 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文23 各有所爱/ b9 V0 D6 u7 s* |2 X9 E
394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.1 p( i3 J% G7 w, t& a' q1 x3 Q
在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。; F3 G+ j# i' N6 j2 [+ F
395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.
* U7 e$ J8 D6 ~: Z E- x9 }$ m1 m 比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,
* g7 a, E) ?# w. I/ I396. You would not be able to understand why some people find it repulsive.
9 a+ ~7 y1 v, o( t, q$ N5 i 同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。
* v- ~3 l+ o! b/ W- M397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries.5 _3 f. O% |# ?4 a C* Z; }4 @1 l
另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,
4 @1 ^+ m8 s2 X6 J' G; ]; v: ~! c* q398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.1 |4 `( p: {5 Y4 h& u& t
不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。9 `! i, A2 c* d H# e( l
399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail.
6 x6 w. P0 w0 | 没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。. D+ T7 U0 _7 g" J3 ~# I) j
400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.
( u7 a; B* R. B 蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。& A& e- H0 P( y& H, P7 t
401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.' G3 ~1 n* `* f6 H4 u6 t
有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。 b0 H. w, z: b+ L9 |: J b
402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.
- W$ O4 K6 ^ T$ C* ` 但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。
+ J/ m$ \2 G7 Z( z403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own.
% ^ M9 w- d" G. @) }0 Y; Q 他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。
4 Q2 n# m6 U2 p+ Y" P5 s/ G404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.
0 f& K6 [7 D4 i. ]8 ` k 多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。6 m) F9 J1 V( G. V9 }
405. The idea never appealed to me very much,
5 L- X& P+ z$ e! t. L# `4 E 一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。
, j- o. c# [0 ?& @8 R6 {406. but one day, after heavy shower,3 j3 z, ?& w9 _5 B% f
后来有一天,一场大雨后,
+ o& D8 |, L8 l! L/ u407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.+ B' v1 ~$ H5 F
我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。1 s( U% o0 `2 O# A
408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.
# o& L6 `9 W3 Z: U* Q* _6 b 我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。/ {0 }* x; C; P/ H. G
409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.' Z; e5 P4 j3 S/ i0 ]# @
罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。4 i6 q7 h- w: V% u" o( S
410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.# V& B- |8 w c( ]0 ^
我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
' \3 ]1 o1 _5 g2 D7 D0 G411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.1 s5 q4 Z5 J. E' w0 v: Y1 ~& p2 [: @
我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。
7 O" L% U& I$ }* H- E, e: Q412. Snails would, of course, be the main dish.- V% P/ f, {/ J% S3 L; s
蜗牛当然是道主菜。$ w3 G4 y; A- S7 q3 Y
413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.
0 O' v2 T5 T3 H0 `. V# p 我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。
) k7 P5 l9 L R+ @/ M+ U2 z; B2 j414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:
! U+ {% w1 r+ d( p9 Y$ {: V 使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛:
9 \7 M) u$ g; y/ s$ P p415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!
- S- J0 t; u' k1 E0 b1 s3 M5 U 它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!
/ s% B# I9 x$ e8 `416. I have never been able to look at a snail since then.
1 _+ N" T- |! E+ K, m% k 从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。 |
|