埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2088|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.2 M& `' z+ V0 D& C. D
& E' Q6 ]; m8 ~: S$ c$ B- j& w* @
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。- V3 l0 G9 [* h$ G

- N, X: D1 N, i* I! [據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
2 t+ e$ d, I) f+ E& l, e7 q# ~! [9 S, U
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
* R& x3 F4 m. H" b1 z+ k% c9 e9 W4 I( V4 ^% I+ |8 z. W% Z
[编辑] 文學意義及影響0 e' y) K1 Y6 \1 I: {
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。: A, Y1 U. T5 O2 G/ v, p

. b' J9 S# v1 N/ ?  ?《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。" x% b( e7 E/ O1 K$ D
0 `4 z# H% ^. w! W; A4 }
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
5 C5 `+ f- v. V7 b& L% c2 \4 V5 |4 ?9 [: X5 P% a& `
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。! t8 j8 ?- y) N) y6 P" _
8 j/ X9 W" ]2 [( }) p/ u
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
" d! ~0 \4 }0 V' g; p$ i
  k  s( B' E9 Q4 U《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
# Q' x- r) u: w
4 U1 V) `5 T& A2 d  o' `- S除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
" f( ^- I5 @$ p! U8 G
) k- K  d* j$ v天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
: I2 X2 [0 P/ y0 {' j0 |2 Y. m" z- |8 _
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]! D# h% U7 W3 a; W9 j+ f) p  x+ D1 b
+ C2 A! n/ z, t5 w1 Z3 c% U
[编辑] 基督教舊約聖經* P  F5 G' J" ~0 p/ H6 W$ r
主条目:旧约圣经
5 ~3 D/ U1 O0 ]; J, }《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。+ c0 v$ b, W" t! ~* u( W0 P

" a8 e) Z! Q7 G2 Z在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
# \7 e3 q: i6 |6 D0 T+ V% ?  L+ f/ P, T- Y/ C
[编辑] 基督教新約聖經
7 \9 s/ ?5 h- O《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
4 s% U4 @, J$ n1 Z9 z- I4 g" s, a5 ]  Z5 T+ p3 S9 r# T  Q
教會需要權威的教導。
5 W4 ]; e' H3 ~) ~3 s2 u異端的威脅: ! d; r' F4 k9 ?' K! \1 `
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
7 W; K2 c. f* C8 ?4 W/ n馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
% T% q/ I3 |9 \8 n8 V蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
0 K  m: O( q1 D7 G/ |2 C與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 / o/ w+ c$ E5 F- G
《新約聖經》的主要内容如下:, t3 V6 {4 G- j3 g& |9 `

! H  L+ O, b! l1 c# t9 @: I四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) 5 c2 f$ v$ v  ^5 e
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) 0 \2 P5 m  ]( P1 h& z2 D1 b3 S; y, f& _
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
! O! F( ?: F- T  ?; t6 L使徒彼得的信件
3 j: w2 r( |. h% V0 u5 l8 j# h使徒约翰的信件 ( J* c" C0 x% t( J* C+ Z8 P- C
啟示錄 * s( g$ z+ R/ A3 g6 ?. W  @
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
  v; k- J2 W, i; N4 S, @: P
: z7 x& ~' m0 `8 a6 C( g+ h$ ~/ z英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 4 P+ e, U, z" R/ r
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
8 O# ]: ~+ D9 H) @# Z( sMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 + C. ^3 i0 f! }1 T  b
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
  ~! @/ k# ~- x% mJohn 約翰福音 若望福音 伊望
" B$ y* B3 J( g1 k& i8 |9 sActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
+ u/ Z0 A5 y7 @7 ORomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 3 [$ `. \' o0 A7 w. j1 v+ L5 v
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 & ?. y- @3 x- o5 F
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
$ B0 q% Y2 ]" Q6 Y! a: [Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 ' O9 r) {% S: \
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 ' Y; g9 c) s2 a0 I& t. Y
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
5 O3 e; U5 D, ]# ]0 [% g; S( E" _Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
  g- |; j# U* N+ l& f' v" U7 b% d# q1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
0 z/ B% R1 c' _) Z+ |. K4 |2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
7 W4 x+ |% p5 G! E7 Q+ j1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 ) \- f9 Q( Q' H% W6 G2 Z! c- w& D
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
' @% a7 u. H. s7 xTitus 提多書 弟鐸書 提特書 9 j2 j; H$ i7 d+ `
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
, W4 k; S. U: _( `8 EHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 6 @9 d+ K, j: [+ d
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
' A; z3 q7 a5 @5 u0 b1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 ( S+ i! ^5 \, o$ K8 L+ [7 I
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
& j1 }9 e/ @; ^. i9 |1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 ' ~: w& j3 c8 U3 h/ {( i
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 9 H: |8 u2 [: t) x' T% J5 b. O
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
: \! K# Y: J  rJude 猶大書 猶達書 伊屋達
$ P2 O/ U2 ]4 x. u3 v* kRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 & D; s0 a# `, J  j1 E) n

