 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
' m% Z8 W& t- ^/ n- ~& R4 Q2 Q
3 q* V/ `* I" ZHow much do you want to deposit with us?
1 H8 J4 V2 p) C- I9 Y5 r6 z你想在我们这存多少? 9 I/ y) g% L* K- S( g* e
4 T0 a6 z7 G, m$ W: o2 j
How much do you wish to pay into your account?
- ]1 B! h( g' h你希望在你的户头上存多少?
- W1 u1 @' X3 H, W- E2 O+ p3 x& y$ u0 i9 _+ u3 X
1 p+ o2 ^9 \, U3 dHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
! I* |0 l) x1 m2 f你计划在你的户头上定期存放多少钱?
6 p+ d. Y9 T _1 Z
5 b: B l* }9 S) _( B2 K3 b M( I! J& o4 h8 w( P
How much cash do you plan to deposit in your account? { A* P f. v" o" C
你有多少钱要存入呢?& B% g$ o! W# W& q
+ i+ B# R7 C) ^! H; k2 h: w) x+ m4 B3 z/ K$ N: Z
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
. ^- L7 }; N/ K8 a! E; \& I我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。: z3 H' Z$ u9 {) b; K+ k
+ w9 v8 h8 f1 {% X+ c
- u3 ^% `8 q( j2 e0 k) e
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
' u0 q8 W# ~6 l请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?' V' b' S9 d1 `2 T1 R w
3 z' u4 U# ]9 E' E4 i- n* r: F3 C
4 a" ~! O$ g* i j/ f5 l# j: aI want to deposit 300 yuan in my account.) n2 I3 g; A# f& T; d) Q
我想在我的户头上存300元。! Z( _+ f6 m5 \% G2 `
9 N+ x9 ~, \8 d" W' T s* J
; `1 {* ~* M: o8 u2 `6 L. V0 {I want to deposit these cheques in my account.5 p4 @! u* K% q; H( ]( N
我想把这些支票存在我的户头上。
& N5 d! R6 M. V. b3 b+ Q" ^ x7 j1 }
, N3 J: m9 s; S: z0 v
8 u9 j! y7 j7 cI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.8 [; e: r V8 j! B1 `4 C: F
我想在在我的定期存款户头上存200元。
. @8 a) I7 D( a, T$ ]2 I* B A+ y! ~. I6 I
5 R0 e* x: |# ~$ C! M! ]
I want to deposit my paycheck.8 K! b6 Y. [% S$ P
我想存入我的工资支票。
$ [: b3 e" o! ?+ L6 G0 S
# p! _2 o, f9 e: J2 S( Y0 T; }, x: O. v
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
( e: i0 }; @6 X3 U我想知道我能否在这兑换支票。% w8 N+ D' h1 T" W6 Y
# {0 {; d; v5 @- }# ]2 X+ l/ s/ D2 P! e; g, T1 [( {
Will you please cash this traveler's cheque?/ w" N6 B$ x$ e! F6 S
请兑现这张旅行支票好吗?
a6 N1 Q7 ]2 f: v! Q& p5 a1 s( }& t6 D o' D+ [' L
% [5 G' f; Y) N9 d0 |1 Y2 g+ r; OI'd like to cash this money order.
4 m- x* _$ i9 `2 t$ ?$ N5 X6 F$ a我想兑现这张汇款单。. P9 a% j+ B: R# |" t$ T9 G
( q( o8 L! p) K' ]! N6 E a9 k& ?* y
! s( |5 [2 s& |' U) q) OI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.- @6 C, H$ T6 u; W+ ]
我要把旅行信用证的结余兑现。
+ R4 f/ [/ s1 {# L+ J8 v- x0 e7 J1 M* l# q1 y
* t! k$ a4 W$ W
Will you please tell me whether you charge for cheques?
7 q. o- C- C6 H$ ^, I# b, s请告诉我兑换支票收手续费吗?1 w; @" T1 N6 X" U4 K8 y3 G
; L' j3 I7 Z8 J( m$ E; F: u
+ t. O$ }- S1 t( p+ {# F7 q# nCould you tell me how much the checks cost?
: [( I; _1 l8 p7 F. L5 m" h请告诉我这些支票要花多少钱?
! }( p1 F- ]4 ^( B
' g8 }- ?. K Q9 f" T0 R+ Z/ D; |( _ O p- V/ e) R# P" S4 t
What if I overdraw?* J, l- E7 Q* m& r6 w" ?! T
如果透支了怎么办?+ z; E, L$ m/ N i
R) o& H r. v
2 C. F q5 Y1 p ~$ H% J
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.6 U5 D1 B' P: D9 s& b* H# `. U- c D
如果想兑支票,请在底线上签名。# Z7 e& m+ e; f: y2 X
; h; v9 x0 c7 l B$ o# Z
3 s- C1 Z. o; b% T/ H) g3 }! d( W5 FPlease write your account number on the back of the check.
