埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2415|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
: `" h. l9 Q8 u1 X- U+ O6 N, S/ a
4 p6 W: i8 a5 ^- b0 \+ ?) T! V8 a至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
" g5 N7 M- h& [" {. O$ V/ Y5 P& Z) U" z9 F2 {& B1 }; f" t
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!; @5 Z% M$ j) X: D. H8 I3 C
+ y7 x9 p0 I: L$ C
厕所
5 T7 W. c# p, ~! |: P& @* o在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。, y) S, S$ H) R/ y" z/ R
解小便# J1 l0 J4 a1 t% N  |' Q- e
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
; i: Z2 I, s2 o3 H+ _& A/ H4 s: \8 a$ R
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:7 _$ w( q8 k1 i7 g" b% z, {- v0 F

- g) t) v& t" R1 m$ `# e0 d* I need to piss = I have to take a leak.6 ]! D* @* [7 B4 }1 R
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)7 ?) Q) u% l- Y/ G& ^% g) Z% x* r
5 W$ c/ Z0 v+ I0 d+ d
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
$ \4 L2 D4 t4 E# R) b2 x6 w9 h2 V  G5 C; v! [6 x; n, m
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)9 E  _6 O& o# o: v; A( i/ z
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)8 E, Y9 m5 T: H2 e# O2 M
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)& B2 Q* {- s2 U# w

1 u8 @7 R# v) d$ W0 z& |' n: ~不过,小孩多半用 to pee 。例如:
3 N* ~$ H! Y7 T0 E! C0 ]  v# r
/ F4 c* ]' W2 R5 i* The boy needs to pee.( @% ]/ k0 R. F
0 _2 J4 {+ s+ t* b. w( [0 V7 p
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:; K: e* T% K1 I# I
4 [- \% U# E/ S* j  C
* Do I need a urine test?9 ~4 V6 A8 T+ r2 P
- ?3 z0 l2 r8 b. {- d+ ^8 ]+ G
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
  H7 O! P. r0 @/ [/ i2 J7 v  x* X3 ?' p5 P( ]0 G) O5 y
* He pissed me off. = He made me angry.
! e8 f4 ~: p' {  x/ a& q% n3 W# A* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)$ m/ @9 U/ H+ `& T

, Z: ^2 A/ _7 i如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
3 R! O. b" ~3 f7 f2 U$ U. G7 x5 ]* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)5 C. T" `0 x8 M- O. F/ q" s
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
% h. p! }3 ^& q  x/ b* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
! ^  p5 \+ H" s" h  i* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)" b4 E( x4 I) U9 D% o* X# p4 m
解大便
$ Z' F  ^' k: j+ d0 Y: p4 c! N一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
  N" I8 j* b5 |# |+ Y' ]2 ]
, b+ }& H) M+ K  H3 A/ p8 s+ t此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:% M) K! E5 I$ @, K, o1 k

+ B  \2 s: d! I7 E, X* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)' S% j) a8 [5 a2 l4 Y3 c+ A% `
. t; M, S5 Z5 e5 g
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
& ~, k. V# C3 X- L1 C
) B5 Y7 `/ Q, o  w# Z% N* L# }+ m* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
8 v/ ]$ ], J& r8 Z- g% L
! m2 l% v0 ]0 K但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
6 a% G2 _; r5 y0 `% J; U$ e* ]
: i% Y2 |! l9 i7 |0 w1 a+ B7 y* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
3 R# b. `( K0 c, e# M5 Q, j: C( a放屁- [1 L1 N+ A/ k# X0 u
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
% w0 k1 m4 _8 d8 W! a' ]4 l; o" Y- o6 b6 U
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
% z# N* Z* o. ^. p5 ]) I" T& Y* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
5 B: Y1 \4 {# j6 `% S5 ^* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
+ I2 ~  ~( U' w3 |5 s; x, V" j* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)# B$ v- p1 ?  t: T- e
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)1 p- u/ F; f6 R. C- I7 w) l0 f6 B( S
5 ?2 p9 n5 f0 K% \8 _6 E3 S, K
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
' }- w, |8 u" d4 E
  q4 L) C6 |! \) @* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
" t1 J4 I* }8 J
8 A* y2 U: y4 [0 }+ K; [4 p(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)9 R3 t7 f4 i2 [, Y) L- c
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)1 q* s9 I- H/ f) O
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或/ j2 w: |' B1 @3 W" d8 o) o
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或, h- i. N; G+ {: Z7 @/ @/ |/ O
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
1 m7 {6 m( O6 v2 J0 f* He has no bowel movement for the past few days.
