埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1838|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.2 W1 ]9 g. `4 h* b

' G/ L8 M  z5 q. U基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
. p' w0 Z0 O& B* Z" B2 b$ X1 b/ M6 K" X7 h8 ]3 X
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
/ l3 d" B: H2 K) a1 {3 ]3 k3 I* ?, k# t
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
& [5 _/ z: |- r/ h0 n+ R& K. \1 B4 {. U' P
[编辑] 文學意義及影響
5 r  O* a: \5 m《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
/ i" d& M' i8 b! ?! e, x/ ?
+ C6 `) d& i/ Y' n. E# N% A《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
6 D7 h3 z# ^$ s8 ~8 |6 M1 h( Q3 t( O/ T# F$ d
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
5 ?' h4 X% X3 n/ q7 j/ ?. B! \* O0 @7 s; U
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。  f, k' k' o/ Q$ r' [2 i

$ w6 q+ L; u  i% v: s7 M  f希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
" N0 b( l6 C- W( n4 A4 ~/ w" Y8 U: S  O2 ~& s( ?
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。; Z. `9 `; Q5 T; q" l
. t% ^$ T: R( L' D
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
! S5 ~4 X( D, y" R
# |5 C( v% m& }+ |! [0 y' ]天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
- U' q6 m7 o" _; ?4 r6 T# F1 G9 M* m2 V5 f$ n2 `" G( \+ d# t' R2 R& Q
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]/ z) l8 G2 h- m: @9 b
- Y- L9 g  e; D$ v
[编辑] 基督教舊約聖經
  T- H9 x, Q+ e  w% E+ i- x+ k主条目:旧约圣经+ j: b  B4 [0 _. z6 W
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
; J' t) |( S: e/ |$ N( U
4 E! H* C# r$ n4 j5 X4 G  R0 U3 J6 u在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。. s  i, X+ h( \) R, |

/ e+ ?$ F5 Z: e2 X# b- i[编辑] 基督教新約聖經
( C  q7 x6 }3 m8 j) m) m《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
/ I3 ^7 @8 {2 p! {) z. i+ @
6 l' A1 l3 h9 o5 q2 m教會需要權威的教導。
; B7 t6 l4 g6 v異端的威脅: 5 R) z: h. o, k+ E' E6 O
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
, F- a$ H# h& r- W. T- V馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) ) [% u+ y$ l, c( `
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 3 t- F+ k7 E# u5 s- v2 ^) s
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 . N  N; P; G% L: v& [; D5 X; d+ A
《新約聖經》的主要内容如下:
' m& l. A* N% k
; x$ H& p' [, x3 |! X; y四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) ; C+ j  Q( b1 x- ^8 M8 ]
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
" X3 f& I) W7 T& x( v7 e1 l使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
, t, o9 @! n& \9 V7 p7 E使徒彼得的信件 7 T) q7 k9 [) k% m: A8 p9 k3 p
使徒约翰的信件
/ M7 w3 e* _( d. @* z. E啟示錄 - O0 @: E( V2 F& {
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:* E* w9 m) v& @2 M8 a

7 b, a+ i' K1 T! G  z5 }" I; Z英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
0 S" U+ K0 Z$ u# zMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 9 T& Y3 Q8 L+ B2 Y
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
6 o* r" [5 K, X# |3 c* }. [2 \  [Luke 路加福音 路加福音 魯喀 ! e5 E" v- O$ s* m
John 約翰福音 若望福音 伊望 * D! z' r6 e! q  K" K$ l
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 6 h2 `1 Y) i/ |4 Y7 i+ ?8 C3 J/ S
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
7 d0 t6 v: E% K* m. e( a/ C1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
4 y" v0 h" G1 G) q& ]1 L2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
- d# d- ?/ z1 M( R+ iGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
0 B2 Q& [, s+ w) X1 }Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 4 Q! p$ E6 a. X1 c9 B4 A8 Q6 r6 B
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
6 M1 \' F8 J# F' }, kColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
! x+ d/ u2 Z0 H. \) Q: e6 v0 R1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 : {  f$ O! A) r7 I: P6 u
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
- [6 k2 ^& {0 l9 w- v( R2 ~/ X1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 0 Y5 R2 P* [( B  o6 u6 h3 E% i8 B
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 0 X: w: p# p* s& a
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
( i! m" t6 p5 e# @- S7 T* U- e6 O+ D3 vPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
' I" \2 C2 x% gHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
& Z$ [2 q+ g' Y. j4 e+ C( c% g! eJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
: Y2 A# }3 }1 ^* H4 Q9 {0 |1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
6 w9 S" u) w$ A! W9 {9 C2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 # L4 H, [8 |$ Z# m* Y
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
3 i0 {/ c( ^- k3 @5 k) V2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 ' q) T: m* k$ B  W5 q/ J& ?3 X- ?
