免除臆測,可滿足地敬拜他。
, R' B/ h, C8 D+ V+ Z( b+ z
: W) D. K8 m* u( J$ z
4 V6 I! V- t# l, |' V8 E3 H) ]) ~2 |! F1 y6 T* K" y6 G9 Z
* y& Y/ n J' b. X4 t
7 m; g' S2 T" ]. Q$ `5 d3 r
9 y5 `1 V8 B! i) t
5 |. ^% d. u3 a+ T' B9 y1 O** 相關閱讀 : 基督論 |
|