) F' l9 Q$ r* B1 x( v# S: X* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
( Y4 V' O4 k- S- M* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)( B2 p3 @0 k) f
  W0 W* G1 A( x' B- E
9 M1 D  D3 q. h; d
化妆品 cosmetics
3 I! n9 K) a, A# V; B. l: L化妆箱:cosmetics case
! _6 Y6 M; R1 B8 e! p唇膏:lipstick
1 _0 z( g( t+ h9 e$ a粉底霜:foundation; vanishing cream
; h; ~4 O: M; I6 t5 E8 y# m  l6 Q7 }油底霜:cold cream
* }  ~: A, `$ h粉扑:powder puff
9 U1 C5 ]5 B6 W# j" ~: _眉笔:an eyebrow pencil
! W2 e0 ]- W& @( N) j. Y1 p" G9 Q香水:perfume
! I& g8 z4 L( @& I眼影:eye shadow% L+ `7 u4 g# ~' J
乳液:skin milk
+ ]  s% R- I) ~  p* v+ ]7 k眼线笔:an eyeliner / an eye pencil% D* K/ @7 U/ l8 [3 r! l) k4 F
眼线膏:eye liner# z* o# z1 I9 u, A# t
眼影:eye shadow" p- z1 w+ U6 `/ G7 ~
胭脂:rouge / fard / blusher/ o# C; L1 x. f- W
洗面奶:cleansing milk6 d, r' U# Z+ G$ }& T* l
去黑头洗面奶:biological cleanser
7 f  r  \7 Y* y4 j! d清洁面霜:clarifying cream3 Y* {, f# h1 h
眼部御妆水:eye make up removing
! ?. r7 N" `, e1 H+ C按摩霜:massage cream% D& Z5 w. Z) P- ]) W: z
按摩油:massage oil5 Z% \& v; ?3 }0 ~7 K
面膜:mask' |  z1 W4 s& h9 A6 A
冷膜:freezing mask' A$ n% y, W, N/ C6 r
热膜:hotting mask
8 @& q: ~# q8 E! c- h( G海藻面膜:seaweed mask
9 S0 t7 ?7 i$ m. C6 W' t1 v颈霜:restructuring compound for the neck& C# K' I2 `1 N. F2 v% C
特效营养霜:rich nourishing cream
9 A' e) Q( g* m7 [; P眼袋霜:eyelid cream: R' q2 [( v9 U9 _3 f
眼部嗜喱:eye gel0 r7 F; B/ d7 p* y8 f* G9 k# J
日霜:day cream7 G2 ^5 X4 s- h$ f7 S; e; w
晚霜:night cream
+ y7 l! k) j1 O: ~眼霜:eye cream
6 e: i' M* K% Z, M4 C精华素:Ampoule9 L4 |8 |, S1 s' ?
