 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew+ R' z7 f1 r$ o( i9 u9 r
2 n- g; L. \# \' f0 O4 Z7 S/ x9 A% P- Y; @$ X2 ]* A* U0 W
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
" f# q- p0 w) {& k 7 `9 W- |$ ]0 B
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 ! N/ ]6 O7 l) X) m9 W
# g) j4 U% b7 u
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
- j4 J% m c5 d' }2 Y C + ^5 |- `' z! G& J9 x9 T8 _/ V
1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 " e0 ~- V0 I* s) T) [. H* A
/ S$ C# o/ H( m+ ` {3 s- F2 C
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 . |. b! F# x) g/ s3 ~# a
C! X1 }3 p$ G% x l( t1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 4 c0 A. B' A" B# n. o9 @- c
8 R/ g: w% N8 Q1 A8 R6 z3 X1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. 5 ] Y' y a" t, R- I- l
. @* X! {4 G6 T: Z& v1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
- o$ c) o9 |' D8 V+ x 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
, U7 g @' Y' M' C0 ~9 z( e + r% [4 R! Y; g8 B* Z1 Z
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
0 R2 Y8 ?" ^% V' X5 g6 j W- y) \! I7 y% L" |! u0 J" W! s
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 * d, {- g2 N J% ?6 V
! L2 S7 ]& @( O8 R2 s- n) U/ `2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 % E: g. [) K) q) ^! m! Q! u
& |* R$ b$ t: S: F2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
# {! ]# G% x: |$ T) s 3 K% `7 k( U% Q9 N ?
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
# j3 U; a1 T4 }3 z # y3 m7 x' N0 J2 T5 r: M
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 0 P" y, [- C- c6 V( W! q4 ]
$ d" ], j& ~4 p' Z2 R2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 : v4 A0 E5 l0 P* t. D/ A
/ M% C, Z$ B8 I+ l9 L$ g: j2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 * R- ^" J k) l0 u/ j Y a3 V
" D# D( `) E2 R5 m" Z1 d
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
8 a Z) y3 o | I- B$ Y8 d6 o: ?9 K
0 k& x; O. H" O9 x9 z2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
" R) y+ t$ V {% {3 d9 X
5 V l0 \! [: R+ o( J2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 3 L& H. h) m$ q3 ~! U/ _% Z
+ K9 |# O: L8 V* W! ]4 x; i' ?2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
6 S& D S6 T0 O1 a' Y0 R) Q9 J
( T+ D, d9 t6 C2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 6 X- O! \4 A" }2 P4 l
" ~ m9 u* M5 Q, }/ |, ?3 A& v2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
& J3 _$ b# G* C8 w: z , U. W6 C% w; w- i; x/ c
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 ; O4 f' W, M- q" Z- \0 U1 X
# _/ ?+ W9 V4 s0 x
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 : Z: H$ Y, F( a4 Y. O
2 b1 O2 E: O/ O* E4 Q$ e; w
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 # A2 N9 @2 p. F( _
. S! S( _; x9 {6 h* {5 H% I7 U2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
* c, H3 F# i4 o , o b/ R7 o1 C8 |; a& O
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
# `3 x* y$ R4 U 1 {: s: @! I+ S# O
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 ! ]$ U: F4 Y. K8 S; M
+ x, r M# r' }2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
) T6 J5 Z0 ~) d3 k1 l3 Q & ]) }( j0 ` b9 r! s5 t1 T
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
" Y7 q) x0 U& m8 s" \
q1 D* w- I; N. l3 o/ R
/ l3 A" _2 B3 e: F( h耶稣基督从马利亚而生(一18~25) w' O# ^% ?* ^9 {
- m! Y7 p( g6 I) N
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
; ~5 m2 t2 ]+ C" Z M
# w1 U: U% a2 ?" i! F g K" V1 J 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。; t, `9 e2 h" y- Z4 Q+ S( |
: r! R# d) S0 i 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
2 w& E q, v" s. e9 ~3 @ _% D2 j4 X9 w
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
5 D" [/ S/ y0 h: J9 k- ~4 J V9 q, w: Z% ]$ a3 ]
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。+ U& w: z) [# w, h! R0 d
' |% }% Z g0 [ U1 f
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。! w& a% N+ ]: v# c" f
( m; N7 ] |% h( l. u6 R
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
- [2 h% B+ Y2 ]4 U$ E& e2 t! C U$ n* W
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
0 T h, F a% e
( n0 F' l; f W1 U( l2 ?1 `) U 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。6 l L4 i) h/ N' a2 g* U. U# s
y1 b; a) C& G7 l- v6 T
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
; g! O0 j5 d n$ W/ V1 f. ^5 Q: m1 w- ~$ \& F
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|