 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
% \# C( ?; g b" k' [5 _3 O- A8 L) ]7 t: B! ]4 [# [
How much do you want to deposit with us?" j5 K9 q# F; }! p. d8 }* S
你想在我们这存多少?
/ X: s) E" F8 E$ @3 I: U; l6 s7 n6 o( u
How much do you wish to pay into your account?
4 c( K) H" @5 D$ h9 P% w你希望在你的户头上存多少?
- w, p. m( D3 {: ^0 _* D
7 ` j, F4 `& T' Z6 y, _* a' }" [1 w8 Z5 O9 f
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
) U& i, u, \ W- _你计划在你的户头上定期存放多少钱?1 |- G7 C+ o& N; B5 g2 O
: h3 O; P! j$ ]( g
/ {" } U3 L% G% [( P `* j
How much cash do you plan to deposit in your account?) B) t5 z: A5 D1 d
你有多少钱要存入呢?( T: N( K/ a1 k) \( e
3 ?6 L+ t6 ^4 I! ?0 R
, m! Q# v- [5 M; ^! |; OI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.$ N: q# H/ R' [ J) L
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
8 B) G0 `* T, T0 K) m4 v
8 I( R' Z5 }5 d. t
t& W+ Y/ D0 }8 d1 `Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
/ U5 q1 W& N7 V/ A请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?$ B2 J5 w5 ~& T7 `0 E
/ H! f1 L0 w1 A E. N: Y9 R; X& k# K, Z5 \# u4 a5 I: z: P1 L
I want to deposit 300 yuan in my account." e$ p% ?- v& H' R/ T, t
我想在我的户头上存300元。
. i$ x3 m: X0 e" S4 @- U# Q5 W% S" F/ G( Y
: U. D$ c7 ~ x! \' |7 z$ a* N
I want to deposit these cheques in my account.3 r! V! u) L1 Q7 r/ k2 U% G
我想把这些支票存在我的户头上。
, K5 O$ e1 q% W* ]5 g0 W8 ]# j* y$ m5 |5 d
9 X* s% m& l% _/ Z$ A3 `
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.! _' G% e" Y q" g3 \
我想在在我的定期存款户头上存200元。3 ]% l/ f% ]" y% |
, {/ k5 Z: g6 M/ z" W- }# X( R2 a9 ~3 p6 @9 N3 L
I want to deposit my paycheck.
2 G) M$ D y9 K4 s! M我想存入我的工资支票。6 w# z. a9 ^) t: m% r* O1 z3 O: w. L
% f' i' W4 X- s( W) q% k% x' T+ P
8 h' E" R$ [ mI'd like to know whether I can cash a cheque here.
1 Y3 P" g7 a- {3 t; x我想知道我能否在这兑换支票。0 V3 A/ |2 M6 V1 Y( r( j/ F
/ [* Q3 Y! a5 s$ F& ^" `' \. {
( D4 B2 y8 F2 h7 I5 I; b1 SWill you please cash this traveler's cheque?
* D9 a0 J& a- V; K) s* `0 O请兑现这张旅行支票好吗?& S: T; W2 S4 I
1 `' w& v0 j! `! u' p8 Q1 O/ {3 f$ l8 U1 T$ d6 y% O9 B1 `% V! f3 d
I'd like to cash this money order.$ g9 X# [, J+ F0 r, ^
我想兑现这张汇款单。
1 U* l9 v- \+ p" @. G; M; ^' K* S3 I$ s6 D% Y
J, J+ ~; N% c0 cI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
3 y+ N+ Q3 J7 |+ J我要把旅行信用证的结余兑现。6 J1 V1 l, C2 {; X
* q4 ^! v* f9 p
+ K+ w: g4 h# p. N( tWill you please tell me whether you charge for cheques?
; ^2 \$ U3 ~! o' m. Y请告诉我兑换支票收手续费吗?8 w6 Z( \% e0 d6 A/ x9 U
2 q; N4 [( g' E
9 t" J& ?* J, r* i0 zCould you tell me how much the checks cost?
5 }4 p: J. r- z! F请告诉我这些支票要花多少钱?0 N' A+ F* j$ g0 N
; U& W# O6 M3 X9 z+ ?
( R( X1 D! H" o3 \What if I overdraw?