中性:normal' w1 o! B. d7 u0 w1 i
油性:oily5 K( U7 V, R% `. A0 Q
干性:dry; \, @0 u1 a& f2 F8 P  N. u% A
敏感性:sensitive' }& |! ~0 b. e, J* [0 H
紧肤:refirming
+ z0 V, w, Q7 h% ?补水:moisturizing
2 L! W# t7 t0 g3 e% y% n补氧:oxygenating
* x+ C! M: y1 F' z5 R补充骨胶原:collagen hyalronic
8 ?" `1 t4 e+ V& I  v: z倒膜:pour mask# f: p8 K) o' ^2 s+ k4 U5 ^
植物:plant
* J  S1 z. P  S& k2 W. ]* v色素:pigment
0 U' n+ L  p& H3 b1 c酸性:acidity
5 d; ]2 D) |( S* b- V7 D碱性:alkaline
! [8 }: C9 r4 @6 e* z0 W  \矿物质:mineral substance
3 u) X6 ?) N/ `+ H8 @) B蛋白质:protein: p9 J) ^6 X  c+ `) y( }
活性细胞素:energetic cell  P% B+ |/ L( |8 C9 e
维生素:vitamin
9 A9 m+ g( `$ u2 \$ S化妆品:cosmetic
; B) ^1 m4 F8 W0 p氧化剂:oxidant
2 y0 I# u: Q, c2 `) O# c6 m  [% U胭脂:rouge
# h  F+ {. @& h5 Y( c' i+ V4 i: U口红:lip stick% s* f% l( V+ c" `/ I* o. q
粉饼:powder
+ }2 @3 h& K& v# w7 S4 f0 |0 T睫毛膏:mascara
4 Q, t1 r- a& E7 f2 Q1 F粉底霜:foundation. k# l; F3 @& w0 _2 G+ ^
眼线笔:eye liner pencil
+ S( ^- i. P5 }2 @. I3 [0 P眉笔:eyebrow pencil
+ z; J7 r' h4 `. z5 b唇线笔:lip pencil
5 j3 p# D3 p' j& @3 ^/ i: Z唇膏:lip stick0 J# ~( \' M' r$ K
润唇膏:lip protector
4 N6 ?) x% k. M# @% l颜色:colour7 X# p) R8 r" J
红色:red
2 e$ `3 X, w5 b) N. g$ r桔红色(橙色):orange9 p. Z' G( b' X  U
玫瑰红:rose; C: U9 n0 ~& O+ E3 b# t2 N1 b
棕色(咖啡色):brown
9 S9 v3 ^7 Y, B8 i2 a黄色:yellow
& o! w! i! k; O  G5 A0 @蓝色:blue' e  m& C- t/ k3 j) l
肉色:yellowish pink' `8 I( u2 ^  r9 {
黑色:black
# Q- Q) L4 G3 V白色:white% D, F3 _# T* _" N9 k" U
紫色:purple. ~& g/ [% q7 r. v8 K! a
绿色:green7 P+ ^8 v$ B; V  v# I) f
灰色:gray
' M' L2 l6 A, r* p粉红色:pink; {5 M/ b) F4 Y  c! R& i; Z3 d4 F
洗甲水:cleaner4 L# R/ ]9 s" w" r) z
指甲油:nail polish  H5 S3 n- H1 d
擦光剂:polish9 D6 }0 \. q5 L+ ~4 J6 b6 B
酒精:alcohol
! Q5 p4 v5 T  i7 K3 N# Z) n2 M液体:liquid' S2 ]2 ~9 ~/ a! H1 p
文眉:tattoo eyeline: Y% g7 n% k% z# E
文睫毛线:upper eyeline
; H6 n# h* |* K! y2 Z5 u文唇线:xlip- F# c8 ]" s) ?) Y! @; u2 E3 Z; d
深层皮肤护理:deep lifting$ o# B& V7 ~; v) x" O/ l! n
胸部护理:bust treatment
  ]- R* G* `" c9 N$ Y$ I8 ?6 I/ r电眼睫毛:electronic eyelash6 g- e3 y, L: ^# _+ i% W8 m0 l
修指甲:manicure
& H" u* z8 |1 s# [% Q; C剪指甲:trimx, [/ H5 C+ c. h# Y* z
