 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没
- Q( w$ q0 Q9 [! d150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.. ]+ V" ^, Z" U% A' W1 u
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。
4 r' b! ^ c5 y. b. X151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.: v$ l2 o: P E& \: R- l
船上载有1,316名乘客与891名船员。
9 L* P" k( t/ i152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
; Y- s& a3 B1 `7 a3 H 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。6 {2 [' ?: g0 M. y% J8 y" Z, U
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,
& U8 z4 j/ Y% Z, J( a/ j 当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,/ t4 B5 X( S. \: j5 R7 V' t
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments./ L; \6 n: s7 |7 ~" I3 m/ O
而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,
5 g% z. G, r7 z) u3 ?4 W155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.
' T1 I2 Z! r* I( `& L 即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
. |1 z; m+ K7 o y1 b156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.2 s8 D: X1 M+ e# x! S& ^
然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。9 s- _9 J4 J' f. K8 Q, e* S
157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,. H( }5 \* U, J' N+ C4 D" T: p
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
$ h* E5 J9 t/ E- Y158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
, h2 t# q# n! N$ P, p; Y 突然,了望员发现一座冰山。
9 \4 O) k! o4 ]+ f0 n+ ^159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.
* ^+ `/ L3 F" |* f/ } 警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。( G! z1 Q' B W2 K
160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.' ^. T# M7 E- y& f/ [5 w7 b5 a$ P
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。2 P1 S4 I. H* N% F5 a
161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.
9 ~/ ]+ Q" r; k 突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。
) \) J6 t$ C \; E162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged., ^% j/ A y$ j& A: s% g' K H
由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
; F% ]& ^" D3 A# e3 [8 l; W163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,
l0 S' }; H3 c9 o 在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,. }! J# E& _5 m& g$ {6 A4 _; @, M
164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded! ^5 ^( i) i! a9 |& J& Z
16个密封舱已有5个进水。
9 b1 C1 {* U) M1 P, X/ x( {165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
( M* P, i. q4 Z, ]3 h 于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
3 W% H3 v" L U0 b5 k2 v166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.) I; k" f& U3 B% d& N; ]
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|