 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 $ }7 I: }, I, s- ]. E. j: `8 [9 j
3 V8 |) q8 o u, U3 c" J: c8 H3 f/ ^# u尴尬的事情,How do you take it?
; C/ p( l6 `0 r, I- ?1 w3 u7 Z+ G: _ p: p" }, @6 e% N
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.7 n1 l# d7 r8 K
3 K* e1 T N/ W+ J! t- q7 Y服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
) ]0 _, Z/ O9 ]& y% m我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白./ W7 I2 R! L( k# B U, e8 E4 ^
% g7 Y5 V9 o3 @# v: C+ B0 i" a' `我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
, A; l/ A6 A6 Q2 B1 X2 o+ t.... E- C: [8 p, f4 P
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有+ }6 ^3 {' D5 {$ K- d' u+ i4 U+ v+ x
How do you take it.
' x/ j7 [ u/ G9 I, c3 A的意思是放几个糖还是几个奶.3 a. b8 J/ z% I( O% k1 [
' @, J9 k( L% N$ Y我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|