手部护理: hand care9 V0 e& g* x& q  `
减肥护理:diet care
$ o6 w$ v8 Z2 z- {8 ~1 z2 ^腹部减肥:reduce abdomen
6 m2 e+ d$ J+ r5 V4 M+ A# I! a打耳孔:pierce ears1 D' x9 X! i& U# ?, ~+ J
腿部脱毛:remove leg hours
# e/ m2 |" h% j9 S) n新娘妆:bridal make up
$ K7 p0 A& \% @, o& N: [' c5 A& s晚妆:evening make up' v0 r2 {; A0 f+ W. ~
日妆:day make up( F7 a9 K5 ~9 u6 p: K4 m8 p
皮肤护理:skin care
, ~" }7 g* _* D4 W7 {4 n0 L& R- J8 D  }& [1 |
化妆品知名品牌中、英对照:
- e3 b) S' l) m4 L
. [* S; N8 G/ |: z1 {: `+ w  N美国品牌:; t" {$ k' P1 G/ E  U4 N3 U
雅芳 Avon2 u% a9 L- r+ s  u. H( U
潘婷 Penten6 i- b: n6 H, s; q/ m
倩碧 Clinique
% Y. {+ x+ x+ T# F: `$ ?强生 Johnson & Johnson
6 e, D$ d9 S. f玫琳凯:Mary Key
* d/ z3 o% ]) r0 R1 M玉兰油 Oil & Ulan
# B8 t/ h1 I& |" U% G! d' H海飞丝 Head & Shoulders
' U% z+ M. X9 W8 }( k6 \高露洁 Colgare
/ m6 l' l0 e! d  V+ d佳洁士 Cret
& d8 e1 P* k" S5 c* M尤特白 Ultra Brite
- f, \  L/ Q5 e# N/ U5 s8 x+ d2 o露华侬 RevLon
, o( w: m) R# B7 X美宝莲 Maybelline# }  N. b" \, ?+ e9 s7 F: r
雅诗兰黛 Este’e Lander
8 D4 E( |. J% |: T/ L' C( i伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
0 O5 a9 D* t7 ~6 g; d, w" e0 m
1 l) d6 ~: C6 k: x# D4 b2 s0 H法国品牌:
% r- Y; g( o3 ^+ X1 r6 L5 }0 _欧莱雅 L’oreal) k4 G# h) {  d5 W
兰 蔻 Lancome
1 C% P4 m  s7 j# @! @- H0 k8 |夏奈尔 Chanel& s3 m5 f: G. q$ x/ w* H5 H2 r) O
歌雯琪 Givenchy9 ^5 j) p( {! i2 U
圣罗兰 YSL' d3 g' k3 @$ a$ a' {( c% A4 [
克里斯汀·迪奥 Christian Dior' O7 Q4 D1 H: v

. M% y! {- [' F: }. U; ?/ Z  K英国品牌:  S: v" Q7 ~3 W  J
旁氏 Ponds5 i  Q4 s! ]! v/ {( C" j* b
凡士林 Vasekine' e: S9 `$ v. e# s7 X$ _
克莱伦丝 Chrins
7 d6 b9 z' d& z7 E/ d& P" c
- ~8 O9 J+ S% m/ J2 Q' I& v德国品牌:4 d1 L3 d6 c! j9 N6 k3 u2 u
花 牌 Fa- m6 Q5 h$ A! T" J# j  d$ ^% S4 Q/ x
威 娜 Wella4 M' B4 a; r; J& M
妮维雅 Nivea' S) ]* x9 [5 `% l- i6 m7 |( |

3 N  x6 u8 m3 N. Y! i+ i# _, R# Q日本品牌:
- j2 O! u* T! x" c花王 Kao# D/ V5 d! g5 F+ M$ i; a
资生堂 Shiaeibo
5 O$ K" w. g; v% W0 R5 ]8 C: n0 _6 d7 F
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
) R. _$ s' q/ w' M: i* X; a- w来源:互联网5 U. U& J/ ^- U. v" I! e8 R

" B( P% m* `3 ~( Zadmim administrative 行政的4 [( Y1 V; D. p  S+ _
Jr junior 初级% O. ~1 W9 O7 Q& ]
ad/adv advertising 广告
) o$ r- J! o( _! tK 1000元