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
/ K0 M) G4 J1 V# ]5 SJude 猶大書 猶達書 伊屋達
+ E4 U" f6 B2 |Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
# Z& A0 G& ^, x1 I) f7 T; v
) i  K& a& ^' x; u[编辑] 汉语译本
2 R6 O# \7 M: u4 r显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 / u# |; k1 W1 l5 `4 E! c+ i$ j
/ J7 c2 r8 m; p8 G' G- U
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
2 A5 ~  ?& \1 M) m, w# a* M3 Y 6 T9 M8 l8 B, D) G' I2 j
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 ! X' c2 Y% N1 H3 r0 Y: D
# S+ L2 t- q; W" h5 n( U+ C
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 $ _  q9 ?) I' ^# E. e
, z5 p( [0 f, z
; I! U+ |- u2 b: ]
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
/ S' X; }8 v: U6 _
9 G" L9 B+ d7 d6 H7 u' ^- X思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
# g8 k' F- \& Z% j, i3 w
0 L* |% i& H' Y+ T( g東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
* S* C/ N; ^8 W7 m7 K; j
0 Y, C2 T0 \- [1 g* _[编辑] 生產& E' @3 u1 j7 n! T5 W! c
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]' m; x7 O8 V1 U6 i& v6 k8 a

6 b' B) e6 Z/ J) h1 _" Z: e/ _國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
: o$ k: f- b: W: N/ f, ?
& F% I5 |$ B$ [+ a# q/ e' v[编辑] 聖經書卷結構
  ?  Y# V0 T3 a猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 - u2 P* c6 u2 ]0 Y; p, k# L) t( B
托辣[10](抄寫版是五卷為一) 3 D8 A! H' q; v9 D3 s6 V# b
1. 創世記 Genesis
! m- v& r5 j  M" K; F, G# I2. 出埃及記 Exodus( f7 b5 {* @, b& T6 r
3. 利未記 Leviticus
9 n: m) v' |( `. u+ W+ Q4. 民數記 Numbers
1 n* s4 x; ?3 s- K# H* F" M# v6 Y5. 申命記 Deuteronomy: _8 K! G0 P! }/ i( A( X
9 a; r1 F- T5 n
7 Q/ `4 l& \  N, O
先知書: 8 R) S; j7 z2 U1 O- g. f9 H
6. 約書亞記 Joshua6 d2 {7 s. }  l& Q5 G8 e$ a' j
7. 士師記 Judges% @# V4 B. M% s0 {7 L1 c( r
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II), K/ L8 u8 L6 ^9 R' y: @1 \0 j' n
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
, ^' q8 c8 r% [3 P. J( h2 R2 R10. 以賽亞書 Isaiah
9 @+ e3 W1 x8 m+ L11. 耶利米書 Jeremiah; X$ a( v+ U4 {$ O' j
12. 以西結書 Ezekiel
4 L5 d: T5 T$ d; E  z13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
6 y- j; m/ K$ x) U/ a/ C& FI. 何西阿書 Hosea. W0 c+ Q5 l  Q
II. 約珥書 Joel
; l( T- Z, U# f2 j) J4 WIII. 阿摩司書 Amos
" h$ O& Z0 j6 s1 m$ K  yIV. 俄巴底亞書 Obadiah2 J+ E5 q2 I% Q( D9 O
V. 約拿書 Jonah
3 o0 x( \; R' ~& C  s1 K  {VI. 彌迦書 Micah
7 f( A/ z: k* b7 j! \9 K. h& wVII. 那鴻書 Nahumv
: l3 `: \4 U0 OVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
6 f1 Y/ f# _6 ]+ w( G- A( \IX. 西番雅書 Zephaniah9 ]  L9 R# a: h. b% j( R