7 Y/ @4 x" V/ H9 e- s) r4 B2 E[编辑] 汉语译本
( D/ y( X8 R0 t4 [' ]显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 * \& T; u& G# e$ D5 h
2 W5 f6 S2 ~& }6 i
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
, h; [5 H. d$ o6 v# N( G
/ o/ [  i# k0 {  J$ q20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 0 P. M  S+ w( N

! Z2 }( d; y( _0 P21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 - l7 v" |& _/ J, ?2 d# c! F+ k
/ X, a5 s. d! _5 }9 k
$ ]( _- Z& B+ x. A6 i
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。! z8 `& U1 R: e# ]  l# l

3 y4 o5 w' M. ~7 ]$ [思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。+ I& v- n; M( c; A9 K! J! x* E# z

+ E% }% M! g6 F1 B9 x東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
; o4 I5 G% K  b/ \  ~1 M" `
) A: ^+ k7 n: s" o) D% ~. G1 X* ]3 y/ E[编辑] 生產
6 z# i' A5 J# O( H" }中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
% \2 b7 c9 x1 S) K( H1 f, R$ X6 g
0 \4 T6 p1 S; Z, e, f國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]" B" r6 \& w& ]  ?* J; U, K

) C+ M1 t0 j4 Z, B0 f[编辑] 聖經書卷結構/ M3 Z; ?1 G2 f. G
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
4 z, k, ?1 Z. U4 ]# L托辣[10](抄寫版是五卷為一)
6 n" y. G% g; f9 B* Y1. 創世記 Genesis
5 Z* H' X7 f; w3 M9 h+ d: w2. 出埃及記 Exodus
- @9 H9 V  G" b/ }4 N0 ^, t3. 利未記 Leviticus( B- m+ {# X8 A2 b: ], ~/ D; b+ L
4. 民數記 Numbers& u0 R3 W0 ^. Y* \  D
5. 申命記 Deuteronomy
3 i" L; c/ @4 {
" `$ U2 O# l2 H6 K9 w8 P. e& S4 `
# x( R, q2 F% i4 ]先知書:   m2 p# ?3 @0 G7 F
6. 約書亞記 Joshua
0 C6 n, @. U% `+ [7 x. g! U7. 士師記 Judges9 b- a# z  H2 ^; ]) i) c5 ?
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)8 L, o& A7 g' ^( {% z! y% s" v" U3 D
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
9 O* `2 k/ R$ j) g2 F10. 以賽亞書 Isaiah
4 J: |& q+ J6 d( i; ]0 _8 U11. 耶利米書 Jeremiah" @' G& j1 l, d0 B* G+ ^
12. 以西結書 Ezekiel
! V5 \1 I" ^2 C. P13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets$ t& T% ?2 R$ A" i; C/ c
I. 何西阿書 Hosea
" A# w$ ?. A5 E. ]3 R  _; fII. 約珥書 Joel
. a  x0 r$ t; W# Z5 Q' z! `III. 阿摩司書 Amos
3 ]$ N  ^4 _3 H; GIV. 俄巴底亞書 Obadiah5 v3 z+ q& m' f! m! w) L
V. 約拿書 Jonah% ?0 s# V7 v% b9 ^9 \' S, a
VI. 彌迦書 Micah! A: Y/ ^6 p5 M
VII. 那鴻書 Nahumv
4 ?8 V7 f9 E' D: kVIII. 哈巴谷書 Habakkuk& ]$ m' {" f* g/ `: X& u
IX. 西番雅書 Zephaniah
1 i3 @1 B) @, [7 K6 Q& YX. 哈該書 Haggai' p7 M1 w5 n2 L1 z, D
XI. 撒迦利亞書 Zechariah  y6 S8 N( w% f, p
XII. 瑪拉基書 Malachi
2 w4 a4 a- Y/ f4 W( X: y' R