# k9 \/ q' O4 b7 S  t/ H/ b4 dagcy agency 经销商
1 P6 @. s2 ~* w6 a, Oknowl knowledge 知识9 h8 Z- D$ i6 f# W2 U
appt appointment 约会、预约
" |8 ?$ t  Y& s  x2 c: wloc location 位置、场所
& Q$ O1 o+ D  f7 n( I: Q* Masst assistant 助理# h/ p9 i9 {+ A0 j3 K0 t' n4 D: q6 X  Y
Lv/lvl level 级/层: A7 H" c4 }# M& d: F
attn attention 给, 与…联系* U, P& ~3 g; B$ c$ u( K
mach machine 机器% p, s& ]# e5 Z$ h/ a1 w5 {4 z
bkgd background 背景$ E7 Y: D" G0 H% ?* ]- i3 z
manuf/mf manufacturing 制造+ @6 x3 {# O1 G. z
bldg building 建筑物、大楼1 A& g0 V) }! Y! E8 m5 G
mech mechanic 机械的% U. J, V6 r8 f1 W
bus business 商业、生意" W0 H& c" J% j5 R
mgr manager 经理
2 F: n2 k9 r  ~# V& qclk clerk (办公室)职员4 w8 Q! |% Q) ^1 h
m-f monday-friday 从周一到周五8 G" K% {* `" h3 i  Z
co company 公司
; s7 e. F! A' J- Ymo month 月2 a" o$ {% i  u# T# U5 H
coll college 大专(学历). D9 k$ W8 y$ p" {: `. W1 g; G
nec necessary 必要的: @4 ~5 K7 m5 y3 U
comm commission 佣金. G5 v3 C& I  M: O1 s8 O
oppty opportunity 机会
9 V7 E  n9 e; r* y) _/ Icorp cororation (有限)公司
+ P' A* \! Y* I! Y4 \- lot overtime 超时
% v6 K" K  w2 u7 X; _* R4 idata pro data processing 数据处理
9 J, v/ N+ i; ~) s$ k7 N1 _perm permanent 永久性的0 Q: {- U( t3 y5 c7 g/ z
dept department 部7 K2 o- m! g+ r* I( B/ l
pls please 请. X, l- B/ U  x2 ^+ W# c1 ?
dir director 董事
# _! P  W$ m7 apos position 职位
- M) f* [6 ~3 P+ w8 idiv division 分工、部门' ]5 ^: ^9 A) {8 w2 q
pref preference (有经验者)优先
: R: k0 J' A6 B. C6 G. z/ x& A% zeqpt equipment 装备& K% ?1 H- Z" V9 S& w/ F
prev previous 有先前(经验), j" n8 m! L; Y( }: u; c: ?* A
etc and so on 等等8 ~& H: K- O3 k# v0 O4 Q
P/T part time 非全日制2 e0 h. [$ p  Q+ y' n% u/ v  _0 O$ l
eves evenings 晚上9 ?6 ~1 H8 P. W8 r3 D
refs references 推荐信8 B0 s6 E; T+ s8 E
exc excellent 很好的
4 a0 e3 X0 d  t- ?rel reliable 可靠的+ x- q# X2 b; ?* K; p$ h- j
exp experience 经验" U7 N' e$ j/ s( L
reps Representative (销售)代表
0 g: A5 z  }3 B$ eexp’d experienced 有经验的
5 o3 ^! D0 V3 G9 @req required 需要
1 N  B; H6 ?) _. zext extension 延伸、扩展
& t6 d" u& j: R8 @: _sal salary 工资
0 }% a& }5 r* P: Ffr. ben fringe benefits 额外福利( q! W/ J" @/ H# z5 X
secty secretary 秘书) b; q+ }. `0 W
F/T full time 全日制) D/ Z& d( I$ }: U