X. 哈該書 Haggai1 p" ~/ s8 N' H" }9 k2 p
XI. 撒迦利亞書 Zechariah# A2 y- k) ~& K* |+ X2 k
XII. 瑪拉基書 Malachi
9 f( E* {7 d8 M( A
3 |, n! m" i6 `7 I; ^* l
( z; M& m# B, M) {聖錄: ) j+ l% k& D" j7 {5 {) w1 W. K% F
14. 詩篇 Psalms
- n7 q& r3 o5 c* L' }15. 箴言 Proverbs- ]: B% L/ d, u
16. 約伯記 Job' Q- J0 K* j/ G7 ^0 f0 x
17. 雅歌 Song of Songs# S4 n- G5 Q" L! h2 G2 I. l
18. 路得記 Ruth
. }# p1 m& m* C( B; z$ t19. 耶利米哀歌 Lamentations
% L% y% @' y1 Z& V2 T5 k$ v20. 傳道書 Ecclesiastes
, i( x8 O0 U9 n21. 以斯帖記 Esther: E/ t" K& C) \) E& n
22. 但以理書 Daniel
9 k% Y# g1 k+ W. X23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
$ d6 R8 \, \8 v" _24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II): |! R% {* y: @* q" a5 p
*中文譯名根據和合本舊約聖經
. z' I3 g) w2 m. R. ^5 f 1. 創世記 Genesis1 e5 c/ Y) a5 z* B
2. 出埃及記 Exodus+ G$ b9 j$ b; f" `
3. 利未記 Leviticus" G* [- x$ \( e6 v( U1 x
4. 民數記 Numbers
/ M$ o) h7 r( I) m5. 申命記 Deuteronomy
' v5 E" w7 R5 F2 b+ y. G- H0 v6. 約書亞記 Joshua* r  U5 s7 @* V; \
7. 士師記 Judges8 H" E$ E( |  i# T  y. Z  H/ K$ F
8. 路得記 Ruth
1 p4 V* j% _& Q! I1 L8 z  {( b9. 撒母耳記上 1 Samuel4 h5 c  f! W; y# w) J! e) @1 e
10. 撒母耳記下 2 Samuel' t, x1 a: P. _+ [9 Y4 g$ L% G+ c
11. 列王紀上 1 Kings' O' w# Q. I7 Z/ Q4 C9 j5 Z6 p" X
12. 列王紀下 2 Kings; ~6 g4 e. P, O* F+ `& t" r7 v+ Y
13. 歷代志上 1 Chronicles
- p: m( f  K9 x% K. Y/ g, j14. 歷代志下 2 Chronicles& ?3 l6 X) |7 b
15. 以斯拉記 Ezra  H$ G* v& y$ x: {  M) t: z
16. 尼希米記 Nehemiah2 Z" B5 u7 `; Q5 S" W8 M
17. 以斯帖記 Esther
4 V; Q' ~& m/ \, r, F0 _18. 約伯記 Job5 o/ m# ^$ r* n
19. 詩篇 Psalms
9 m; D& r6 a; r7 L1 j20. 箴言 Proverbs& P) @, q" U9 a" h- U
21. 傳道書 Ecclesiastes% }$ W. k# D, ~3 O( s0 h
22. 雅歌 Song of Solomon' ^7 W. g3 o/ w8 z$ h: Z1 r9 D
23. 以賽亞書 Isaiah
3 G* E; O5 D) p5 \; b% q24. 耶利米書 Jeremiah
# a/ T; P% i% b25. 耶利米哀歌 Lamentations: L0 Z9 D# H* C4 F1 F% q
26. 以西結書 Ezekiel
8 N0 W+ W9 a! o( j; A  S. j. }1 b27. 但以理書 Daniel
' Q0 p7 _- j, R. j3 w7 [' d28. 何西阿書 Hosea
5 `, Q# ^( n& i$ l29. 約珥書 Joel. C4 w( c& S% X4 L
30. 阿摩司書 Amos& w8 c9 Z4 Z# \" o+ L
31. 俄巴底亞書 Obadiah# L) A# `1 @1 ^1 |
32. 約拿書 Jonah+ Y' U$ x! S$ \3 X
33. 彌迦書 Micah6 c0 G! d2 ?+ ~& z5 K% b: X# r9 A
34. 那鴻書 Nahum
9 G# u: [4 M1 W35. 哈巴谷書 Habakkuk
0 |) B; f/ Z; J' t3 c36. 西番雅書 Zephaniah
' d5 Q' }& d) s1 R37. 哈該書 Haggai
. g+ s: S2 h( ?/ o; P5 s38. 撒迦利亞書 Zechariah5 J* C& z3 |5 b
39. 瑪拉基書 Malachi0 G$ a/ n6 C" W0 H, q* P  V
*中文譯名根據和合本舊約聖經
. c- _2 W! c2 k0 \8 U 1 創世紀 Genesis' s) z: p. B( S, S2 P) N4 v2 _
2 出谷紀 Exodus9 ^9 }; E. `# H1 F% h* g' L% }& i