2 s' ^( w! h, E请在支票背面写上你的帐号。: E t" M- f9 _. x
* r% w' H0 x& x' c ]! k7 y
/ F- X8 f! F3 x' d# ?) n5 jWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
( }9 J$ x* P% {% G- e我们承兑这张支票的透支额只有5元。. f. ?3 n% q9 Y4 i5 b+ B' v1 Q
" S, |) {2 ?9 p9 ~* \/ E4 i" k" b7 i5 x" C
Please endorse the cheque.
m# ^. W7 C8 L( [* V8 @8 _请背签这张支票。: t3 b, d4 [* H/ f6 z) O
9 W6 h3 w4 a3 {; o4 b- R
$ K( Z- y- w; ]1 q& P1 x! M' l
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.1 [$ O# E. _7 `2 G3 X; w
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
$ |' V2 l5 c( a( C; C& U
: |! g/ x. g9 W" j8 f
" A* U* i! { zHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
! _# w' d! \/ j% ?这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。! K, v. K2 y1 Y4 s4 ~
" r Z9 }& W2 D5 ~' k4 B; m- ~ W
Each cheque you write will cost 2 dollars.
" x2 t' `& v5 e你每开一张支票将花2美圆。/ k+ j7 U% {7 f9 m1 E* y [% S) G
& v$ P, z5 N6 g
, F% t# W3 S$ r4 n/ W9 ]
( z; C8 X W' q4 b+ W; WUseful Words and Phrases ( [% m2 z1 W: Z6 Y4 A; R' |9 a7 ]
7 d) B2 B% z8 [/ q$ v
account number 帐目编号+ _; |* Y; d- h D, i
depositor 存户* Q1 A2 W' W. p) c5 W' S* c& k8 p3 e
pay-in slip 存款单
4 h6 U/ I8 m5 c _2 |: Za deposit form 存款单. l3 z0 F- h+ s$ Y; a, d. ?
a banding machine 自动存取机
5 F9 F" @3 e. E1 s8 [* yto deposit 存款0 o4 J* v/ A8 f+ v" R
deposit receipt 存款收据5 z9 {" l# W2 V' T6 G
private deposits 私人存款
. P, K( m: F! Kcertificate of deposit 存单7 I5 ], _) r! A# D
deposit book, passbook 存折7 J5 B8 A% K, Q, K4 S9 F1 i9 t" `
credit card 信用卡3 a# L/ V1 ^2 R+ Y8 h* U
principal 本金. Y8 q2 z% L0 s2 @
overdraft, overdraw 透支
4 X. W( }8 l9 v$ P6 r; J! c- kto counter sign 双签
8 l! T7 d7 q3 I& D% r6 [to endorse 背书 P% f* j: m ~- H7 Q2 H7 V
endorser 背书人
, ]+ `/ V4 `+ K2 z zto cash 兑现; |; C {7 m. Z! g) {% Z1 t. G
to honor a cheque 兑付2 a, X9 r2 H% u" k- w4 D' E' ]% L
to dishonor a cheque 拒付. n9 P% H) u2 S6 M; e
to suspend payment 止付
3 N3 \, c* R% o1 ?2 ~cheque,check 支票: _9 d! k I1 X
cheque book 支票本
7 b' v8 n. R* V# R" k/ \0 l, `$ |: porder cheque 记名支票8 e, E% n) U. r
bearer cheque 不记名支票
7 ?- p% r" G# ~% r5 f6 lcrossed cheque 横线支票
; W. |7 ?, i6 T, Pblank cheque 空白支票
6 ^; t3 u3 y5 k5 a; zrubber cheque 空头支票
- i) `* y& v( b' t9 d1 U( @ zcheque stub, counterfoil 票根$ g) Z* x0 \3 {0 o' ?
cash cheque 现金支票* m$ P# [7 ]& D& j
traveler's cheque 旅行支票
8 [4 a( P& A5 y1 ]* acheque for transfer 转帐支票
% t. h2 o9 _+ j) T! X1 }outstanding cheque 未付支票
" i; F# P; k5 ]canceled cheque 已付支票! V2 T3 h) c) N* {4 A3 x& Z
forged cheque 伪支票
+ ^$ Y8 o( [0 ?6 ]% [Bandar's note 庄票,银票 |
|