sh shorthand 人手不足, v! V0 j" z/ ?9 L) W
gd good 好
+ R% b* J: B- E4 I2 Isr senior 资深9 c5 i  n2 e, {3 S; y; W
grad graduate 毕业
' B3 E0 G6 S: h9 D: K+ j( @stdnt student 学生
' Y: u' Z7 a9 N; F" L6 Ghosp hospital 医院; K( k/ `) x& i" h" T3 X  @6 @* j3 v
stmts statements 报告! w3 S8 L( \& s; [) y
hqtrs headquarters 总部: d! N$ ~* G2 I0 ^& u1 O$ y
tech technical 技术上+ s5 s& n/ h5 Z
hr hour 小时
0 U9 T/ X% f, I2 @9 W3 W9 P$ etel/ph telphone 电话
5 M+ b  _5 H) ?" y$ g; L5 Ihrly hourly 每小时+ D$ {+ c" }6 X1 u3 w1 j1 J
temp temporarily 临时性(工作)4 c2 B9 Z- E/ a9 S/ P, b5 Z
HS high school 高中(学历)2 y  F! C9 P- }, B+ N; {+ p( R
trans transportation 交通8 e- g6 O- t$ \* t
immed immediate 立即' o7 B# F3 R3 i( u6 z9 w4 A
trnee trainee 实习生' F5 n. i1 K3 n+ J$ b& _
incl including 包括
, e, Z: Q$ h' r3 H$ O5 ztyp typing/typist 打字/打字员& n! I: R1 J2 I6 v7 I/ g6 ?5 E4 w1 q) b
ind industrial 工业的- H3 S$ \/ o- |- X; n8 q
wk week/work 周/工作
4 u/ R1 C; C- O. \/ uinexp inexperienced 无经验的7 l9 P/ n$ Z  `" P2 Z" N
Wpm words per minute 打字/每分钟
! z  }7 _  g0 t. J5 X: f3 aint’l international 国际性的- h! o) E4 |/ B$ ^1 Y; q- W( S- b
yr(s) Year(s) 年3 G, l& ]7 ~2 H/ X, M

9 V! `' H* {9 ?. t0 Y) x中英对照看病就诊名词
. r, N0 q+ `9 r
6 R# I. i" Z9 y2 h# F医学名词 Medical Terminology
( |9 G1 o; K( M---------------------------------
1 O, ?# Z) z( A- ^. h过敏 Allergy: r! d) t! `; u& K$ E8 i
健康诊断 Gernral Check-up
% T* ?* _& C& E+ P+ k! \Physical Examination
7 a! b0 e  O! `, o) T3 x. ^检查 Examination, d0 s& q) ?9 _+ `( `
入院 Admission to Hospotial$ H. o9 K) s  o. F1 X
退院 Discharge from Hospital& q. A8 q; `1 {3 A
症状 Symptom
- l( H+ y7 {% ?3 g营养 Nutrition
- m9 w. X) ?1 s% u病例 Clinical History
2 ^$ B6 o; I; _6 \# X; R+ a诊断 Diagnosis
/ I2 s6 W6 B) S# _$ r7 |' j. |治疗 Treatment( G: T: J5 q/ z. V7 H- [% Z+ c; }
预防 Prevention
& I# p! G7 K/ I% n. ]呼吸 Respiration( \  O0 l( K7 E% i, s+ l& A
便通 Bowel Movement
: `! ~% h/ ~3 F9 x% f便 Stool
) u! J1 o: Z* N, {0 [9 V血液 Blood
& Y( [4 {8 K/ M: S: H. x* v脉搏 Pulse, Pulsation* c9 n, W- i9 N
尿 Urine6 b; L/ a2 i! y3 N9 |* c
脉搏数 Pulse Rate/ ]6 t- k: U7 n
血型 Blood Type
- d8 {: N+ g, w- s: |: {  e血压 Blood Pressure
