 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很有意思的一篇报道,来自台湾媒体的。哪位能帮着翻成英文?+ z- `9 F2 r) w: c4 N/ F
- x( Z* w7 F/ W7 N3 Y# `3 g# |
, O( v6 X' f8 M& H中文热台湾冷
+ ] _& \ B0 a/ {4 X# R7 T8 l; [http://www.worldjournal.com/wj-f ... 17&sc_seq_id=83* j3 k! ]: }. z: l% z8 A
$ {1 N+ i6 t# ?1 n8 d, B5 I# |
0 _6 P1 y0 a- M* M0 i8 s0 a全球高烧中国热,使得学习中文也顿然热门。美国已实施高中进阶AP华语文教学,正是掌握形势需要的指标性做法。此意谓,在美国高中的外语学习课程中,中文已明文列入,未来数以百千万计的美国人,都会说上几句国语,认识中国字,包括对中国事务若干了解,及相应产生亲近的感情。积渐入微,将发生极为重大的变化。作为华人,当然乐见其成。
+ t; q9 F% p7 f, N8 C U
, `% v f9 d" |" [/ u% v于是,全美高中将立刻出现极大的中文师资需求,而中文课程教材的编审,更迫在眉睫。以当前中文学校发达的情况而言,「准教师」大可取才自现役中校老师的活水源头,只要他们符合执教标准即可。而部分兴办有成的中文学校,其推出的课程学分甚且为学区认可,并且允许开放招收非华裔的学生。
( ?; H. H1 ?: |+ G. K$ v) C2 o
* U1 S" E5 ?7 q9 D+ E4 R换言之,公立学校将聘任专职中文教师,中文教师有了不同地位,中文学校则从文化、乡情的补习,进阶为高中公立教育的一环。
" y+ I" {5 h, u7 x, i4 ~8 O3 i+ Q8 r$ X7 [: Q4 d) {
在此情况下,教材变得极为重要,它是提供美国子弟对中国了解的主要媒介,有启蒙作用,如同在美国青少年的「中国认知」白纸上,一笔决定涂抹上何种颜色。
& s+ m! M' z: Q& a( }; Q% E3 r' ?0 V" O. p
此不仅使简繁体论争再度扬起,更使教学内容的「属性」引起广泛关注。中国大陆为了推展华语,设立了国家汉语推展办公室,台湾则仍以侨务委员会为主力,教育部、外交部陪衬。两岸对美国学习华语的主导权之争,已隐然展开。
}3 v, @2 P$ z* \6 L6 L' ~% F9 T' y4 d* ]( u
台湾无疑居于弱势。国府时期坚持繁体字、维护中国文化的正统地位,因扁政府「去中国化」而失去正当性,使得侨委会在海外推广学习中文尴尬不已;也因为繁简体的学习效果,显然简胜于繁,有利于初学者,使中国的「那一套」吃香讨好;更因为「中国热」的主体在中国,13亿人的说法、用法,才是外国人学习的素材,使台湾的「那一套」顿失所倚。两岸的中文教学孰为主流,已不言自明。' q+ G* N& @5 c& _- ]) N
( v, [0 z6 A! M; V* {. x. F/ ]以繁简字体为例,电脑中文输入的转换,只消敲键即可完成,则一般人认简即可,何须再费力识繁?使得台湾移民兴办的中文学校,在教育子弟和外籍学生时,都会抵挡不住「习简」的压力。+ F3 r, K# r: v. I8 D9 F
# H! u7 y* x2 }) c1 h) g! ]再举台湾曾争得火热的汉语拼音、通用拼音法为例,台湾向美国大学理事会提出了七种不同的华语输入法建议,理事会接受6种,只有通用拼音未获采纳。此不啻在美国宣示了通用拼音的死刑,将来不会再有学校和老师愿去教授不为理事会接受、又仅台湾政府主张及少部分人使用的输入法。汉语拼音、简体字诚然有缺点,但是透过改良和科技即可克服,则何须弃众就寡、舍本逐末?
* c6 T+ r: K# F! |7 ~2 @# `0 L1 e$ ^, Z" W/ }
当「中国热」高烧,台湾任何刻意排斥或区隔之道,只会自闭自绝、尴尬不已。融入中华主流并从其间超强取胜,才是正确的做法。台商用脚做了注解,三通不通、台湾自误是另一例子。而今,在美国的中文教学上,还会出现同样效应。
: W! d; k& s6 [" u( t s" p$ i9 ]
' O& L5 \2 }7 R8 k5 T0 |! ~陈容/圣马刁
" r- `9 Q, U, ?4 H ~# v
$ Y; H8 y7 F* y7 v3 Q2005-12-04 |
|