 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
7 s. b& |% A6 |8 R- P4 a5 {# s0 O, D6 ^9 ^" {
g2 f# ^9 |- l. a3 ~# K1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
! B7 s! ~4 N8 T4 G 5 ?5 V2 w! [) }8 s5 D+ L: P. S
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 , H- Y4 }* E$ g7 S% X& i
7 \: q" I! k) [8 a1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
: [+ N( N$ G' ^! F, S5 d 9 d# ~( O& s8 i9 G" S1 F# I9 }+ Z% r
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 8 R9 N3 J8 w6 S, o
2 H+ F5 F, S! R. z% D! Z9 Q
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 5 S- F/ B! J0 A0 V* ~
, W8 t- Y$ ?" ^. T7 G" ^1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
4 V9 l; b5 O. }( g5 ?2 n6 Q
( v& n! t* J( ~8 l) m9 j1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. 5 h* q! C* [& w r
+ w; i6 ?9 E" Z6 E6 H4 {
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
5 l1 O7 @: z: K: N+ e! t p 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
" o: E h' r; s1 h8 k& H% ~! ~. M
$ R$ a8 ` N4 ^, ^2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
" ] t1 V+ K! Q8 P
* m- ~; d- w" |3 u; X) v' u2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 : N, i3 L$ q" q; i$ \3 c: y- ]
2 T% u8 [6 b* E2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
# U+ q i' `$ e' B; C5 O
# v7 n4 r$ O! [ k( ~+ {3 ^: ^2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 ; D" a2 l V5 m: S2 a# O
9 S6 |; e d6 n& h0 i2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 & Q% s; Q1 r6 |; m5 q2 P6 \* r, \
C* A$ G8 D+ u. e# C2 L, ~- L2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 6 b6 d( e$ Z" b# @' d+ C7 `2 P
7 M- w3 c# {- N6 a$ r1 W
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 7 I! l! U) |! K7 K4 `" L9 Q# C0 Y4 }+ T
' a% l( h2 D2 a6 F1 M! Y2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
6 x7 k1 w5 m% X
$ K) G W# j: n% h7 B; ^2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
. C1 g7 u z" [
- i- R7 ]( W0 K+ \2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
0 {; Z& @# b4 e" a" Z 9 V1 U5 w# ?2 ~, @9 j$ ]4 J& U9 @
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
& D$ s- h; h/ d
. \' d& H8 E8 n, m7 m' w z# |2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
1 e# O: z0 S; J( L# L' X6 d 7 n6 u# C; U& f5 Z
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. " N' I' g' `% ?+ C4 o
: H% z, b2 b- W: [) r$ h1 }7 ?2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 4 X9 J. n4 p2 f! \/ Y, l I/ G
, D `0 ]; @4 g4 v' a2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 % _: @ W2 ~; r! o% d) o& v
! K6 ^! _1 F- u( z0 Q3 [6 s
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 * P6 e9 h3 ^+ p7 _$ Q: G4 X
" M2 l" v5 s1 X* M1 @+ C9 @; _# W- [
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 : ?% Y X0 t [" T% `1 w: G5 A1 U; m. J
# @" K1 S; H; S7 C1 e. t: B( I
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 8 p: D1 t: R6 g
?/ J4 R5 Q4 ], `
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
3 A5 n. u _3 y( _
1 ^6 E! Q0 _( h' m% U7 U2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 4 l/ o/ n6 Q: Q: P, v: I
" l$ e! G; M( m2 C% H; O2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
" g* L4 b$ i/ X# B ; T; Q8 [ D( u! o c" H- F
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 1 a/ C) N- p1 K* M+ t. ?" |
- B+ k& z6 O: s
& ?, u3 E# G8 U, y+ W. Q耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
! U5 A- t9 ` O) _5 V
7 [: K5 n6 U2 ^& Z$ t4 ?$ l9 E 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。. s$ t0 U9 v: X" M# _7 A
3 g5 g. P; N: v+ C( Y+ x" Q 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。$ d/ X% o, e) m6 B( j
/ @; {& @8 f; ]" f/ s; J" e
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。4 ?- h, t, I, `& W0 E
' W+ H4 R0 K) z 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
) \/ F0 @' z. P+ C2 d5 @
% W( w1 U* ^; p1 e0 O 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。3 ^% h& d# J0 P/ @; R- m: {$ d
9 g$ ~' d# Q, l$ _2 [ 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
. p+ c$ r3 ~3 J
6 `* m" n4 l7 F w' @- m( M" ^0 S 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
8 Y2 \) G3 e- L/ m* `* f5 s0 c1 E- u+ ?. j7 t( C) {: ~2 h
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
3 R0 \% ^+ H7 O' S# e. z' e" l6 M5 \, m
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
, Q" y# ^* Q/ T& o/ S# r2 G0 ? o) G, m, i
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。. t" }: V+ i$ S# M" D6 j
, f' w/ f& _5 H6 J, u7 i2 k
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|