4 f; }9 ^3 s. {$ B0 J8 I& q麻醉 Anesthesia
* T- a" l# w+ }5 X' @6 L; V4 @; X+ B全身麻醉 General Anesthesia
% J% n; ?# L! A静脉麻醉 Intravenous Anesthesia- o* m. b; C$ O, C; _0 D- N' J! F
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
4 b8 R& m5 {: |( k6 c局部麻醉 Local Anesthesia/ B' Q& X: P& Y8 k
手术 Operation
& L9 P/ X+ ?5 p  c$ m& ?3 _: X切除 Resectionlie% T/ a9 I$ @$ a3 f. b6 `, d
副作用 Side Effect' }+ m' \/ Q; C
洗净 Irrigation' b, G5 R3 C- N
注射 Injection* F/ _1 n# I% x- a! ]) y
X光 X-Ray5 {; @: H* j1 ~
红外线 Ultra Red-Ray
& y8 Q4 E: a3 ^/ X! u4 ~慢性的 Chronic
' l0 }) z9 o' W- B+ Y急性的 Acute
( c+ ]: a% k% w- c) s体格 Build
& }& U$ F: ?+ F0 {% i# h- A: e亲戚 Relative
+ t. K2 b$ `4 r( [5 ~& [遗传 Heredity  q0 R' O& e8 B3 Y# `0 Q; V6 L, k
免疫 Immunity, @; V! e- q! I3 |; h% {7 }- ~8 o
血清 Serum
" y6 n, f3 r* O流行性的 Epidemic/ |( s+ z; ^7 k" N
潜伏期 Incubation Period/ R) i  A& c  \3 q/ K. l. Z
滤过性病毒 Virus3 m9 ?. H* T* s. j; j3 j/ e1 f
消毒 Sterilization
+ u7 y2 g- t# @% L* g- L0 s) R抗生素 Antibiotic
+ a) F& M: {/ T3 N脑波 E.E.G* D) w& t1 C8 h6 n3 m8 d! c
洗肠 Enema
# _8 G4 d/ B& G+ `6 o7 _. n, k( K& z结核反映 Tuberculin Reaction
. `, b' _  C# v( ^. Y/ O4 [华氏 Fahrenheit
! x5 w3 G' N* T  J+ `: r摄氏 Celsius, Centigrade
. d% o0 I( A0 |( u. k- t6 E% R6 Y& r3 W6 j
药品 Medicine
; v! Y: W0 M' ~) S0 o/ i0 R  h=================
& [% i) Z3 w. d6 m冰袋 Ice Bag5 m2 J( N' M) m7 K  W7 h
药品 Medicine (Drug); z( v4 Y7 R+ D5 O
绷带 Bandage0 E" \* J3 s; R9 w- R6 h
胶带 Adhesive Tape
! b$ v# a/ y( r0 x5 {剪刀 Scissors1 c' `! X& F! X. Y. }! w( J$ m
体温计 Thermometer. S6 t. G0 M$ ?) u8 z) T% q; Z
药丸 Tablet, Pill/ d1 |" \  @5 p  I; [# g: c
舌下锭 Sublingual Tablet& u, b$ r' A& S- V/ F
胶囊 Capsules
  L+ t9 d9 F: `软膏 Ointment
6 g$ ]& C! S1 I. R& ?眼药 Eye Medicine
+ ]3 x. p+ A2 L$ c2 ~3 N- v止咳药 Cough Medicine
) p' t0 E: a1 u# z. z+ ]# h& I阿司匹林 Aspirin
9 b0 M; l8 w1 w! \0 r6 f止疼药 Pain Killer' F* `8 \9 H# Y8 L3 \2 K
药方 Prescription
8 P- y+ `0 O2 p& o2 y' v4 Y" i
8 A1 C5 x' J1 k5 \& M  Q症状及名称. y: w% {) B2 }- q2 x! q2 _
一般症状
3 C1 x: r  A. o' q4 _# y: p============================8 ]+ E8 A6 P$ j$ n* j* I
发烧 Fever4 [+ O  g* N/ Y- B
