 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活
3 i; p. ]1 w8 X) e191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.+ B+ x/ e" e" a! ~
我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。" T$ H! Q K* a% A% g
192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
2 v- H/ P$ z+ G& E( t) q3 F& Y: I, x 我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。6 F! x6 q* I; W- p
193. Life there is simple and good.
+ R3 T( V- E6 b: ] 在那里,生活简单又美好。
2 I" c( s) ]( U: @& ~2 b& {) X194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.
4 @4 a* a% v1 y" ~8 H T5 q* { 成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。7 l4 P7 C* ]+ Y& }0 O7 u
195. The other side of the picture is quite the opposite.# S; K% n! k& S
另一种想法恰恰相反,( z* M9 C8 L1 T
196. Life on a desert island is wretched.! w7 w5 r# P% ^
认为荒岛生活很可怕,
# U* Q& @# F4 z197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
' b \. t4 C7 S9 l0 ^. o! J 要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。
: f* J/ n7 @! y) W$ {; r. h198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,2 N: |1 s- c' @/ q. F: D5 D2 ^
也许,这两种都像都有可信之处。6 V0 E" }# U/ g, N
199. but few of us have had the opportunity to find out.
1 w% {# d3 p7 h* D. m 但很少有人能有机会去弄个究竟。4 P, r3 a1 ?7 g# O! L$ H
200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.
2 ~$ a+ G3 v) p5 i! x 最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。
5 r% U* N" c- Z5 t: v! u9 {201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.9 ]- N$ `7 Y5 |2 ?5 x, q7 \
他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。
" g' d$ k* d! f202. During the journey, their boat began to sink.
: c! N1 Z$ m& U, W 途中,船开始下沉,
! p2 B5 | K& r7 l0 i( ~, s203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer
q$ _9 ]8 u3 R 他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。" b" r1 q" H1 G" |. ^8 w M
204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.; Y- D" o: u# G3 ~
然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。/ ^ N/ Z* b Q; g4 ?. m) }" q
205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
0 l: _9 x6 w" p 岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。+ w4 `) K4 O9 `, G% |
206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.0 V, J ~$ m& J1 e# T
他们用像皮艇蓄积雨水。" |! t% a, X3 V5 {! r3 A
207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.8 q) ~% H, R8 G0 g
由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。
5 a G" l2 v8 D1 e208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'.* B/ {; E6 s. m0 G Z
他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。5 X( W8 O6 U/ y0 F O8 v
209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
! p7 r& _' e' S+ ~( M9 C- d1 q& u 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|