* ^8 e5 D- z/ A3 }, u- c* W  n! g- Q" j! r+ H
聖錄:
3 B& J! T9 V# G# M1 H* a7 A14. 詩篇 Psalms
  H; k6 @: u: E# {2 |  p15. 箴言 Proverbs- f# ^1 }% ^. x  q2 B
16. 約伯記 Job1 G% K$ G0 l, b' Z
17. 雅歌 Song of Songs) V' O- N4 X9 S0 O8 q8 @
18. 路得記 Ruth% R) ]1 ^" ]6 _3 O& P- E# h
19. 耶利米哀歌 Lamentations
; t( [' r& n, N5 k20. 傳道書 Ecclesiastes0 _' \" n6 t" u# r" t
21. 以斯帖記 Esther* \+ y9 d& i" }4 Q& s' j
22. 但以理書 Daniel. C" b4 R1 M7 G
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah* q6 K# V, m) o& b) V
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)) Y3 a6 x" }) x0 F
*中文譯名根據和合本舊約聖經# x2 A, o7 R6 D7 e: s3 K
1. 創世記 Genesis
& ^. x1 a7 ^) b: i( `7 F2. 出埃及記 Exodus
6 Z/ i  V2 r; ], q& {9 B3. 利未記 Leviticus( M* W$ Q; [8 k: }" U  f$ ~4 ?
4. 民數記 Numbers
5 |  E2 i5 z6 r. z. N5. 申命記 Deuteronomy
4 P' j8 c! w4 Y: P/ s6. 約書亞記 Joshua
) @* B4 }7 V0 g8 w( _9 A' m; \7. 士師記 Judges( ~7 `6 G7 z* _6 h5 a7 H
8. 路得記 Ruth
* a! y) K) D* W8 y- k( H0 K' V6 f$ x5 E9. 撒母耳記上 1 Samuel: n3 h, B; P% m- E; B+ ?
10. 撒母耳記下 2 Samuel
2 L3 p  X) M) Y. V11. 列王紀上 1 Kings
) c# {; y# F* I, N" j8 u12. 列王紀下 2 Kings
8 K& ?2 f  ^' m13. 歷代志上 1 Chronicles
* W- X. W( A, H- q; X( H! A14. 歷代志下 2 Chronicles
" q' h' g: @% b6 b15. 以斯拉記 Ezra8 k0 K& w& _3 X
16. 尼希米記 Nehemiah
, ]0 P& n0 l% B! o  ]1 a17. 以斯帖記 Esther2 O- r5 J  p# i" m* D6 Z6 [
18. 約伯記 Job
5 E9 x1 m- S) n2 {6 v! k9 P19. 詩篇 Psalms% M/ D5 {9 d( i, K  s9 o
20. 箴言 Proverbs
& {  u; j4 ~# y5 D* e8 f4 l% Y) }21. 傳道書 Ecclesiastes6 |" G) ?; j0 I8 }6 }1 K3 V% t6 A9 P
22. 雅歌 Song of Solomon
' M: m$ P' ~2 m  y/ P23. 以賽亞書 Isaiah
+ J% n* ^2 O- ]24. 耶利米書 Jeremiah
3 b. U! M3 E+ s2 [+ E, f25. 耶利米哀歌 Lamentations
9 c+ W' }1 U1 L+ P1 _+ w$ F26. 以西結書 Ezekiel
& p0 V* I3 V1 _$ R& ~3 K* r% J27. 但以理書 Daniel
) `1 e8 T% M5 M0 F" @  }28. 何西阿書 Hosea6 {; Q  \1 N" @1 M# h2 T
29. 約珥書 Joel7 [! n8 z" G* Y# n9 t
30. 阿摩司書 Amos
& l; t: M5 h+ _" P) X! c5 ]31. 俄巴底亞書 Obadiah
1 G& Q' N$ n( b0 C! w32. 約拿書 Jonah
% q  r& j% f" Y5 W! N5 q& w33. 彌迦書 Micah& r% e! \: j5 G2 _0 u. _1 r) R
34. 那鴻書 Nahum
) d2 X& u$ k) n- K" A1 H35. 哈巴谷書 Habakkuk" q% s. N  C6 q
36. 西番雅書 Zephaniah
# R" p; S* L; ]$ L9 E37. 哈該書 Haggai
0 U2 H: X4 t& E38. 撒迦利亞書 Zechariah
* R8 E- v+ k9 O% ]39. 瑪拉基書 Malachi  \; F5 d, G) p4 D" a  I
*中文譯名根據和合本舊約聖經
* U# F+ ]& D7 S. T 1 創世紀 Genesis
7 a. W2 h& z0 F8 E; Q  R( l/ v2 出谷紀 Exodus& R/ e* D& b" z- ?
3 肋未紀 Levitcus
* r0 x. F* D5 O, o, h- @4 戶籍紀 Numbers
  Z- _# a5 Z. b" W8 W$ W5 申命紀 Deuteronomy& m8 L. g1 A6 D