高烧 High Fever& f; _; G" a+ [' I
发冷 Chillsz
3 y% `1 v/ ?& \, K发汗 Sweats( l1 C; z+ M" A  A$ t0 {+ r
盗汗 Night Sweats
+ h: t9 L/ y) J, w7 y1 g: a/ r倦怠 Tireness& \9 B1 N" j1 U  u
失眠 Insomnia% `+ j4 B0 n; R8 M) o
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
6 o% F  L: `3 j+ Y打喷嚏 Sneeze/ _* _+ D4 ?: l6 E5 |
打嗝 Hiccup( W+ E" `+ }; b7 c$ X5 p( _! j% c% G
痒 Itch! h8 |8 h% [5 r5 b% d: r
腰疼 Low Back Pain
) r9 W1 ?9 r! j& x" P1 k3 g头疼 Headache7 f+ m8 G2 m6 i8 k
痛 Pain (Ache)2 y2 D' _: {$ C. Y# U# c
急性疼痛 Acute Pain# f  @' u! o, K3 C0 B( c2 n# I: J6 T
激痛 Severe Pain3 ?7 |7 |& f2 y& w, l* Y
钝痛 dull Pain3 @7 W2 a& {7 H7 A: x1 V7 c
压痛 Pressing Pain
. M& ]  E& s! I) S, J刺痛 Sharp Pain9 y8 v9 y8 r; a/ E/ F; D
戳痛 Piercing Pain
* ~7 B: _- q" n1 Q+ G6 ~3 I5 V: n$ z一跳一跳地痛 Throbbing Pain
! h/ p* G. e! R针扎似的痛 Prickling Pain; D0 S6 ]' Q( B; B6 A
烧痛 Burning Pain% q1 Q5 A; K, |, x3 L& v! S3 \
裂痛 Tearing Pain4 d& W" @8 z, P4 v/ Q! i
持续痛 Continuous Pain3 C# {; J5 {) Q
不舒服 Uncomfortable- b' S- g- I* h# ?' k) U4 {% ^  t" c4 b
绞痛 Colic
1 ~3 M6 ]- _+ u9 _放射痛 Rediating Pain
. A1 G# k3 M5 T  @* ?溃烂痛 Sore Pain
- g" F) E: T2 k痉挛痛 Crampy Pain* k$ \5 w% @" ?  u6 f
顽痛 Persistent Pain
8 g9 S' }, ?3 w& _% ^" u轻痛 Slight Pain# X& i, W1 s7 a- ?2 a
血尿 Bloody Urine9 [& `; \) V1 W8 D- Q
浓尿 Pyuria1 X, G6 K9 V, e
粘液便 Mucous Stool
( _( f7 C7 O8 X" B: N. k粘土样便 Clay-Colored Stool# S) e2 |. W+ h
验血 Blood Analysis
- Y# U  S- u0 N) T: _$ y" ^  B红血球 Red Cell& @2 m. {0 c! ?7 X; D/ V6 f+ q" D
白血球 White Cell7 z" r& T, I9 V! ?+ Q/ y
呼吸数 Respiration Rate7 C) Z+ G3 y& Z+ [8 q
呼气 Expiration- z. C8 Q/ [5 K# N7 O) x9 v
吸气 Inspiration  _- l  g4 R8 z
呼吸困难 Difficulty in Breathing
9 l. C7 b2 n5 V* `不规则脉搏 Irregular Pulse7 F& R' h' _' ^# @9 z& F+ L
慢脉 Bradycardia
. L/ b& _( [6 ]快脉 Rapid Pulse3 ?8 `# M" {+ m3 r; ]
尿浑浊 Cloudy Urine
0 t8 ^* z- m3 S" v& F蛋白质 Albuminuria+ Y$ e$ ~6 I) }" H8 ?1 o# `' k
糖尿 Glucosuria
1 `7 ?7 a3 E# a/ q% Z! ^" r瘦 thin, Skinny8 P$ Q+ \" |- N; g* j: P
肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 02:05 , Processed in 0.128886 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表