" J. \0 T1 \) H2 x0 {' J }如果透支了怎么办?! x. h, s2 {/ `9 [, J* w8 r; L
9 ]" q$ w/ E8 l4 [, l7 R; Y: P
' N7 m0 d( y0 ~8 E5 t) P P1 RPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.6 C' X; t$ S8 L' \# `
如果想兑支票,请在底线上签名。
0 k6 |- F& f+ l( t4 k; G/ q( e+ n' |& U4 A1 {- M8 [
0 M7 j; \1 l( O! {" e' gPlease write your account number on the back of the check.
4 h- j3 Z0 a+ w/ ?9 P9 h# p" W3 H请在支票背面写上你的帐号。" X5 B% X$ P5 f% e3 o" |
$ H* b6 s- F( b/ n b: R: }
3 b* o" [* J; y( Q2 M6 T; I: }
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.8 C2 Y% ]+ d' W" V8 Y# i3 O
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
4 U. ^7 @0 w4 _0 D5 K* {) s+ J& ?2 B- f) O
; m3 q0 \ \+ M6 D5 x
Please endorse the cheque.
: s6 r& L0 J; p1 e请背签这张支票。; z4 [6 _ i1 I' l
+ E; T1 d3 [" R& D! D) d% y" O3 a2 F+ R) S9 j$ e; m4 H
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
* t9 t8 _7 R4 i; @$ U1 \旅行支票手续费是购买总额的1.5%。* Z- C3 `7 U7 b6 C) l4 P3 A& [
+ O9 D6 N4 Y" s$ S# a6 T# ~
5 P1 H$ B- C& ~6 I j( j1 \
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
$ m- N Z! ^9 a9 l这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
# [1 w% C* b M% V
6 ~- I; p' F! X5 x# [* r* }2 M, s% \3 ~3 w
Each cheque you write will cost 2 dollars.
! Z9 a: z+ I" H7 n$ o5 R你每开一张支票将花2美圆。/ B ~; @% ~1 r2 D. \; Y% H6 |3 ^ {8 T
' a; [ \. z9 R: N. v. e* t+ q2 ]2 Y: O
9 w/ M. T G2 k' m, ^4 y7 Y4 {
Useful Words and Phrases
( ]! J( J2 B$ s: U6 w# k+ T% q" g6 K, x; B5 I
account number 帐目编号# @$ E2 o2 Z% {, V
depositor 存户
: A L! m# z0 V. Ipay-in slip 存款单: ]* M @1 ^5 |& n; k1 K# h
a deposit form 存款单6 q+ C( v( Q, A0 \1 J! p+ |
a banding machine 自动存取机8 T; [4 G) i2 h2 j+ g# @# m% }
to deposit 存款
" j, V8 N8 ^7 y$ d: m& Bdeposit receipt 存款收据1 a1 W% g7 l {( I% Y1 |
private deposits 私人存款
/ U0 ^$ n8 }' u7 a) I- R: v% hcertificate of deposit 存单
* p% ^2 [( Y8 mdeposit book, passbook 存折1 b% U" S# ?& P5 {! D' b
credit card 信用卡0 F0 k8 n3 J- s" o9 V% q, @& m
principal 本金
! p( L6 `" J1 i* t+ V8 F1 z8 t1 qoverdraft, overdraw 透支+ s* c S* w7 g6 T" W
to counter sign 双签$ n3 K/ z! Z* _! V! s5 n
to endorse 背书9 |" x( q; d( e0 A! A1 o: |! K
endorser 背书人# A+ J/ U# f5 O3 o( ?6 N
to cash 兑现
# @7 k3 s5 m, }, x4 Xto honor a cheque 兑付
. j' S9 t5 d4 C% W5 G8 Ito dishonor a cheque 拒付
x1 Y" v4 c% Uto suspend payment 止付
. Y8 C8 [. a2 Y* Dcheque,check 支票& M+ q) ` o& A: `& J
cheque book 支票本* d: o [$ R4 g J9 l& Z0 ] M
order cheque 记名支票8 K) q: Q& c L0 \
bearer cheque 不记名支票5 Z; y2 H! x* M; k0 c
crossed cheque 横线支票
/ J# z/ D8 `* O9 |2 O: xblank cheque 空白支票' m, o& i: y2 z
rubber cheque 空头支票0 D; [: ]; c2 J n
cheque stub, counterfoil 票根
& F6 D% z2 I4 q" F1 fcash cheque 现金支票) p/ y2 L( Y7 d9 ]( X
traveler's cheque 旅行支票
/ ~+ B) C' A& ~7 W3 S. Wcheque for transfer 转帐支票
, G3 n5 p6 _8 C$ Q4 a% P% \outstanding cheque 未付支票
) n' C1 N, G* T. F* f, ?4 Y% b9 f& R0 }canceled cheque 已付支票
& d- \# @7 \5 z" Dforged cheque 伪支票# ]6 _6 C) K' l0 Y; N [4 @
Bandar's note 庄票,银票 |
|