 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒
& S4 j! B! p9 ^) ^1 ~226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'
4 y3 S9 [8 t- G8 |9 _, Q 曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。9 C% d$ T- }. W* L9 {8 I: f
227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.$ Q+ m8 ]5 Y3 W u0 M8 L* ~
如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.% |+ V8 x2 i# j* P
228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.
) ^: f. t0 @! a" C9 l8 c 榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.
6 B% x1 _( Y. A' y) B- E# x# Z! S1 ^229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
. ?, L/ e( L1 I6 R; _ 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:8 G& W: R& l, h7 [+ n. e
230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.
q% N1 c2 I/ k* F& l1 m '人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.
6 _* z# d) T( o: h231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.
: H1 o' m% s' ^8 V7 W2 s+ Y& ]% J 600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,6 }( @( s. E9 d8 H4 {
232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.$ m, K+ W; d3 c& ]
很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.
" D. B7 y- x8 K: P233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,8 h. G' o# r; o8 k
每次意大利各城邦之间打伏,) w3 y+ f4 \8 E" ~2 ^9 m
234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.- M0 t Y j) S/ D- K. l9 x
霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。. n# D0 O" V% r# u- t
235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,
. ]' K* m2 p6 e 和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,: c6 h) |5 j3 V, o& n
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.; d: \4 Z& S, G: N
纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。
! ~2 u$ g! ?/ S( O% ~& B* ~0 T \237. Hawkwood made large sums of money in this way.4 a( |* C/ n1 _- m' i
霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.
' u7 `! R/ h* C8 V7 K; p238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.2 s. [2 P) j/ _1 c* E
尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。" S8 O+ w$ `) S2 y
239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral
; \$ A# o" y7 z# R r& t 他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,
2 i8 q- r2 s+ D4 r2 p- Q240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'
) e( s" [0 \; J* ]+ O. _" n1 R 并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|