3 肋未紀 Levitcus& ]$ x! r* N; l& A$ h
4 戶籍紀 Numbers4 Q$ W) I9 `8 h
5 申命紀 Deuteronomy
3 ~/ N8 D" n9 R- ]- R1 Z; }6 若蘇厄書 Joshua
2 P& F" a8 D4 Z& T* L7 k7 民長紀 Judges, T* o9 }/ p. q9 s% C
8 盧德紀 Ruth
$ E- E2 L  P5 _, n; s2 B+ i9 撒慕爾紀上 1 Samuel7 @: V. J. x* ?; ]9 O9 C0 D( l6 z
10 撒慕爾紀下 2 Samuel) w. T! O+ `1 ~& W
11 列王紀上 1 Kings
3 j$ h$ q5 y( F) V) M" G6 `7 d% }12 列王紀下 2 Kings4 Q% o3 q( _, e: }- G
13 編年紀上 1 Chronicles
7 p8 z2 L: N6 P5 @1 \14 編年紀下 2 Chronicles
( l' {2 n; W  `2 X% g' B0 m: C% D15 厄斯德拉上 Ezra) E/ D. l& `+ b- o( q) E9 r
16 厄斯德拉下 Nehemiah
8 J  [& J. ~# R% O; [+ J17 多俾亞傳 Tobit" p) }5 q, ~5 B! n: V
18 友弟德傳 Judith! C3 j+ @$ F, k; A
19 艾斯德爾傳 Esther
. p6 A* R4 |6 N& [$ w20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
" T" ?7 E: @4 c$ \. `' {22 約伯傳 Job2 S# k: ~* w) V6 p4 X
23 聖詠集 Psalms
0 u3 D1 H8 r2 i24 箴言 Proverbs  o/ \7 I; e! n% N: g7 N2 L7 P! l
25 訓道篇 Ecclesiastes
+ A+ s7 ?- {3 y: T* n' y26 雅歌 Song of Songs
  k7 W4 y2 i: D1 g5 G9 `  _! Q27 智慧篇 Wisdom
  W. `/ h& V! H4 z: {2 ~28 德訓篇 Ecclesiasticus
' |( G- n2 Q) u' M* t, x+ R1 B29 依撒意亞 Isaiah' ~, }( n; C# W& x% Q0 s: |3 D
30 耶肋米亞 Jeremiah2 Z( u& w2 N$ o- c
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations- ~/ ^: t: z1 @9 Q% p  C8 N. e* m
32 巴路克 Baruth
' Q0 h7 b& ]5 d33 厄則克爾 Ezekiel- [2 Z5 T5 ~5 P7 p4 C9 `
34 達尼爾 Daniel& R6 Y  g5 E, b* D  f: }) d
35 甌瑟亞 Hosea( |5 o" y& ^) }
36 岳厄爾 Joel0 m  m* w' ?. m
37 亞毛斯 Amos
2 n0 w& r# ?* u1 q) l2 M5 Q38 亞北底亞 Obadiahv- H; s. l# b5 k
39 約納 Jonah2 [( F6 b8 m, k/ E2 \6 i8 }- d
40 米該亞 Micah
% }( t( ^- ~) J, W41 納鴻 Nahum
; x* i/ Z5 ^5 L" p/ m42 哈巴谷 Habakkuk) [4 u( Q0 y8 T1 q5 R
43 索福尼亞 Zephaniah6 l4 j/ c' I. ~6 d, b
44 哈蓋 Haggai
# T( l# }8 X! w# G' n. d* Y45 匝加利亞 Zechariah
+ W' ~+ T" i0 z: q9 V8 a% {: r46 瑪拉基亞 Malachi
( O" A* q& ^2 z6 a9 j$ A*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
: _; _2 ?, \( `  N  X( P 1 起源之書 Genesis! o) T: r& Z) x, N. V% K) k' O" M* h  E! ^
2 出離之書 Exodus
8 {- A+ |( Q7 h  o+ ]3 勒維人之書 Leviticus/ v5 S7 v+ g. O/ c
4 民數之書 Numbers
  l3 k- K& ^" `  y5 K' m5 第二法典之書 Deuteronomy
, p. N" ?% a; r/ |; X0 c6 納維之子伊穌斯傳 Joshua/ n  L1 v9 @6 k( ?& v5 x) v
7 眾審判者傳 Judges
# ^' o2 k5 K# A8 如特傳 Ruth
1 j8 e5 ~" X0 v4 c8 m% B  ^! B. E0 O9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
- L  q  `- p6 d: z. U11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings' S; S, H, G3 S
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 12:15 , Processed in 0.144396 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表