 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew0 Y" `4 J, B M0 x; `# s X0 L
& Q; L5 r" x# u+ Z/ r0 @' Q8 \5 z. d9 y' @1 D; C8 V- z( a
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 ; ?% x" {* x. A8 Y; P
2 _0 H. k# |% X" Q$ i9 B) N$ Q5 n
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 - C# D; u2 [4 A) G/ L1 Q. F
7 C! R" t' E, n$ z. T3 F! b3 C6 q
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。
% E/ Q! i J: U: X& K
6 D# l/ g: m( r+ E% `, V1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 2 ^; s l+ j9 v. ^+ V
) w1 Y, `5 |' S- K5 u) z2 R/ T1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
) S$ v+ @- s6 y7 l. `/ W) | & [9 F& G/ J* ]
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
5 f( }7 \( d) J! S* v ; ^6 \6 \5 B3 G0 b" k7 E
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
7 b4 G! A. r, j) s 2 ]& @% P4 N7 Q) f
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。* O2 j9 }: n) S) x+ x8 p0 U3 _
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
8 K# X0 B& F. a# S
G7 ], a9 e* ^4 ]: V" f4 g2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
- K- J- r: n; j; l2 k
+ L% ?2 e$ v* a* Y* W2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
6 _* S7 X8 n2 M0 c0 R* D) _ ) L, l4 j3 v! x2 h3 G9 b
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
$ q ^2 }& ~( U7 z $ O8 G5 ?! l+ J% m# A! K0 [
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
. K3 l9 z+ k$ P/ O
+ _7 \4 \3 X; Y1 [, _) T2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
0 E' R) V4 o9 _9 | t! i w & P7 \* `( k: m$ y; k4 W; a
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 * D* Z' e z+ _
9 O0 W6 o5 t4 d' y
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 1 l3 D, n7 E" n5 \8 ?
u. I5 W; M" K; J! x8 l
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 8 Y) \. Q t# d5 V" W4 a
9 K; W. x! u) \' }& h
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
7 a% Y. E9 c$ f" s; p+ e2 o
4 @( S% Y7 T/ Y; k" k( d: [3 D2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
/ k& H8 ^* |/ Y" S( s1 l 3 w3 r b9 M6 h6 H+ q- a
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 9 Q' k% u. A- W( m, l
/ y& a7 `9 h& {1 [ r
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 6 O7 ]4 |1 M O+ b# Q0 k
* ?1 b8 \+ A! U1 `6 s
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
; ^( O1 [, I$ ?; W1 L2 B2 } % N- S8 {# F4 O0 F- J. p# R! a7 h
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
) {; B1 K( A* \ 7 H# ]4 m1 u( o: @, B7 Q7 s
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
6 Y/ |' i1 }9 |$ W/ o2 @! S5 I % L$ \: {. A! z4 }
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
' }1 k5 j( k% [! y, r+ X1 |! o 9 f0 b4 m0 G/ x. }) W/ x0 _
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
$ o: Y6 h9 x( B: |' l9 T
: ]( ?$ Q" U$ g. ]! G2 i3 K2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 7 E6 h p( c4 x7 i, t5 q
! Q% y$ \5 x. h# P% _ Q& u1 E2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
/ K7 Z" h) G, m3 \0 T. u " @ v3 i. j `1 b5 I( u
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 1 s1 D4 ?0 w* ~# p! Y
% N0 d9 f9 G$ Z2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
$ w* p4 a+ e2 z' G5 O+ t
! n# \) {" R/ [2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 * s" ?/ ]( l! w0 n5 X
! y# L. \& {4 z8 R; i! n2 B6 a& n, W, y H: t
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)4 V; [; {* j! F/ f7 z" Q
, e9 \' o- `8 O0 n* x4 H: p6 Z
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
- s3 S8 S0 l9 c9 Y# ?' T
" s2 V- G* b9 ?" r) f( X 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。+ b7 b! F/ t9 v' s
/ F/ W% U* T5 A `- D 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。
2 R! V" p1 Y" O' q: r9 Y
+ R2 @: M; N0 K3 m 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
% ]0 q8 V6 ?% z8 V7 H, l
" h) k g- N. N7 r 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
. A3 u% I. u% f2 P9 b0 [9 t' G& W+ }1 H8 _% b2 J% t, y% F
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。9 l" Q8 G( P6 p! x1 z: s/ o) v2 i% n/ Y
) s1 M+ H* D5 R( l/ y$ m 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。5 ]! z# _( l7 I$ X
5 \3 B6 ?2 `. g. C. E N
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。/ `6 h$ d+ ~! W' {
% F3 S d8 X8 B6 o0 }! E; r 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。0 k, a9 U, o' U$ S7 i
; B; q( s" G$ V% I 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
$ b( u' }( I! G8 l
$ h: x u" [% ] 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|