6 若蘇厄書 Joshua% P" E0 A) p/ K+ M, Y8 a" L
7 民長紀 Judges9 R1 E/ _- _- f5 |- c; [  e
8 盧德紀 Ruth, S# r, d+ g0 O1 c7 w
9 撒慕爾紀上 1 Samuel1 c  _2 x+ q4 c3 M4 ?
10 撒慕爾紀下 2 Samuel* m9 L, e; j; q! U0 S% I: `( h
11 列王紀上 1 Kings' N0 u- x. @9 }' [9 w
12 列王紀下 2 Kings& n$ j% _& [+ y9 n' y- }9 ?. \$ P% t. r; b
13 編年紀上 1 Chronicles
' r" j2 U- ^1 ^& N+ J) c14 編年紀下 2 Chronicles: j$ @! Y, A+ A& c# q
15 厄斯德拉上 Ezra
; e8 v* o. E- K3 n16 厄斯德拉下 Nehemiah! Q/ R/ ~# W) Z  f8 j; d
17 多俾亞傳 Tobit: M! l7 s! F+ L1 C, Z9 w
18 友弟德傳 Judith
  F' I1 W. e( m, x& t( S19 艾斯德爾傳 Esther
$ r* h& h' T& l3 t/ o20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
  w3 ^% U0 Y3 O. Y- v22 約伯傳 Job0 K- M  W' u, M# j6 g
23 聖詠集 Psalms
, e( ?' i9 X: f& g3 N  M24 箴言 Proverbs
  S/ p7 j0 f' Y25 訓道篇 Ecclesiastes
* w, t- @7 ~; X+ l. i$ u26 雅歌 Song of Songs
3 z# l' m# w. c: g# m: O9 u27 智慧篇 Wisdom& _* s, d2 G, `( v5 F# K- {
28 德訓篇 Ecclesiasticus0 Z5 T3 a, N0 J0 N1 e& k
29 依撒意亞 Isaiah
) f1 d/ {& C% b- D/ a0 _30 耶肋米亞 Jeremiah
9 v* F* t; w( M) H9 A+ q31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
0 E# B' n8 Z, U  C! C32 巴路克 Baruth
" j& f/ w0 i+ I; a' B+ g$ X. t. `33 厄則克爾 Ezekiel* R, F/ }; P" z# U. s2 U4 A
34 達尼爾 Daniel3 A$ v  r2 k( j' W9 K
35 甌瑟亞 Hosea
2 y2 w3 Q9 c; p. A36 岳厄爾 Joel# }6 K, N/ P1 Q
37 亞毛斯 Amos( _) e2 z: v/ P* Q( U/ L0 J
38 亞北底亞 Obadiahv5 z% w# s' W* l$ z) R. Y, O) l+ c) m
39 約納 Jonah
# A( y0 N" e) @' O" S  l7 t40 米該亞 Micah
0 ?9 }/ u# S* L; J41 納鴻 Nahum
3 n% T2 D. j! T8 q3 i42 哈巴谷 Habakkuk: X5 @) G7 P' j! H/ V
43 索福尼亞 Zephaniah8 w5 A) [7 E# E9 C& q) J2 H, n  T$ H
44 哈蓋 Haggai: O% z$ R& a$ u$ K5 b: I
45 匝加利亞 Zechariah' {2 d$ C2 _) j/ N9 p8 I- X. p# f5 D
46 瑪拉基亞 Malachi! e# }6 n3 Y' h& P& o6 s/ a3 B/ @5 p
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經( z# X# c* _8 @' f% z( h2 Z& K
1 起源之書 Genesis: w4 F+ z# e" |( b
2 出離之書 Exodus
3 V) W3 L3 L+ \  C2 E3 勒維人之書 Leviticus
) d0 ?) g6 k9 B; {$ ]4 民數之書 Numbers
9 B" h; O1 `+ }. O' W7 _5 第二法典之書 Deuteronomy7 b5 ^* L2 Q$ I. W* L/ {: K
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua: o7 [7 @  V4 o1 Q; X
7 眾審判者傳 Judges7 `& j9 J7 @* y  q
8 如特傳 Ruth
" K; u& O& s* ^, [6 p9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
9 v$ K' _0 @. q8 q11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings7 W3 g* O' g6 }, s/ L6 Z& J; L
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 08:01 , Processed in 0.258807 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表